Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тьмы Внутри


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
19.02.2011 — 19.02.2011
Читателей:
112
Аннотация:
Название: "Тьма Внутри" ("The Darkness Within"). Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/2913149/1/ Автор: Kurinoone. Переводчик: Зелёный чай (с 1-13 главы); Amella6888 (с 14-64) Бета: Ann-Lee (с1-13); Робин (с 14-62). Размер: макси. Рейтинг: PG -13. Персонажи: ГП, ЛВ, БЛ, ДП, ЛП, ГГ, РУ, АД и ещё куча светлых магов и УПсов. Жанр: Action/Adventure/Angst. Дисклеймер: все принадлежит Дж. К. Роулинг, и вообще, я только перевожу. Саммари: У Тёмного Лорда есть наследник, верный последователь своего отца. Он ненавидит врагов Волдеморта, но больше всего - Джеймса Поттера. Разрешение на перевод: получено. Статус: закончен Разрешение на размещение: получено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Взволнованные родители последовали за Гарри вниз и вскоре оказались в квадратной комнате. Она была очень маленькой, и единственным освещением было два факела. Гарри немедленно спрятался за каким-то нагромождением. Джеймс с Лили увидели множество людей в конце комнаты. На них были чёрные мантии, и все они указывали палочками куда-то в пол. Джеймс понял, что секретный проход привёл их в одну из тюремных камер.

Гарри испуганно наблюдал, как Пожиратели нападали на кого-то. Раздался жуткий крик, который мигом подхватило эхо, и Джеймс увидел как Гарри зажал руками уши и сильно зажмурился. Один из Пожирателей отступил в сторону и Джеймс с Лили задохнулись, на полу перед Пожирателями сидели два маленьких ребёнка. Им было по десять-одинадцать лет, не больше. Дети плакали, пол вокруг них был покрыт кровью. Джеймс едва удержал себя, чтобы не броситься к малышам, но понял, что ничего не может поделать. Он посмотрел на ужасно бледного сына, который тоже наблюдал за всем этим.

— Подождём пока ваши родители не найдут ваши окровавленные тела, тогда посмотрим как они будут противостоять Тёмному Лорду! — сказал один из Пожирателей.

Он что-то держал в руке. Гарри испуганно вскрикнул, когда детей ударили кнутом. Ребята закричали, и Джеймс почувствовал, что ему становится плохо, Лили держалась за Джеймса, чтобы не упасть. Как можно поступать так, с беззащитными детьми?

Однако их реакция была ничем в сравнение с реакцией Гарри. Он дрожал и вздрагивал каждый раз, когда кнут достигал своей цели, он кусал губы чтобы не закричать. Джеймс понял, что Гарри вспоминает, как издевались над ним.

Внезапно глаза Гарри потемнели, он достал палочку и нацелили её на Пожирателя с кнутом. Из палочки вырвался жёлтый луч и попал прямо в руку Пожирателю. Кнут немедленно упал на пол, а Пожиратель закричал от боли.

— Нотт! Что это? Что случилось, Нотт? — спрашивали Пожиратели смерти, пытаясь увидеть того, кто напал на черноволосого мужчину.

Но Нотт не мог ничего сказать, ему мешала ужасная боль. Гарри направил палочку на другого Пожирателя. Красный луч из палочки мальчика ударил в грудь самого близкого к детям Пожирателя и тот немедленно упал. Джеймс понял, что Гарри использовал Ступефай. Для семилетнего ребёнка было более чем удивительно справляться с подобными заклинаниями.

Пожиратели начали беспорядочно стрелять заклинаниями, Гарри пригнулся. Когда заклинания прекратились, он выглянул из-за угла и послал в Пожирателей ещё один Ошеломитель.

Теперь на ногах был только один Пожиратель и раненный Нотт. Гарри послал в последнего Пожирателя заклинание ватных ног и тот падая, зацепил собой Нотта. Гарри хихикнул, даже Джеймс и Лили не смогли сдержать смех.

Гарри вскочил и бросился к детям.

— Как вы? — спросил Гарри и Джеймс почувствовал, что его сердце готово разорваться от гордости. Даже имея за спиной ужасное детство, даже воспитанный Волдемортом, Гарри всё ещё имел сострадание.

Гарри помог ребятам встать и немедленно повёл их к выходу. Джеймс и Лили следовали за ними. Они добежали до двери, с ручкой в форме эльфа. В этой комнате оказался очень маленький камин, похоже, здесь жили домашние эльфы. Камин был очень маленьким для взрослого человек, а но ребёнок вполне мог воспользоваться им. Гарри молча затолкнул одного из детей в камин и бросил туда горстку летучего пороха.

— Скажите название вашего дома! — велел Гарри.

Ребёнок с беспокойством посмотрел на Гарри.

— Не волнуйтесь, этот камин перенесёт вас куда надо. Скажи мне название, быстрее! — повторил Гарри.

Ребёнок заикаясь проговорил название дома и исчез в изумрудном огне, со вторым произошло тоже самое, но прежде чем исчезнуть он обратился к Гарри.

— Спасибо тебе.

Гарри казался потрясённым и лишь велел ребёнку быстрее уходить. Через мгновение он тоже исчез в огне.

Гарри посмотрел на огонь и облегчённо вздохнул. Поттерам было жаль, что они не могут обнять своего маленького храброго сына.

Прежде чем Гарри вышел из комнаты, в его грудь врезался белый луч. Мальчика отбросило назад и он упал на пол. Джеймс увидел сердитого Нотта с поднятой палочкой.

Бледный Гарри поднялся на ноги. Джеймс не мог понять, что происходит, ведь Пожиратели не стали бы намеренно причинять вред сыну Волдеморта. Но внезапно он вспомнил, о чём говорили на собрании Ордена. Пожиратели узнали о Гарри недавно, ему должно быть тогда было всего пятнадцать. Только несколько самых приближенных людей знали о Гарри с самого начала.

Джеймс с Лили затаили дыхание. Они поняли, никто не знал о существовании Гарри, и мальчик был в серьёзной опасности.

— Кто ты такой? — Нотт с ненавистью посмотрел на Гарри.

— Я..я..., — Гарри изо всех сил пытался придумать ответ, его глаза смотрели на дверь. Он, очевидно, решал: бежать или остаться.

— Как ты попал сюда? — продолжал Нотт, — Впрочем, не важно, уйти ты уже не сможешь, — Пожиратель направил палочку на голову Гарри.

Гарри увернулся от красного луча и достал свою палочку, но ребёнок действовал слишком медленно по сравнению с Пожирателем Смерти.

— Экспеллиармус! — закричал Нотт, и палочка Гарри прыгнула к нему в руку.

Гарри выглядел испуганным.

— Ты заплатишь за это, маленькая дрянь! — прошипел Нотт, смотря на свою раненную руку.

— Вы издевались над теми детьми! — голос Гарри дрожал, но говорил он уверенно.

Джеймс и Лили восхищённо смотрели на мальчика. Гарри больше не был тем напуганным ребёнком, он знал, что прав и не боялся доказывать это.

— Ха! Никого не волнует, что ты думаешь, и сейчас ты за всё заплатишь! — Нотт послал в Гарри заклинание.

Заклинание попало Гарри в руку и мальчик упал на пол, вскрикнув от боли. Джеймс и Лили беспомощно смотрели, как Нотт посылает в мальчика очередное заклинание. Гарри откатился в сторону, но внезапно Нотт схватил его за горло. Мальчик пытался вырваться, но мужчина был сильнее, Гарри задыхался. Нотт рассмеялся и отшвырнул Гарри в сторону.

Малыш упал на пол и стал отчаянно хватать ртом воздух. Нотт подошёл к нему и уже собирался послать в ребёнка Круцио, когда Гарри набросился на него.

Мальчик, что есть силы, ударил Нотта по ноге, тот закричал и отступил назад. Гарри, не желая тратить времени, выскочил из комнаты и побежал по коридору. Джеймс с Лили бежали следом. Мальчик завернул за угол и внезапно увидел тупик, он обернулся и вскрикнул, потому что получил мощный удар по лицу. Ребёнок отлетел к стене, ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что случилось. Перед ним стоял разъярённый Нотт.

Гарри осмотрелся, отчаянно пытаясь найти выход.

— Некуда бежать! — гаркнул Нотт и поднял палочку.

— Круц..., — снова начал Нотт, но внезапно Гарри прошипел что-то на Партселтанге, дверь в стене открылась и оттолкнула Нотта.

Гарри забежал в открывшийся проход, и оказался перед массивной дверью Мальчик попытался открыть её, но дверь оказалась слишком тяжёлой и, кажется, могла быть открыта только волшебством.

Гарри едва не плакал, он оглянулся и увидел в углу множество палок. Бросившись туда, мальчик достал одну, она, казалось, вот-вот рассыплется. Джеймс понял, что это сломанная метла.

Гарри забросил на неё ногу. Поттеры переглянулись, не было ни единого шанса, что мальчик сможет улететь на этом. Но Джеймс едва не уронил челюсть, когда ребёнок резко поднялся в воздух и полетел к двери. То, как он летал, поражало.

"Мерлин, ему только семь! Откуда он знает, как летать?" — подумал Джеймс, пока они с Лили неслись за Гарри.

Нотта снова сбило с ног. Он разозлился ещё больше и бросился за Гарри, стреляя в него заклинаниями. Гарри уворачивался от заклинаний и облетал множественные углы, он справлялся. Мальчик старался увеличить расстояние между собой и Пожирателем Смерти, насколько это было возможно. Он хотел влететь в главный зал, когда внезапно двери захлопнулись.

Гарри вскрикнул, врезавшись в дверь, и упал на пол. Мальчик застонал и попробовал подняться. Он схватился за руку, кажется, она была сломана. Лили почти плакала, она бросилась к сыну, но не могла ничего сделать. Она беспомощно смотрела, как Нотт заклинанием поднял Гарри в воздух. Но только для того, чтобы увидеть, как мальчик упадёт. Гарри снова упал на пол и закашлялся.

Джеймс сжал зубы, увидев, как Пожиратель подходит к мальчику.

— С тебя достаточно? — ухмыльнулся он.

Гарри с трудом мог дышать и ничего не ответил.

— Будем считать, что ты сказал да, — произнёс Нотт и направил палочку на голову Гарри.

— Авада Кеда...

Нотт не успел закончить, Гарри использовал свой последний шанс спастись. Он взял метлу и из всех сил ударил ей по ногам Нотта.

Сжимая зубы от боли, Гарри поднялся на ноги и бросился к двери.

Джеймс и Лили бежали за сыном, надеясь, что кто-то поможет ему, он вот-вот мог упасть. Гарри столкнулся с огромными дубовыми дверями и, с трудом открыв их, влетел внутрь. Родители в ужасе застыли, увидев того, кто находился в комнате.

Лорд Волдеморт сидел в удобном кресле, перед ним была куча бумаг. Беллатрис Лестрейндж находилась перед ним на полу, они обсуждали какой-то план.

Взрослые оглянулись на звук открывшейся двери. Белла мгновенно вытащила палочку. Джеймс и Лили видели, как расширились глаза Лорда, когда он увидел, что в комнату влетел раненный Гарри и упал на пол. Он и Белла вскочили с места и бросились к мальчику. Волдеморт немедленно поднял Гарри на руки. Джеймс смешался, наблюдая за всем этим. Он чувствовал гнев и в то же время удивление, с какой заботой Волдеморт относился к ребёнку. А ведь перед ними находился самый злой в мире волшебник.

— Гарри! Гарри! Кто это сделал? Ответь мне, Гарри! — просил Волдеморт.

Белла провела палочкой над Гарри, и её глаза расширились.

— Мой Лорд, нужно немедленно вылечить его! Ему больно, у него много переломов!

Лили видела неподдельное беспокойство в глазах Беллы, она едва заметно дрожала.

Лорд Волдеморт наколдовал носилки и уложил на них Гарри. Джеймс понял, что мальчик ещё должен находиться в сознании, потому что это была его память. Изумрудные глаза ребёнка сосредоточились на Волдеморте.

— П-папа.

Джеймс ощутил, что его сердце упало, когда он услышал это слово от Гарри.

— Да, Гарри? — отозвался Волдеморт.

— Я не мог, ты, ты понимаешь, правда? Они издевались над ними, ты не сердишься, правда? — спросил мальчик, в то время как Белла вытерла кровь на его руке.

— Не важно, что ты сделал, Гарри, я не собираюсь сейчас об это думать. Скажи мне, кто это сделал с тобой?

— Н-нот, — слабо проговорил Гарри и сразу же схватился за лоб, от пульсирующей боли в шраме.

Волдеморт, казалось, не замечал этого, потому что уже направлялся к дверям. В его красных глазах, будто плескался настоящий огонь. Перед тем как уйти, он обернулся к Белле и прошипел.

— Помоги ему! И чтобы у него не осталось никаких следов! Я не позволю!

Белла, казалось, сжалась, и немедленно уверила Волдеморта, что она позаботится о Гарри.

Волдеморт ушёл и комнату окутал серебристый туман. Через несколько секунд, Лили и Джеймс оказались в той же комнате, но Гарри больше не лежал на носилках, он стоял возле стола Волдеморта. Он выглядел совершенно здоровым, похоже, Белла сдержала обещание и полностью вылечила мальчика. На его коже не было видно ни единого шрама. Джеймс понимал, почему Волдеморт не хочет, чтобы у Гарри остались шрамы. Ведь именно он, подарил мальчику тот, который причиняет ему боль и однажды убьёт.

Волдеморт сидел на стуле, они с Гарри разговаривали.

— Ты не должен был так глупо поступать. Есть много других способов, — произнёс Волдеморт.

Гарри спокойно смотрел на Волдеморта. Джеймс и Лили помнили, как на собрании Снейп сказал, что Гарри был близок Тёмного Лорду, и он общался с ним совсем по-другому.

— Не было времени, они собирались их убить, — Гарри говорил спокойно, но в его голосе проскальзывали обвинительные нотки.

Волдеморт вздохнул и пристально посмотрел на Гарри.

— Гарри, я говорил тебе, что дети были привезены сюда без моего разрешении. Я никогда не приказывал ловить их и мучить.

"Разумеется, ты бы сразу убил их" — подумал Джеймс.

— Я знаю, папа, просто это было тяжело для меня, — прошептал Гарри, и Джеймс с Лили снова почувствовали слёзы, они вспомнили как с Гарри обращались те фальшивки. Ребёнок стоял перед Волдемортом, опустив голову, он выглядел несчастным.

— Я понимаю, что и почему ты сделал, но ты должен был прийти и сказать мне. Я бы всё уладил. Я не хочу, чтобы ты снова подвергал себя опасности. Почему ты не сказал Нотту, кто ты такой? — спросил Волдеморт.

Гарри удивлённо посмотрел на него.

— Потому что ты мне так сказал. Ты сказал, чтобы я никогда без разрешения не раскрывал никому свою истинную сущность, — произнёс мальчик, словно заранее отрепетированный текст.

Джеймс снова почувствовал слёзы. Гарри было всего семь, он был всего лишь ребёнком, он не мог ослушаться отца.

Волдеморт казался озадаченным и попытался ответить Гарри.

— Что ж, в следующий раз, если будет жизненно необходимо, я хочу, чтобы ты раскрыл свою истинную сущность, чтобы спасти себя, хорошо?

Гарри улыбнулся и кивнул головой.

— Но я хочу лучше защитить тебя. Надеюсь, ты понимаешь, необходимость держать твоё существование в тайне?

Гарри поражённо кивнул.

— Почему ты не можешь никому сказать обо мне? — грустно спросил Гарри.

Видимо, Гарри задавал уже этот вопрос и раньше, судя по раздражению на лице Волдеморта.

— Сколько раз можно объяснять? Ты не можешь раскрыться, пока недостаточно взрослый и сильный, чтобы защититься. Есть множество людей, которые захотят навредить тебе только потому, что ты мой сын. Мои Пожиратели смерти слишком глупы, чтобы держать эту информацию в тайне. Ты знаешь, что я не до конца доверяю им. Те, кому я полностью доверяю, уже знают о тебе.

Гарри улыбнулся, словно это было шуткой.

— Гарри, обещай мне, что ты никогда больше не будешь так рисковать.

— Я обещаю, папа, — ответил Гарри и, словно вспомнив что-то, наклонился ближе к Волдеморту, — Папа, что ты сделал с Ноттом?

Волдеморт смотрел на мальчика, будто всерьёз раздумывая сказать ли ему.

— Не беспокойся, я разобрался с ним, — Волдеморт принялся рассматривать пергаменты, разбросанные по столу.

— Да ладно, папа, пожалуйста, скажи мне. Мой шрам болел целую вечность, после того, как ты ушёл. Что ты сделал? Я имею право знать, он ведь чуть не убил меня, — упрашивал Гарри, словно речь шла о каких-нибудь конфетах.

Лорд Волдеморт посмотрел на Гарри и криво улыбнулся. Лили и Джеймс подумать не могли, что этот монстр вообще умеет улыбаться.

— У Нотта был ребёнок...так вот теперь уже нет.

Лили и Джеймс задохнулись от ужаса, Гарри, кажется, не понимал и растерянно смотрел на Волдеморта.

— Ты поймёшь, когда станешь старше, — произнёс Волдеморта, и Джеймс почувствовал отеческие нотки в его голосе.

Комната начала вращаться и вскоре Джеймс с Лили вернулись в собственную гостиную. Дамблдор терпеливо ждал их.

123 ... 4142434445 ... 102103104
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх