Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом


Опубликован:
31.08.2020 — 31.08.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Компенсацию, — усмехнулся я. — Если я правильно помню закон, то компенсация ровна тройной стоимости украденного. Местные знатоки больше чем в тысячу Менгу не оценят. Значит, три тысячи золотом. Неплохо, только вот стоит ли рисковать жизнью ради этой суммы?

— Но Господин, Вы ведь все-равно хотели встретиться с Хозяином, чтобы обсудить возвращение Баарирры.

— Встретится? Нет, встречаться мне с ним не очень-то хочется. Баарирра мне нужна, а вот без лицезрения Арикана я как-нибудь проживу.

— Но Господин, если уж Хозяин должен Вам больше трех тысяч, то зачем рисковать пытаясь выкрасть Баарирру, когда можно договориться?

— Можно и договориться, — согласился я. — Если честно, не очень-то я верю в разумные переговоры с Ариканом, но можно и попробовать. Только ведь, ты опять главного не сказала.

— Господин?

— Выкуп за Баарирру никак не может превысить двух тысяч. Обычная цена за бойца ее класса. Значит, остается еще тысяча, и вот на эту сумму у тебя и имеются планы.

— Господин, какие планы могут быть у глупой рабыни, да еще по поводу Ваших денег?

— Простые, и вполне понятные, — ответил я. — Впрочем, я сам обещал позаботиться о том чтобы тебя не наказали за все тут произошедшее, так-что все в порядке. Ты вот лучше расскажи мне, какая легенда у тебя заготовлена на тот случай если Арикан поинтересуется зачем мне понадобилась одна из его рабынь?

— Господин, у Геллы...

— Говорить можешь все что угодно, только план у тебя имеется и наверняка не один. Так что рассказывай, мне ведь все-одно нужно его знать. Да Гелла, чтобы не тянуть время без толку, считай что это приказ.

— Как прикажите, Господин. Гелла собиралась вызвать у Вас легкое раздражение, как раз достаточное для того чтобы пожелать серьезно наказать дерзкую рабыню. А так-как сделать это может только хозяин, то...

— Действенно. Только вот у твоего плана сразу два недостатка. Первый, в том что касается наказания. Ты же меня практически не знаешь. Вдруг, в этом смысле, я куда как хуже твоего нынешнего хозяина?

— Не хуже, Господин, — отрицательно покачав головой, возразила Гелла. — Рабыня внимательно наблюдала за Вами, а в особенности за тем, как Вы поступите узнав про то что Менга скрывала свое клеймо. Если Господин посмотрит на спину Менги, то сможет узнать как отреагировал на то же самое известие Хозяин. А ведь это всего-лишь начало.

— А что если я планирую что-то похуже, только вот решил отложить на более удобное время?

— Если бы планировали, Господин, то это было бы заметно. Гелла привыкла замечать признаки недовольства у свободных. Без этого умения рабыне не выжить. У Вас этих признаков нет. Потом, если бы Вы планировали что-то такое, то уж точно бы не отказались заковать Менгу с ног до головы.

— Хорошо, убедила, — согласился я. — Теперь, о втором недостатке. Почему это ты решила что Арикан захочет продать тебя, а не предложит мне просто наказать тебя так, как я того захочу? Так довольно часто поступают.

— Хозяин с радостью согласится отдать вместо денег Геллу. Понимаете, Господин, с деньгами у него не очень-то хорошо, а Гелла, впрочем, как и еще полсотни рабов, достались Хозяину в подарок от отца. Ну, вместо очередной суммы денег. Хозяин как раз попросил пятьдесят тысяч на то чтобы купить новых рабов для услуг в крепости. Однако отец Хозяина, вполне обоснованно решил что деньги будут просто растрачены, и потому прислал вместо денег Геллу, ну и еще сорок девять рабов и рабынь.

— Возможно. Только вот почему ты так уверена что он согласится расстаться с тобой, а не с кем-то еще?

— Все просто, Господин. Дело в том, что Хозяину очень сильно не нравятся редгарды. Возможно, это из-за цвета нашей кожи, или...

— Уж точно не из-за цвета кожи, — возразил я. — Тут уж кому протестовать, но только не данмерам.

— Верно Господин, у данмеров тоже темная кожа, но именно это сходство и раздражает Хозяина. Больше чем редгардов он не любит только босмеров, а последнее время ещё и хаджитов.

— То, что он не питает любви к хаджитам меня не удивляет. Но вот босмеры... Чем лесные меры то ему не угодили? Ладно, и в этом ты меня убедила. Однако теперь, когда я уже знаю о твоем плане, злить меня стало не обязательно. Я правильно понял?

— Разумеется Вы правы, Господин.

— А раз так, то хотелось бы услышать что я должен был сделать когда разозлюсь до необходимого состояния, чтобы мы могли обойтись без этого этапа твоего плана.

— Вот Господин. Гелла уже все приготовила, — с этими словами она сунула мне в руки два мотка веревки и кусок тряпки. — Вот этой веревкой можно связать руки Геллы, а вот из этой сделать поводок. Ну а вот из этого получится неплохой кляп.

— Так, а как ты после этого сможешь объяснить мне где комната Арикана?

— Ну, Гелла сможет легко потянуть за поводок в нужную сторону, и...

— Задохнуться, затянув петлю поводка, ошейника то я не вижу, — закончил я ее фразу. — Нет, так дело не пойдет. Так-что обойдемся без кляпа, впрочем как и без связывания рук.

— Но Господин...

— Никаких господинов! Кто знает сколько времени потребуется, чтобы договорится обо всем с Ариканом. На это ведь могут уйти часы, если не дни. Что за это время станет с твоими руками?

— Простите Господин, но разве несвязанная Гелла не вызовет вопросов?

— Вызовет, — согласился я. — Вот поэтому, вместо веревки, используем наручники что ты с явным запасом заготовила для Менги.

— Господин, рабыня конечно извиняется, но если уж Вы решите требовать от Хозяина компенсацию за кражу Менги, то делать это нужно по всем древним правилам, иначе ничего и стараться. А в правилах четко указано, что хозяин нашедший украденную собственность в чужом доме обязан обеспечить невозможность побега этой собственности, и только потом...

— Проверить, была ли эта кража, или эта собственность прячется тут без ведома хозяина дома, — закончил я фразу Геллы. — Как видишь, законы я знаю.

— Значит, Господин согласится надеть на Менгу ошейник с поводком и наручники?

— Ради такого дела, как вызволение Геллы из собственности Арикана, как же я смогу отказаться?

— Господин, Гелла никогда бы...

— Верно-верно, — согласился я. — Никогда, и не при каких условиях, ты бы этого мне не сказала, однако думала и наверняка не раз. Можешь не спорить. Теперь, по поводу наручников. Думаешь, я не заметил что ты заранее запаслась железом на всех?

— Значит, Господин согласен поговорить с Хозяином по поводу Геллы? — с явной надеждой в голосе, поинтересовалась Гелла.

— Согласен.

— Тогда, Гелла побежала за остальными приспособлениями, (это она так обозвала целую кипу цепей) а пока что пришлет к Вам Менгу.

Дальше все просто. Нацепил ошейник с цепью на Менгу, чем вызвал у нее облегченный вздох. Еще вчера никогда бы в жизни не подумал что такое возможно! Все-таки Гелла обладает огромнейшим даром убеждения, если сумела так повлиять на Менгу. Затем, выдал цепной поводок Менги Хиим-Ру. Раз уж он так хотел посмотреть как я буду ее уговаривать, то вот пускай и рассматривает, а себе оставил Геллу. В качестве проводника, понятное дело. Да, перед этим сделал героическую попытку отказаться от наручников, заявив что их-то можно отложить на последний момент, но заработав раздраженно-усталый взгляд Геллы и сдался. Единственное что удалось отстоять, так это кляпы. Не нужны они. Правда, если послушать Класомо Урлия, то кляпы-то как раз самое что ни на есть необходимое из всего этого.

После этого, осталось выдать мешок с инструментами Класомо, у него единственного руки не заняты, а Менгу с Геллой теперь не нагрузишь. Пропустил Геллу вперед, иначе как я узнаю куда идти? И мы, всей толпой, отправились на поиски комнат Арикана. Правда в пути, Гелла все-таки отстала и пристроилась у меня за спиной, как-раз рядом с Менгой. Впрочем так, как того и требуют правила. Некоторое время они молчали, а потом я услышал следующее.

— Менга, ты сумасшедшая, — услышал я за спиной. — Абсолютно сумасшедшая, и невиданно везучая. Это надо же было догадаться заявить: "Хозяин, на самом деле я не потерялась, а сбежала". О чем ты думала?

— О многом. В основном о том, что дальше будет с Менгой.

— Но заявлять о том что ты беглая, зачем же было! А что, если бы он... Да, а тебе в голову не пришла мысль по поводу того, что, разозлившись как следует, хозяин пристукнет тебя на месте? Потом, ладно бы ты рисковала только своей жизнью. Ты обо мне-то подумала? Неужели ты могла решить, что мой хозяин простит Гелле все то, что она тут натворила?

— Ничего не произошло, потому что ничего и не могло произойти, — ответила Менга. — Дело в том, что Менга знает Си... Хозяина. Никак не получается привыкнуть.

— Ничего, привыкнешь. Все привыкают. А теперь объясни, что такого особенного в твоем хозяине, если ему можно, вот так в лоб, признаться в побеге, да еще и без последствий?

— Особенного? Да он, пока что, ничего такого и не сделал. Видела бы ты что он с Хул вытворяет.

— Хул?

— Ну да, это одна из рабынь Сиру... Хозяина.

— Ну и что такого твой хозяин делает с этой Хул, да еще так чтобы это считалось особенным?

— Дерется, — объяснила Менга.

— Ну и что? Многие хозяева колотят рабынь, почем зря. Вот если бы он не дрался, вот это было бы удивительно, а так...

— Нет, ты меня... Менгу, неправильно поняла. Хул не очень-то поколотишь, скорее уж она его.

— Менга, тебя недавно ничем тяжелым по голове не били? Ты хоть понимаешь, что только что сказала?

— Что было, то и сказала. Он с ней в рукопашном бое тренируется. Прыгают, ногами лягаются. Как друг друга не покалечили до сих пор, вот в чем вопрос. Вон, Хул однажды промахнувшись по Хозяину, и попала по открытой крышке сундука Фальвиса. Была крышка, и больше нет.

— Сломала? Сломала крышку от сундука? Не верю. Сундук, он же...

— Не хочешь, не верь. Кроме того, Хул крышку не ломала. Ее "просто" сорвало, и отбросило более чем на метр. Бедный Фальвис потом еще долго ругался, и еще дольше удивлялся. Он-то считал это сундук особенно надежным. Даже, деньги в нем хранил.

— Ну, и что дальше было? — продолжила расспрашивать, заинтересовавшаяся Гелла.

— Дальше? Ничего дальше не было. Разве что Хул ногу об окантовку сундука поцарапала, потому поскользнулась и проиграла ту схватку.

— Проиграла?!!! Ты что же, хочешь сказать что были случаи, когда рабыня могла побить своего хозяина?!!

— Ну да, бывали, — подтвердила подозрения Геллы Менга. — Частенько бывали. Раз шесть, или семь из десяти.

— Да ну! Конечно, так тебе Гелла и поверила! А вообще у тебя талант, давно Геллу так не разыгрывали.

— А никто тебя и не разыгрывал. Не веришь, спроси у него самого.

— Ну да, а ничего глупее ты предложить не можешь?

— Могу. Не веришь мне, поговори с остальными. С ними-то ты поговорить можешь?

— Могу, и не могу. Точнее поговорить могу, только вот для этого нужно еще немного отстать, а поводок не дает. Так что... Менга, ты что, правда, не шутила про эту Хул? А то ведь Гелла видела на что способен твой хозяин.

— Про Хул лучше не шутить, поскольку можно спровоцировать ее на ответные действия.

— Поколотит?

— Если бы. Уж в чем Хул специалист, так это в розыгрышах и всяких там пакостях. Тут с ней никто ни сравнится. Вот Киндсаро, это один из контрабандистов, здоровенный такой детина, ухватил Хул за хвост, мол, не составит ли она ему компанию. Два месяца в море и все такое прочее. Ну, ты знаешь как это бывает. Так вот, я... Менга даже успела подумать, что сейчас-то Хул ему голову открутит. Нет ведь. Эта поганка запрыгнула Киндсаро на руки и заявила: "Конечно хочу. Разве можно отказать столь видному мужчине. Да, на какое число свадьбу назначим?".

— И он ее, тут же бросил, — предположила Гелла.

— Бросил, особенно после заявления Хул о том, что хозяин ее без свадьбы никогда не отпустит. Хотя, она может и без церемоний. Только вот если Сирус узнает...

— Менга!

— Что Менга? Как Хул сказала, так тебе и передаю. Так вот, говорит, если Сирус узнает, потом обязательно найдет Киндсаро и снесет ему голову. Вспыльчив мол, сверх меры. Но так как Киндсаро достаточно мужествен, и не боится Сируса, то...

— Не плохо, — прокомментировала проделку Гелла.

— Может и неплохо, а Киндсаро потом добрую неделю увидев Сируса в сторону шарахался. Думал, вдруг Хул ему что рассказала.

— Да...

— Вот тебе и да. А что она учудила с нашим привратником? Представляешь, раздобыла где-то...

— Дальше куда? — поинтересовался я, прервав рассказ о Хул. О ней говорить можно до бесконечности, а вот если я буду стоять посреди коридора дожидаясь пока эта парочка наговорится, крепость от древности развалится.

— Правый проход, Господин, — ответила Гелла.

— Шла бы ты лучше вперед. А то, если я буду каждый шаг спрашивать дорогу, это вызовет кучу вопросов и подозрений.

— Простите Господин, но рабыня идущая перед Вами вызовет не меньше вопросов и подозрений. Потом Господин, Вы почти что дошли. Вам нужна последняя правая дверь в этом коридоре, а дальше вторая по левую руку. Там, будет приемный зал, а если пройти через него, то...

— Все остальные будут потом. Настроили тут, так что у всякого нормального человека мозги могут закипеть, если попытаться во всем этом безобразии разобраться.

— Как пожелаете, Господин, — ответила мне Гелла. Только вот явно слышался совсем другой ответ. Захотел бы, разобрался. Она-то смогла.

Ну что мне было на это возразить? Пожал я плечами, и пошел дальше. Впрочем, до приемного зала я добрался без каких-либо проблем. Разумеется, если не считать того столкновения с пьяным данмером, что налетел на меня наступив на ногу, да еще и тащился некоторое время за нами, ругаясь сразу на трех языках. Пришлось стукнуть его легонько, чтобы не привлекал внимания, и пристроить в первой попавшейся комнате. Кстати, утром ему будет сильно "весело" когда заметит к кому я его подложил. Впрочем, это случай можно не учитывать. А вот в приемной началось.

— Рано еще! — безапелляционным тоном заявила женщина данмер, даже не подумав оглянуться и посмотреть, кто это только что вошел. — Другой раб мне понадобится не раньше чем через час. Сколько же вам


* * *


* * *

нужно повторять одно и тоже?

— Долго можно, — парировал я. — Потом, советую попридержать язык. Тут дамы.

— Кто? — данмерша наконец-то соблаговолила обернуться, и с явным раздражением уставилась на нашу компанию. — Никаких дам тут нет, одни животные и убл...

Конец фразы оборвал арбалетный болт в горле. Хоть тяжелое оружие и осталось на крыше, маленький арбалет у меня всегда с собой. Разумеется, это всегда относится к тому времени когда я работаю, а не собираюсь лечь в кровать. Я ведь не оружейный маньяк какой, и не Вэйн, которому видите ли лучшие идеи приходят как раз по ночам. Ну, и чтобы не бегать далеко, вдруг идея потеряется, он складирует все не законченные заказы, а заодно и результаты бесконечных экспериментов, у себя под кроватью.

123 ... 123124125126127 ... 323324325
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх