Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом


Опубликован:
31.08.2020 — 31.08.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ага, а теперь объясни это Хабаси, — отозвалась Хул. — А то эта кошка твердит, что она хищник и потому траву не ест.

— Хабаси может быть и хищник, а вот ты нет, — объяснил я Хул. — Так-что не увлекайся мясом. Сорвешь желудок, как Лаура недавно, а нам с утра в путь. Ты же не хочешь путешествовать от куста к кусту?

— А что ты имеешь против кустов?

— Их количество, — ответила вместо меня Хабаси. — Вечно их нет, когда больше всего нужны. Тут больше пепел, да грибы всех видов и размеров.

— Ладно, оставим в покое грибы и перейдем к делу, — с этими словами я отобрал у Хул корзину. А затем вручил ей кипу салата. Нужно было видеть ее кислое выражение. А все остальное, высыпал перед собой.

Так и пообедали сидя на полу. Понимаю что это не совсем по правилам, но это ведь мой дом, значит что хочу то и делаю. Кстати, оказалось что Хул не успела съесть все мясо, да и Хабаси оказалась не таким уж хищником, как только дело дошло до сладких фруктов. В общем, неплохо поели.

— Хорошо, — заявила Хул, завладев корзинкой со сладостями. — Так жить можно.

— Конечно можно, — согласился я. — Что же тут не жить, если пищу готовила не Хул.

— А что Хул? — Заинтересовалась Хабаси. Свою долю сладкого она уже съела (хаджиты известные любители сладкого) и теперь поглядывала с кем бы ей еще поделиться. Из нас двоих Хул выглядела более многообещающе, из-за корзины понятное дело. А пока она говорит, то не ест. Пока же не ест Хул... Не думаю, чтобы было нужно объяснять дальше.

— А ты не знаешь? — удивился я. — По-моему об этом весь город слышал.

— Не весь, я так точно ничего не знаю, — вот теперь Хабаси заинтересовалась по-настоящему. Если уж искать что хаджиты любят больше сладостей, так это сплетни.

— Ну да, конечно. Давай, рассказывай всем кому-непопадя, — обиженно пробурчала Хул, не забывая впрочем поглощать сладости. — Всего-то один раз напутала немного, а он вспоминает уже который раз.

— А что было-то? — продолжила расспрашивать Хабаси.

— Да ничего особенного, — принялся рассказывать я. — Просто Хул решила сварить суп. Ей перепал большой кусок мяса. Сразу съесть не получилось, вот Хул и решила его сварить.

— Ну и что? Обычное дело, — удивилась Хабаси.

— Вот и я говорю что обычное, — согласилась Хул, — нечего там вспоминать.

— Обычное? — удивился я. — Может у кого приготовление супа и обычное дело, но точно не у Хул. Слушай дальше. Помня прошлый случай, Хул решила не использовать морскую воду чтобы сэкономить на соли, а взяла немного соли у меня.

— Ну да, — согласилась Хул. — Кто же виноват что у тебя в банке с надписью соль, хранится всякая гадость. Уж точно не я.

— Хул, это и была соль, только не та что ты привыкла использовать. Понимаешь, алхимики называют солью соединения...

— Вот, опять эта непонятная алхимия, — отмахнулась Хул. — Вечно у вас магов так, говорят всякими непонятными словами. Соль у них не соль, а бедная Хул страдает.

— Вообще-то, в тот раз больше пострадал город, а не Хул. Некоторые соли весьма бурно реагируют с водой. А если учесть что там была не только вода, но еще то что Хул посчитала специями... — пояснил я ситуацию для Хабаси.

— Ну и что! Со всяким могло приключиться, — возразила Хул, прикончив свою долю сладостей, к великому огорчению Хабаси что так и не успела до них добраться. — Потом, я же спасла мясо. Что-же до котла, то он все-одно был не мой. Так что все неплохо закончилось.

— Ха, значит это была ты. А мы то думали что это... — начала было Хабаси, но тут ее прервала Хул.

— Я. Но это дело прошлое. Я же тогда еще не знала, что куда легче отдать мясо Сирусу, чтобы он его приготовил, вместо того чтобы взрываться самой. Кстати, не взорви я тогда твой котел, мы бы так и не познакомились. Представляешь, как тебе было-бы без меня скучно жить?

— Представляю, — согласился я.

— Ну вот, — кивнула головой Хул, — а то никто не ценит усилия Хул. Я тут стараюсь, делаю жизнь более наполненной событиями и веселой, а они... Кстати, ни у кого не осталось засахаренных фруктов?

— Так ты же не любишь траву! Или я не так понял? — уточнил я.

— А я исправляюсь, — возразила Хул. — Кто мне постоянно твердит, что фрукты есть полезно? Вот я и решила последовать умным советам. Впрочем, я не у того спрашиваю. У нас же есть хищник, что совсем не ест траву, а только мясо.

Вместо ответа Хабаси продемонстрировала пустые руки. Она и сама не против поделиться с кем-нибудь еще. Так что они, в четыре глаза, уставились на меня.

— Ладно, берите обжоры, — согласился я. — Только не все, мне ведь тоже хочется.

— Сладкое вредно, — заявила Хабаси, загребая себе добрую половину сладостей. — От него зубы портятся.

— Точно, — согласилась с ней Хул, попытавшись забрать оставшееся.

Кое-что удалось спасти. Немного, правда. Некоторое время все жевали, наслаждаясь послеобеденным отдыхом. Хабаси даже начала засыпать, и тут я вспомнил о кузнеце что ждет меня с обещанными размерами.

— Да, чуть не забыл. Мне ведь нужно узнать у вас размер обуви.

Вместо ответа Хабаси встала, и засунула нос в мою кружку.

— Странно, обычная вода, — прокомментировала она. — Сирус, какая обувь? Где ты видел обувь для хаджитов?

— Нигде не видел, — согласился я. — Только вот кузницу страсть как интересно знать ваш размер.

— Кузнецу? — в свою очередь, удивилась Хул. — Сирус, ты не перегрелся? Размер обуви нужен сапожнику, а совсем не кузнецу.

— Не скажи, — возразил я. — Сапоги бывают разные. Видела у меня сапоги от латных доспехов?

— Видела. Только ведь на мои ноги они не налезут, как не старайся.

— Ну, это если делать не по заказу... — продолжил развлекаться я. Но тут меня оборвала Хабаси.

— Мне латные сапоги без надобности. В них, знаешь ли, не очень удобно лазить по крышам. А в моем ремесле это бывает очень полезным. Впрочем, насколько мне известно, на мои ноги сапоги и по заказу шить не будут. Давай, рассказывай что задумал.

— Секрет, — возразил я. — Вон, послушать Хул, так без сюрпризов жить не интересно, вот я и решил...

— Но я-то не Хул, — осталась при своем мнении Хабаси. — Так что давай, рассказывай что задумал.

— Мне нужен размер ваших с Хул ног, чтобы можно было быстро избавить вас обеих от этих вот украшений, — с этими словами я показал на цепь соединяющую ноги Хабаси.

— А нужно? — склонив голову набок, уточнила Хул. — Может, оставим как есть? Достоверность, и все такое прочее. Ходить цепь не мешает, во всяком случае мне. А вот для случайных встречных... Да и экономия тоже. Сам ведь говорил что денег мало осталось.

— Наплевать мне на всяких встречных и их мысли, — возразил я. — Потом, о Хабаси ты подумала? Или и её тоже стоит оставить в цепях? Нет, я понимаю, что Нилено Дорвайн это событие только порадует, а вот как на счет самой Хабаси?

— Хабаси это совсем не порадует, — пояснила сама Хабаси. — Я уж молчу, что произойдет с моей репутацией, если об этом случае узнают в Балморе.

— Ничего не произойдет, — отмахнулась Хул. — Скажешь, что занималась разведкой в стане врага. Кто еще из твоей организации мог решиться на такое? Никто! Значит ты настоящая героиня. Вот так-то, надо уметь пользоваться тем что представляет жизнь, а не жаловаться без толку.

— А это идея, — согласилась Хабаси. — Только в одном ты не права. Есть еще кое-кто, из моей организации, способный на такую работу.

— И кто это? — поинтересовалась Хул.

— Ха! Так я тебе и рассказала, — фыркнула Хабаси. — Всем же известно что у тебя секреты долго не держатся. Просто поверь, что такие люди, и не только люди, у нас есть. Впрочем... Одного из таких людей ты сама отлично знаешь.

— И кто это? — продолжила расспрашивать любопытная Хул.

Вместо ответа Хабаси молча ткнула пальцем в мою сторону.

— Сирус? Не может быть! — удивилась Хул. — Насколько я его знаю...

— Вот что дамы, — перебил я Хул, — вы тут можете и дальше чесать языками, а мне дело делать нужно. Давайте-ка я узнаю нужные размеры и пойду, а то кузнец меня наверняка уже заждался.

Узнать нужные размеры для меня труда не составило. Приходилось уже раньше делать, причем не один раз. Правда, совсем для других целей. Сапоги у меня долго не живут. Специфика жизни наемника, так сказать, так-что правильно измерять ноги я умею. Записав нужные размеры, а также, на случай если кузнец не умеет читать, захватив размеры отмеренные узлами на куске шнура, я оставил Хул с Хабаси наслаждаться отдыхом, а сам отправился работать.

— Стой, так дело не пойдет! — раздался голос Хабаси. — Пойдет он, понимаете ли. А кто цепь снимать будет? Нам с Хул так и сидеть на привязи?

— Разумеется. Я же злобный рабовладелец, а все злобные рабовладельцы...

— Не пойдет, — прервала меня Хабаси. — Если уж тебе так приспичило, то можешь развлекаться с Хул. Я-то тут причем?

— А маскировка? Вот Хул постоянно твердит, как важно играть по правилам.

— Точно, — подтвердила Хул. — Потом, чем тебе мешает эта легкая цепочка?

— Всем! — осталась при своем мнении Хабаси. — И в первую очередь тем, что она вообще есть. Я тебе что животное, чтобы сидеть на цепи?

— Ей Хабаси, это мои слова, — возразил я, заметив как Хул продемонстрировала Хабаси кулак. Оно и не удивительно, Хул столько времени потратила убеждая меня что поводок это нормально, а тут появилась Хабаси и все портит. — Так что я с тобой полностью согласен. Только вот убрать поводок не могу, потому что у меня нет ключа.

— Нет? Ты что, забыл его отыскать?

— Не забыл.

— Тогда, как понимать твои слова? Не хочешь же ты сказать, что ключей нет совсем, и мне теперь всегда... — с растерянностью в голосе заметила Хабаси. — Нет, так не пойдет. Вот что Сирус, делай что хочешь, а цепь нужно убрать.

— Хабаси, если тебе понадобилось избавиться от цепи прямо сейчас, то говорить нужно не со мной.

— А с кем же тогда, если не с тобой? Тут же больше никого нет.

Вместо ответа я молча показал на Хул.

— Хул? Ты хочешь сказать, что все это время ключ был у Хул? — уточнила Хабаси.

— Не хочу, — ответил я. — Я именно это и говорю.

— Хул это правда? — переключилась на Хул Хабаси.

— Ну, если говорить честно...

— Хул, я тебя убью! Я тут, весь день... А ночью-то... — похоже, у Хабаси кончились слова.

— Хабаси, цепь была нужна на случай если... — попробовала было объяснить Хул. — Ну, для маскировки.

— Маскировки!!!! Я тебе покажу сейчас маскировку!!! — с этим криком Хабаси сорвалась с места, и прыгнула в сторону Хул.

Пришлось разнимать, пока Хабаси не пострадала. Мало кто знает, но Хул совсем неплоха в рукопашном бою. Во всяком случае, куда лучше меня. Так-что если разозленная Хабаси перестарается с когтями, то Хул может забыть о своей столь тщательно созданной репутации совсем не опасной аргонианки и пустить в ход свои таланты. Горшок с водой пришелся как-раз кстати. Да и от поводка, впервые, появилось что-то кроме вреда и проблем. Правда, мне за компанию перепало немного от когтей Хабаси, но это уж издержки профессии. Ладно, пол часа уговоров и пара бутылок лечебного зелья, и все стали как новенькие. Особенно, после того как я отобрал у Хул ключи и, несмотря на все ее возражения, убрал цепь.

— А вообще, я все-одно считаю, что это неправильно,— осталась при своем мнении Хул.

— Не вздумай прикрепить цепь назад, как только я уйду, — предупредил я.

— Но...

— Никаких но. Считай что это приказ.

— Как пожелаете, Хозяин, — ответила Хул, а стоило мне только отвернуться, как раздалось. — Ну вот, это хоть немного похоже на рабовладельца. Не совсем конечно, но...

— Хул, а что говорят правила по-поводу того, в каких случаях можно критиковать действия хозяина? — уточнил я, не оборачиваясь.

— Правила ничего не говорят, поскольку ситуаций, в которых можно критиковать хозяина, просто не существует.

— Вот именно, заметил я направляясь в сторону выхода, и только я шагнул за порог, если конечно можно так громко назвать ту воображаемую линию что отделяет внутреннюю часть шатра от улицы, как в меня врезалась рыжая хаджитка.

Точно рассмотреть не успел, но судя по всему я с ней уже встречался, причем схожим образом, к слову сказать. Что не говори, но в этот раз хаджитке сопутствовал полный успех. Она не только сбила меня с ног, опрокинув внутрь шатра прямо на Хул, но еще врезалась в Хабаси заставив ее сесть. Только после всех этих подвигов, дополнив свое появление истошным криком, вломилась в шатер, заняв защитную позицию у меня под кроватью.

— Интересно, это кошка только на мне специализируется, или сносит с ног всех кому не посчастливится оказаться у нее на пути? — подумал я, подтолкнув под пятую точку Хул, судя по всему вообразившую что я заделался подушкой для сидения, поскольку с удобством восседала на моем животе.

— Эй, ты куда! — возмутилась Хабаси, которой меньше всех досталось при незапланированном вторжении. — Куда это ты полезла? А ну, выбирайся оттуда! Это надо придумать чтобы...

Что именно хотела сказать Хабаси я так и не узнал. Как раз в этот момент полог шатра, в очередной раз, отлетел в сторону, и в шатер ворвалось еще одно действующее лицо. А я опять не смог рассмотреть новое действующее лицо, поскольку этот кто-то споткнулся об меня и не раздумывая с силой заехал мне рукояткой плети в лоб. Вы думаете, я обиделся из-за столь бесцеремонного обращения? Нет, конечно! На что там обижаться? Врываются в мой шатер, размахивают плетью направо и налево. Разве тут есть на что обижаться? Нет, конечно. Так что я не обиделся. Я рассвирепел.

Следующее что я помню, стою я со своим двуручником в руках, (Причем в руках не совсем правильно. Меч я держал в правой руке, не знаю как только сил хватило, а в левой сжимал отнятую плетку.) приставив его лезвие к горлу перепуганной насмерть данмерши лет ста восьмидесяти от роду. Под кроватью испугано пищит рыжая хаджитка. Да еще на левой руке весит Хабаси, не давая мне закончить начатый было удар. А в довершении картины, Хул сидя на полу с удовольствием аплодирует. Похоже ей единственной, все это доставило настоящее удовольствие.

— А теперь, пошла вон отсюда! — обратился я к данмерше. Адреналин схлынул, и желание убивать исчезло вместе с ним. — Пошевеливайся, пока я не передумал.

Долго уговаривать не пришлось. Стоило мне только немного отодвинуть лезвие меча, как данмерша опрометью выскочила из шатра. Даже не попробовала плеть забрать, ну и еще кое-что из того что выронила, до того момента как оказалась на полу. Впрочем, оно и не удивительно. Жить всем хочется, а вещи... Вещи дело наживное.

— Ну, теперь начнется, — заметила Хабаси. — Если кто не заметил, у нее на одежде были знаки Камонна Тонг. Причем не просто Камонна Тонг, а одного из крупнейших кланов в этой организации. Учитывая то, что она женщина, и судя по возрасту никак не могла занять столь высокое положение в этой весьма консервативной организации, то этот знак достался ей по праву рождения. Проще говоря, это дочка одного из главарей. Так что Сирус, ты... Ай! — последним ай, Хабаси была обязана Хул, что с силой наступила ей на хвост.

123 ... 7677787980 ... 323324325
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх