Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом


Опубликован:
31.08.2020 — 31.08.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вот что Дездра, — продолжил Сирус, но теперь в его голосе зазвучали командные интонации, — раз я пока занят, сходи к Нире и выясни, что именно нам нужно покупать на этой неделе и сколько на это денег нужно. Только передай ей, что у нас тут не склад, хоть места и хватает, поэтому никаких запасов на пол года вперед.

— Хозяин, а будет Нира слушать Дездру?

— Ещё как будет. Ты же от моего имени говоришь.

— Да, Хозяин, — ответила Дездра.

И знаете, мне как-то показалось, что она в чем-то даже довольна. Ну, тем что Сирус доверил ей часть своей работы. Причем немаловажную часть. Ну, и раз так, значит доверяет. Да, кое-чему Сирус всё-таки научился. Возможно, и не сжуют его с костями. Посопротивляется ещё.

Первой из комнаты вышла Дездра. Я еле-еле успела отойти в сторону, и изобразить что тут вовсе не причем. Не знаю, поверила мне Дездра или нет. Во всяком случае, взгляд которым она меня окинула, приветливым язык не повернется назвать. Не знаю, правда, это из-за того что я тут болтаюсь, или из-за того же Сируса. Он изрядно своего времени мне уделил. Ну, а Дездра могла решить что я...

А ну эту Дездру и её подозрения! Я Вам что Сирус, чтобы о всякой ерунде переживать. Кстати, сам Сирус появился из комнаты только пару минут спустя. Некоторое время посмотрел в мою сторону. Затем пожал плечами, мол оно и так бывает, и, так не слова и не сказав, отправился следом за Треей.

Интересно, а у других рабовладельцев схожие проблемы? Как-то сомневаюсь. Платить такую гору денег, а рабы они не бесплатные, чтобы приобрести попутно ещё и гору проблем и сложностей? Ну уж нет, сомневаюсь что таких пришибленных пыльным мешком как Сирус найдется больше одного. Может где и затерялся ещё один или два, но исключение только подтверждает правила.

Ладно, дольше стоять тут толку нет. Пойду-ка я Сирусу помогу. Он же собирался о чем-то там поговорить с Ан-Дакрой. Наверное, опять по поводу её истощенного вида. Вот я вместо него и поговорю, а заодно и с остальными поболтаю. Между тем, может всё-таки наберусь решимости спросить Хул про ошейник. Ну, как это таскать кусок железа, да ещё и на горле. Не похоже чтобы Хул его скрывала, или стеснялась, но... Тут главное не обидеть, а то сильно обиженная Хул имеет привычку драться.

В комнате Сируса (вот хоть убейте не понимаю почему это комната Сируса, если тут живут ещё Лаура, Хул и Ан-Дакра) царило заметное оживление. Похоже, на начало глобальной уборки. Ещё смахивает на очередное перемещение мебели по комнате. Или на ещё что. А может и на всё выше перечисленное разом.

Ну сами подумайте, не сдвинув мебель грязь под ней не убрать. Ну, а если вы передвинули вешалку на новое место, разве не разумно убрать ту грязь что неизменно под ней скапливается? Потом, если оказывается, что на том новом месте вешалка смотрится лучше, разве не разумно оставить её там?

Ну, а тут ещё Лаура выволокла страшноватый на вид гобелен. Мол, он очень нравится Сирусу, и стоит ещё раз поискать для него (гобелена, а не Сируса, понятное дело) подходящее место. Предложение Хул украсить этим произведением искусства отхожее место, энтузиазма у остальных не вызвало, поскольку наверняка не понравится Сирусу.

Мое предложение, свернуть этот тихий ужас и засунуть туда, где он раньше и валялся, тоже было признано не конструктивным. Мол, раз взялись, то нужно хотя бы попробовать. Ну, мы и попробовали. Куда только не пристраивали. Даже сняли со стены другой гобелен, ну тот, что за кроватью висит. Поменяли, посмотрели и полезли возвращать всё как и было. Намучились... До чего же тяжелая штука этот гобелен.

Потом отдыхали. Лаура угощала всех каким-то там напитком. Говорит, только сушеные листья какого-то куста и больше ничего. Мол, никакой алхимии. Не знаю, может оно и так, но лучше не рисковать. В результате тот настой, что как оказалось очень любит Сирус, пили Лаура, скорее всего из упрямства, и Ан-Дакра, что готова пить любую гадость лишь бы она нравилась Сирусу. Хул раздобыла горшок с молоком, ну а я позаимствовала из запасов Сируса немного эля.

Вот ещё, буду я пить это молоко. Я же не ребенок, всё-таки. Да и опасно это, всё-одно что воду пить. Слишком уж часто потом проблемы с желудком бывают. И не нужно говорить мне о алхимии. Ну вот, сидели мы, болтали о всякой чепухе, когда заявился Сирус. При этом он ещё не успел и рта раскрыть, как стало ясно, что-то случилось и на этот раз серьезное.

— Что-то случилось, Хозяин, — поинтересовалась Лаура, мгновенно оказавшись поблизости от Сируса.

— Ничего не случилось, — отмахнулся Сирус. — Так, ерунда всякая.

Ну да, так я ему и поверила.

И не только одна я подумала, судя по выражениям лиц (у аргониан с мимикой не очень, но зато если уж какая эмоция стала заметной, то значит она очень сильная) аргонианок. Вслух, понятное дело, никто из нас ничего такого не произнес. Нельзя. А вот думать нам никто не запретит. Да и попробовал бы кто-то запретить. Я бы его... Ну вот. Опять отвлеклась. Ну, что за характер у меня такой?

— Мне тут нужно будет отлучиться на пару часов, — продолжал, тем временем, Сирус. — Работа. Ну а потом, в Пелагиад наведаюсь. Нужно будет поговорить с кое с кем.

— С Рездоком? — уточнила я.

— Нет, не с ним. Скорее с его людьми. Хотя, теперь уже вернее с моими людьми. Помнишь, он обещал помочь?

— Помню, — согласилась я. — Кстати Сирус, а ты через Балмору проходить не будешь?

— Проходить? Проходить, точно не буду. Вот подсохнет...

— Опять магия?

— Она самая, — уверил меня Сирус. — Кстати, а зачем тебе Балмора понадобилась?

— Да там комнату снять можно, — пояснила я. — К этому времени уже должна освободится. Если провороню, сдадут ещё кому. Нужно наведаться и разведать что там и как.

— Это дело. Вот что Рил, я могу забросить тебя прямо на место, но давай немного позже. Магия штука сложная и требующая сосредоточенности. Сейчас разберусь с работой, а потом доставлю тебя прямо на порог.

— Сирус, а может я...

— Нечего по грязи топать, заболеешь ещё, — возразил Сирус. И не успела я возмутится, мол, своими бабами командуй, а меня оставь в покое, как воздух хлопнул, заняв место где только что стоял Сирус.

Потом, мы ещё три с лишним часа о всяких пустяках говорили. Если честно, сейчас даже не вспомню о чем именно. Да и остальные, скорее всего, тоже. Попросту говоря ждали, пряча за пустыми и ничего не значащими словами простую мысль, будь там на самом деле чепуха, как и уверял Сирус, он бы так не спешил. Ну и уж точно не стал бы магическую силу экономить.

Ну, а когда Сирус, наконец, появился, мы ещё некоторое время с ним поболтали, попутно, и по возможности незаметно, осматривая Сируса. Вроде как целый. Алхимия творит чудеса, пусть и не такие как жрецы, но следы от ран всё-одно мгновенно не исчезают. Вроде как целый. Во всяком случае, я так ничего и не заметила. Точнее троица аргонианок узнает попозже. Ну, к ночи поближе.

Наконец Сирус заявил, что болтать с нами ему интересно, но время не ждет и пора за дело браться. Мол, посидите ещё немного тут, ну а он прыгнет в Пелагиад, разберется с делами, ну а затем отправит меня в Балмору. Причем, именно в такой последовательности. Понимаете что это значит?

Ничего у него там не было, простая прогулка. Ха! И ещё раз ха! Так я и поверила. А запас маны у него тогда куда делся? Похоже, боится что может и не хватить. Возможно, опасается что ещё на что-то придется потратить.

Нет уж, если из-за того, что оставлял запас сил на мое путешествие в Балмору Сируса прибьет кто, то Хул из моей шкуры коврик сделает. Кому как, а мне моя шкура всё ещё дорога, пусть даже пятна с неё лучше было бы и убрать. Лучше я с Сирусом пойду. Во-первых, при мне он особо рисковать не будет. Ну, а во-вторых, если что помогу.

— Вот что Сирус, — сказала я вслух. — Давай вот так. Я вместе с тобой отправлюсь в Пелагиад. Разберешься там с делами, ну а потом ты домой, а я в Балмору. Сам же говорил что чем меньше расстояние, тем точнее телепортация.

— Рил, может просто у меня поживешь? — предложил Сирус.

— Пожить можно, но Сирус мне нужно то место, которое можно с полным правом домом назвать. Та комната не очень и дорогая. Подкоплю немного, и может выкуплю к зиме.

— Если дело в деньгах, — начал было Сирус, но я его решительно перебила.

— Даже не заикайся. Это должен быть мой дом. Понимаешь, мой, а не чей-то ещё. В этом весь смысл.

— Хорошо, как скажешь, — согласился Сирус. — Тогда собирайся. Только не долго, а то знаю я женские сборы.

— Сирус это... — начала было я, но тут сообразила, это поганец опять дразниться. — Сейчас увидишь.

— Хотелось бы, — усмехнулся Сирус. — Только смотри, до утра я ну никак не готов повременить.

Вместо ответа я фыркнула, выразив этим свое отношение ко всяким там измышлениям Сируса, и пошла собираться. Между прочим, всего за пол часа управилась. А то, навыдумывают всякие глупости. Женщины у них копаются, за собой посмотрел бы лучше. Сам копаться горазд. Хотя, на этот раз без проволочек обошлось.

Магия сработала, и вот мы в Пелагиаде. Опять в Пелагиаде. Не знаю, наверно я за последнее время привыкла к этим прыжкам, поскольку на этот раз бежать за угол дома не понадобилось. Неприятно, понятное дело, но вполне терпимо. Некоторое время подержалась за Сируса, пока мир вокруг прекратил качаться и вертеться, ну а затем решительно направилась в сторону таверны. Нечего всем видеть мою реакцию на телепортацию.

В таверне я как раз уселась за один из столиков, доверив Сирусу разбираться с официантом, как к нам подсел босмер.

— Меня зовут Фалиур, — представился он. — Рад познакомиться и работать с такой выдающейся личностью.

— И что же во мне такого выдающегося? — уточнил в ответ Сирус.

Кстати, зря он так, это Фалиур. Я-то думала, что уже все знают как Сирус любит все эти разговоры о предназначении и всем таком прочем. Как оказалось, не все.

— Ну как же, Красная гора, эпохальная битва. Ещё ведь древние артефакты были и даже боги.

— Жаль чуть раньше не узнал что Вам по душе такие развлечения, с удовольствием бы уступил свое место.

— Как, Вы смогли бы отказаться от столь захватывающего приключения?

Да, похоже Фалиур попросту неспособен понять, что на самом деле делалось тогда на Красной горе. Я вон тоже люблю пошуметь по поводу, почему это Сируса туда отправили, а не меня, однако... На самом-то деле я только рада была, когда выяснилось что не мне разгребать ту гору проблем, что нагородили непомерно гордые данмеры за столько лет. Только я Вам этого не говорила. Если что, буду всеми силами отрицать.

— Запросто, — уверил Фалиура, Сирус. — Впрочем, давайте лучше сегодняшними делами займемся.

— Конечно-конечно, — вновь, оживился Фалиур. — Итак, в чем же будет заключаться мое задание?

— Вот с этого и стоило начинать, — подумала я, но вслух ничего говорить не стала. Одно дело немного подразнить Сируса, или высказать всё, что я думаю по его или ещё чьему поводу, не особо выбирая слова, и совсем другое дело мешать работе. Сирус кто угодно, но точно не святой. Так что, тут и до беды недалеко.

— Вам нужно будет проследить за Заллитом Ашибаэль в Молаг Мар. Необходимо определить от кого, и каким способом он получает рабов. С кем связан, и всё такое прочее. Мелочей в этом деле нет. Мне будет полезно всё, начиная от того что он ест на завтрак, и заканчивая с кем спит. Но главные всё-таки деловые отношения.

— У меня будет какое-то прикрытие? — судя по всему, Фалиур давно хотел задать кому-то этот вопрос. Это, я по интонациям сужу.

— Будет, — ответил Сирус. — Вы будете действовать как мой торговый агент, в задачу которого входит отслеживание поступление на рынок товара, могущего вызвать интерес для школы.

— Ну, а если я и действительно найду что-то стоящее?

Что-то?!!! Ух, если бы не Сирус, и мое решение не мешать его работе... А может всё-таки ну их эти условности? Ну, тресну я этого идиота пару раз по башке, так не помрет же он от этого. Да и сотрясение мозга этому Фалиуру не грозит. Нечему там сотрясаться. Я уже начала было открывать рот, но тут Сирус положил свою руку на мою, и несильно сжал. Мол, терпи Рил, работа есть работа.

— В этом случае Вы сообщите мне, или Нире. Затем, я постараюсь как можно быстрее побывать в Молаг Мар, осмотрю рабыню и решу стоит или нет её покупать. Подобное происшествие не только добавит достоверности Вашей легенде, но и пойдет на пользу делу. Ну, и само собой, Вы можете рассчитывать на обычный в этом случае процент от суммы. Только не забывайте, Вы в первую очередь наблюдатель, и только потом торговый агент.

— Ну что же, задание понятно. Я немедленно отправляюсь в Молаг Мар. Если появиться информация, то я или сам найду Вас, или отправлю кого в школу.

— Лучше будет обойтись без посредников. Чем больше промежуточных этапов, тем выше риск утечки или искажения информации. Ну, а в нашем деле мелочей не бывает.

— Да-да, конечно. Доставлю информацию лично.

Судя по тому как засветились глаза Фалиура, именно о таком вот приключении он и мечтал. Да, детский сад. Ничего, пусть помечтает немного. Очень быстро жизнь ему сама расскажет как это "весело" работать на разведку. Про "благодарность" страны я лучше и вовсе вспоминать не буду.

— Вот и отлично, — согласился Сирус. — Удачи.

Фалиур тут же вскочил из-за стола, чем ещё раз подтвердил, что даже отдаленно не претендует на статус профессионала, поклонился и вылетел из таверны. Не удивлюсь, если он побежал искать мага специализирующегося на телепортации. Ну, чтобы сразу же приступить к выполнению задания. Жуть жуткая. И где только такое чудо откопали?

— Клоун, — прокомментировала я произошедшее. — Он же тебе всё дело завалит.

— Не завалит, — возразил Сирус, полностью погрузившись в меню. — Тебе мясо, это я знаю. Вы кошки хищники, наслышался уже, тут вопрос с чем. Тут есть батат и...

Ну, если Сирус думает я разозлюсь из-за того, что он обозвал меня кошкой, и это позволит ему незаметно сменить тему разговора, то пусть даже не мечтает. Так легко ему не открутиться.

— Батат более чем подойдет, — перебила я Сируса. — И кстати, даже не думай заказать вареное мясо, сам его есть будешь, раз оно так тебе полезно.

— Рил, ты же не хуже меня знаешь...

— Знаю. Я всё знаю. А теперь объясни мне, почему это ты решил, что Фалиур дело не завалит?

— Да там нечего заваливать, — отмахнулся Сирус. — Я более чем уверен, что Рездок уже поставил на наблюдение кого-то много опытнее. Фалиур не более чем операция прикрытия. Ну, ты же знаешь как принято в разведке.

— Ещё бы не знать, — обиженно, фыркнула я. — Сколько раз меня вот так же использовали, как ты этого Фалиура, чтобы прикрыть некого Сируса.

— Рил, ты же знаешь, что иначе никак. Потом, Фалиуру ничего не угрожает. Он же действует как торговый агент.

— Ну да, ну да, — проворчала я. Нет, тут как не крути, а разведка очень грязное дело. И чем глубже забираешься, тем больше грязи.

Потом, мы не спеша поели. Даже вино было, и неплохое. Если бы это был не Сирус, можно было бы надеяться и на продолжение, но... Ладно, и так неплохо. Мы уже собирались уходить, ну сколько же можно сидеть и ждать, когда за столик подсела данмерша, предварительно одарив меня таким взглядом, что когти сами собой вонзились в столешницу.

123 ... 266267268269270 ... 323324325
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх