Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом


Опубликован:
31.08.2020 — 31.08.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ну, как знаешь. Временами я даже завидую людям. Хотел бы я сам вот так же... А ладно, глупости всё это.

— А вот с этим соглашусь. Да, ты ведь так и не стал вчера говорить, зачем я тебе так срочно понадобился.

— И правильно сделал, — уверил меня Фальвис. — Нельзя мешать дело и развлечение. Это как раз одна из тех истин, обладание которой и делает народ истинно цивилизованным. Впрочем, людям это не понять. Ну, я думаю ещё эдак сто пятьдесят или двести тысяч лет.

— Ну хорошо, высоко-мудрый эльф, сейчас то мы не празднуем, и потому могу я услышать...

— Мер.

— Что мер? — уточнил я.

— Народ мой так называется.

— Да пусть будет мер. Хотя для меня не постижимо чем одно название отличаются от другого.

— А тебе это и не понять, ближайшие...

— Двести тысяч лет, — закончил я фразу за Фальвиса Тюнела. — А теперь может ты перестанешь разглагольствовать о пустяках, и мы поговорим о деле? А то ведь скоро мой гарем проснется, и учитывая что тут вчера творилось, мне не до деловых разговоров будет.

— Это не пустяки. Впрочем... Ну что взять с человека. Вечно вы торопитесь. Ладно, тогда слушай, — глубокомысленно заметил Фальвис Тюнел, и с чувством приложился к бутылке.

— Обязательно послушаю, если ты говорить будешь, — заметил я, отбирая у Фальвиса бутылку. Меры могут сколь угодно считать себя верхом совершенства, но пить они точно не умеют.

— Варвар, — прокомментировал мой поступок Фальвис. — Впрочем, все вы одинаковые. А ладно, ещё один день празднования гильдия всё одно не выдержит. Ну а потому, к делу. Помнишь, я предлагал тебе участие, на правах компаньона, в покупке кораблей?

— Помню.

— Так вот, предложение всё ещё в силе, но кое-что изменилось.

— И что именно?

— Из-за неприятностей в Империи... Ты ведь слышал, что там твориться что-то непонятное. Говорят такое...

— Слышал, — согласился я. — В основном слухи, но легионы с границы просто так не отзывают.

— Вот именно. Так вот, несколько местных торговцев, в том числе и часть наших будущих компаньонов, решили свернуть свои дела на этом острове и перебрались на континент.

— Сколько осталось?

— Кроме нас, ещё четверо, — пояснил Фальвис Тюнел. — Чтобы обеспечить необходимый объем перевозок нужно, как минимум, шесть кораблей. Так что, получается по кораблю на нос.

— Да...

— Ещё бы не да! Например вот я, не смогу купить корабль, как бы сильно этого не хотелось.

— И сколько из оставшихся могут позволить себе купить корабль? — Задал я основной вопрос. Не столь важно сколько потенциальных компаньонов у нас осталось. Куда важнее, есть ли у них деньги.

— Кроме тебя, только одному, — порадовал меня Фальвис Тюнел. — Двое других как я. Последнему, не хватит и на четверть.

— Весело.

— Куда уж веселее! Корабль, оснастка, закупка груза и найм команды, в среднем стоит пятьдесят тысяч. Даже, если исключить твою, мою и прочие доли всё одно не хватает около двухсот тысяч. Сам понимаешь, такие суммы на дороге не валяются.

— Согласен что не валяются, но можно попробовать собрать. Сложно, но можно. За вступление в Гильдию я отдал и того больше.

— Так там были деньги аргониан. Сомневаюсь, что Им-Килайя согласится вложить деньги в контрабанду. Аргониане, в этом смысле, не слишком уж гибкие. Да, корабли могут оказаться полезными и ему, но не за такую сумму. Ну, и если честно, то я не знаю никого способного дать в долг такую сумму.

— Хлаалу могли бы помочь деньгами, но...

— Хлаалу снимут с тебя последние портки. Не успеешь оглянуться как всё твое станет ихним. Нет, специалистов в торговле и ростовщичестве тебе не переиграть, — уверил меня Фальвис. — Сирус, ты хороший человек, но в торговле абсолютно не соображаешь. Если честно, то я вовсе не понимаю как ты до сих пор умудрился не спустить всё что получил на Красной горе.

— Получил на Красной горе! Фальвис, неужели и ты веришь в истории с бескрайними богатствами Дагот Ура, что он собрал в своей цитадели?

— Ну...

— Фальвис, не было там никаких богатств. Да и не нужны они были Дагот Уру. Единственное что там было, так это тень, по-другому и не скажешь, шестого дома, прошлое и сердце Лоргхана.

— Погоди, а откуда тогда у тебя все те редкие вещи? Ну, из даэдрика, и всё такое прочее.

— Богатств не было на Красной горе, но это вовсе не значит, что их не было нигде.

— Хорошо, — усмехнулся Фальвис, вытаскивая из-за спины ещё одну бутылку, — тогда мне непонятно, как ты не растранжирил добро полученное где-то ещё.

— Наверно, потому что не занимался торговыми делами сам.

— И кто же занимается ими за тебя?

— Нира.

— Сирус, ты меня конечно извини, я не оспариваю таланты Ниры, но она всё-таки рабыня.

— И это делает её глупее? — поинтересовался я.

— Не делает, только вот далеко не все согласятся иметь дело с рабыней.

— Тоже верно. Как и то, что в торговле я не разбираюсь. Да и некогда мне особо этим заниматься. Поэтому, почему бы торговлей не заняться тебе?

— Мне?

— А кому ещё? Больше, знаешь ли, некому. Как на счет идеи стать моим компаньоном?

— Компаньоном? Я бы рад, но откуда у меня такие деньги.

— Деньги дело наживное, — возразил я. — Главное, что я могу тебе доверять. В моем деле, сам понимаешь, без доверия никак.

— Шикарное предложение! И я был бы полным идиотом, отказавшись от него. Разумеется, я согласен.

— Вот и отлично. Кстати, можешь начать с поиска денежных резервов. Хламу в школе больше чем нужно, а вот разобраться в нем... Мне терпения не хватает, а Нира слишком склонна оставлять вещи на потом. Ну, мол ещё пригодится.

— Тогда, если можно использовать часть средств школы, то я смогу провернуть пару другую неплохих операций. Есть шанс неплохо заработать. Вот послушай, как тебе понравится...

— Очень понравится, — перебил я Фальвиса. — Пойми, в торговле я полный профан, а потому не объясняй. Просто делай. Только, не увлекайся очень, Нире тоже деньги нужны.

— Хорошо, не буду увлекаться, — с честным, и предельно искренним выражением лица, уверил меня Фальвис Тюнел. Если бы я его не знал... Ладно, Нира за ним присмотрит. Она точно не даст пустить деньги школы на сомнительные предприятия. Да и Фальвис тоже не вчера родился. Одно дело рисковать своими сбережениями, и совсем другое — общими.

— Вот и отлично, ну а я сначала наведаюсь в Балмору к Нилено Дорвайн, а потом...

— А какого даэдра тебе понадобилась Нилено? Что ты у неё потерял?

— Что потерял? Там я потерял регистрацию рабов. В последнее время, их у меня прилично добавилось.

Тихо скрипнув, отворилась дверь в мою комнату, и на пороге появилась морщащаяся от яркого света и практически голая Хул. Ну, если не считать за одежду то покрывало в которое она завернулась. Некоторое время Хул постояла, оглядываясь по сторонам, и заметив меня с Фальвисом направилась в нашу сторону, временами наступая на свисающее до земли покрывало и потому спотыкаясь.

— Вот ещё выдумал! — возразил Фальвис. — Незачем тебе самому всякими мелочами заниматься. Да и не солидно, когда владелец большого и серьезного дела сам бегает по мелким чиновникам. Делай свое дело, а под мелочевку я подыщу тебе кого-нибудь.

— Совсем-хорошо! Как бы совсем не разлениться.

Добравшаяся наконец до нас Хул с явным неодобрением посмотрела на меня, и плюхнулась (иначе и не скажешь) на пол рядом.

— Не бойся, насколько я знаю, будущие дела не дадут тебе такой возможности.

При последней фразе Хул негромко фыркнула, выражая свое отношение к сказанному.

— Тогда подожду пока все проснутся, — заметил я, мысленно заменив слово гарем на все. Ну, учитывая появление Хул, — и наведаемся к Рездоку. Всё одно по дороге.

— Вот, это более правильный подход. Кстати Сирус, ты уж или пей, или мне отдай. Что ты в бутылку вцепился.

— Хватит с тебя, — возразил я.

— Как так хватит, если голова болит?

— У Хул тоже, — пожаловалась Хул, поплотнее заворачиваясь в покрывало. — И ещё, во рту противно.

— Пить вчера меньше нужно было, — возразил я, поставив бутылку рядом с собой.

— А Хул хоть чуть-чуть можно?

— Нельзя.

— Но ведь...

— Хул!

— Ну, что вечно Хул?! Сирус, будь человеком...

— Не буду.

— Ты бы лучше в другом столь похвальную настойчивость проявлял, — буркнула, явно расстроенная отказом Хул. — Не пойми что творится, а ему всё равно.

— И что же такого творится? — уточнил я.

— Что? Вот скажи мне, разве тебе нравится что я сижу тут не одетая, да ещё и вино выпрашиваю? Можешь ничего и не говорить, я и так ответ знаю. Ну, а раз так то почему молчишь?

— Потому, что знаю что за день вчера...

— Да нельзя же так! — перебила меня Хул, с нескрываемым раздражением уставившись мне в глаза. — Вот почему ты оправдываешься? Да ладно оправдываешься, куда важнее перед кем!

— Перед тобой. Хул я более чем уважаю...

— А не нужно меня уважать! Пойми ты наконец!!! Уважать вон друзей можешь, или ещё кого. Мне не уважение от тебя нужно, а любовь.

— Ну, а разве одно другое исключает? По мне, так одно без другого невозможно.

— Очень даже возможно. Особенно, если на руке вот такая штука, — возразила мне Хул, сунув мне под нос свой наручень. — Просто не забывай что я не просто Хул, но ещё и твоя собственность. Ты же... Но вот почему ты ведешь себя как неизвестно кто?

— Хул, я попросту уважаю тебя как личность и...

— Опять это дурацкое уважение, — буркнула, обиженная Хул.

Затем она неспешно поднялась. С чувством потянулась. Ну а затем, сбросив покрывало мне под ноги, медленно и выразительно направилась в сторону комнаты. Как говориться, комментарии излишни. На полпути Хул остановилась и оглянулась в мою сторону через плечо. Мол, Сирус ты идешь? Ну да, так я и побежал следом, да ещё и после всего только что сказанного. Вместо ответа я попросту запустил в Хул свернутым покрывалом.

— Так женщина, прикройся и бегом в комнату.

— Но...

— Это не просьба. Бегом!

— Да, Хозяин, — прозвучало в ответ. Ну, а затем Хул скорчила мне рожу. И не дожидаясь ответа, скрылась в комнате.

— Вот это да! — прокомментировал произошедшее Фальвис.

— Вот такая она, семейная жизнь, — заметил я, поднимаясь с пола. — Пойду разбираться с проблемами. Если Хул проснулась, то и остальные уже не поспят.

— Иди, разбирайся. Ну а я пока поищу жреца. Помнится, он где-то тут был. Ну а потом... Потом, я не очень-то хорошо помню. Всё, пошел, — заявил Фальвис. Ещё раз приложился к бутылке. Сделал героическую попытку встать, и... — Нет, пожалуй, ещё чуток отдохну, — добавил он, — а ты иди.

Ну что тут скажешь. Фальвис, он и есть Фальвис. Осталось только пожать плечами и отправится вслед за Хул. Как я и ожидал, приказ Хул не проигнорировала, но как всегда поняла на свой манер. Вместо того чтобы одеться она, всё ещё голышом, разложила по полу всю свою одежду и теперь старательно её рассматривает. Если по мне, то хоть убейте но не понимаю почему одно и то же платье может удивительно хорошо подходить, или являться абсолютно неприемлемым, в примерно одинаковых обстоятельствах.

— Хул! Что это значит? — строгим тоном, поинтересовался я. — Тебе что было приказано сделать?

— Прикрыться и уйти в комнату. Что же ещё. Именно это Хул и сделала, — пожав плечами, ответила Хул. Затем немного подумала и добавила, — Хозяин.

— А расхаживать голышом тебе тоже приказывали?

— Нет, но тут-то можно. Тут все... Всё-всё, Хозяин, Хул всё поняла.

Хул подобрала с пола ближайшее платье и натянула его на себя.

— Вот, Хозяин доволен? Рабыня выбрала подходящую одежду, или ей стоит...

— Хул, ты отлично выглядишь в любой одежде.

Судя по выражению лица Хул, она ожидала от меня несколько иного ответа, но ей понравился и этот. Вот тоже двойственность, столь свойственная женскому полу, и трудно понимаемая.

— Спасибо Хозяин, — прозвучало в ответ. Кстати, странные и непривычные слова в исполнении Хул. Однако, по тому как естественно они прозвучали, возникло стойкое подозрение что Хул что-то такое много раз говорила, только не вслух.

— Ну, и раз ты единственная из всех проснулась и оделась, то сходи узнай как там с завтраком, и во сколько он обойдется.

— Но Хозяин, рабыне нельзя выходить из дома...

— Хул.

— Хорошо. Сирус, ты же знаешь, что мне нельзя выходить из дома без сопровождения.

— Я не это имел в ввиду, — усмехнувшись, заметил я. — Зачем из дома то выходить? Вспомни, где вчера Фальвис еду брал? Ты же с ним ходила.

— А... А Хул то подумала... Или, мне говорить, рабыня могла решить, что Хозяин... Сирус, как правильно?

— Иди уже, — отмахнулся я.

— Нет, ты всё-таки ответь как Хул говорить. Как положено, или как тебе нравиться?

— Хул!

— Всё, рабыня уже ушла, Хозяин, — зачем-то изобразив салют имперских легионеров, Хул развернулась и выскочила за дверь.

Хул, и этим всё сказано. Впрочем, именно такой она мне нравится. Так что Сирус, тут есть и твоя вина. Ладно, нужно узнать как дела у всех остальных. Ну, а начну я, пожалуй... С Лауры. Что-то она не очень выглядит. Никогда ещё не видел её в таком состоянии. Вон она, сидит на кровати с одеждой в охапку, стараясь не шевелиться и уставившись куда-то в пустоту перед собой.

— Как ты? — поинтересовался я, усевшись рядом с ней.

— Хозяин, Лауре очень плохо. Наверное, Ваша рабыня отравилась и теперь умирает.

— Отравилась? Так ты же вроде как ела то же самое, что и все остальные. Рассказывай, что ты сейчас чувствуешь. Попробую определить, чем ты отравилась и соответственно как тебя лечить.

— Хозяин, у Лауры или раздулась голова, или сжались мозги, — осторожно дотронувшись до головы, заметила Лаура. — Теперь мозг болтается внутри головы и ударяется о стенки, стоит Лауре чуть-чуть повернуть голову. Потом, у рабыни распух язык. Ещё немного и Лаура не сможет закрыть рот, или даже задохнется. А ещё... ещё рабыню постоянно тошнит. Всё, это конец.

— Нда. Лаура, это не отравление. Это всего-навсего последствия выпитого.

— Значит, рабыня не умрет? — с нескрываемой надеждой в голосе, поинтересовалась Лаура.

— Не умрет. Скоро всё пройдет.

— Хозяин, у Лауры даже голова опять станет правильного размера?

— Голова у тебя и так правильного размера. И спешу тебя заверить, что и мозги у тебя не сжимались.

— Хозяин, Вы уверены? Если мозги не сжимались, то почему Лаура не помнит что было вчера?

— Пить меньше нужно, будешь всё помнить. Ты что, даже не помнишь как вы с Ан-Дакрой пели?

— Лаура пела? Да ещё и вместе с Ан-Дакрой? — удивленно посмотрев на всё ещё мирно спящую Ан-Дакру, поинтересовалась Лаура. — Хозяин, но Лаура никак не могла петь, так-как не умеет.

— Вчера тебе это не помешало забраться на стол и на пару с Ан-Дакрой исполнить аргонианские народные песни, исключительно неприличного содержания. Для поддержания атмосферы праздника, как ты выразилась.

123 ... 246247248249250 ... 323324325
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх