Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом


Опубликован:
31.08.2020 — 31.08.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ну и прежде чем я успел хоть слово добавить, Хельвиан Дезель развернулась и с деловым видом направилась вглубь школы. Пришлось на время отвлечься от необходимости разобраться что тут всё-таки происходит, отыскать Абину, что привычно несла вахту на входе в нижний зал, разбудить её и отправить вслед Хельвиан Дезель. Должен же кто-то присмотреть за ней.

Затем, немного поискал Ниру. Безуспешно. Скорее всего, она опять в подвале. Эта неуемная натура всё ещё не оставляет надежды отыскать в завалах хлама что-то удивительно ценное и полезное для школы. Пока, в результате её поисков обнаружился целый ворох ржавых и спутанных между собой цепей, ну и несколько тяжелых стальных ошейников. Хорошо хоть Хул это добро на глаза не попалось, а то... А так, у Шарн гра Дакр появилось немного металла. А так-как Нира не отыскалась, пришлось самому разбираться в ситуации. И начал я, понятное дело, с тех рабынь что предлагает мне Хельвиан Дезель.

— Так, кто тут у нас имеется? — обратился я к рабыням. Ну, и за неимением причины поступать как-то иначе, подошел к ближайшей. Судя по внешнему виду из альтмеров. — Начнем, пожалуй, с тебя. Расскажи мне о себе.

— Эта рабыня приветствует Вас, Хозяин. Ой! Вы ведь не хозяин Лайзы. Нужно говорить Господин? Да? Возможно. Я постоянно путаю. Я... Опять забыла! Я тоже говорить нельзя. Нужно как-то по-другому. И вообще, мне почему-то кажется, что я что-то не то говорю. Ой, я опять сказала я? — прозвучало в ответ.

Да, теперь становится понятно почему это Хельвиан Дезель решила отдать (ничего по поводу цены пока сказано не было, так что отдать весьма логичное предположение) эту рабыню мне. В её деле умение связно говорить на любые темы весьма высоко ценится, ну а тут... Ладно, разберемся.

— Сказала, — подтвердил я. — Если честно, то и говоришь ты довольно путано.

— Это всё из-за того, что Лайза немного напутала с заклинанием. Понимаете Господин, у Лайзы и раньше было плохо с подбором слов, вот она и решила применить магическое вмешательство, для облегчения подбора... то есть выбора... или определения... Интересно, как правильнее? В общем, не важно. С нахождением оптимальных слов для каждой конкретной поведенческой ситуации. И теперь в голове Лайзы толпятся кучи, горы, склады слов. Все сразу, и всё перепутаны. Так что Лайзе удается понятно говорить только в том случае, когда она предельно сконцентрирована на личности собеседника. Например, как сейчас.

— Понятно. А как же твой наставник? — Лайзе на глаз лет сто восемьдесят, не больше. В таком возрасте альтмеры никак не могут считаться магами. В лучшем случае, учениками. Ну, а учеников никто и никогда, будучи в здравом уме, не подпустим к заклинаниям влияющим на разум.

— Ну он... Как бы это выразится...

— Выражаться необязательно, — ответил я, машинально повторив одно из любимых высказываний Хул. — Смысл и так понятен. Ты действовала без разрешения. И как же тебе в голову пришло сделать такую глупость?

— Ну, понимаете Господин, в тот конкретный момент времени это решение казалось оптимальным, а потом было уже поздно. В голове все перемешалось. Как Лайза может применить заклинание, если она помнит их все сразу и не одного по отдельности? А если вспомнить про интерференцию, а так же смысловой резонанс...

— Погоди. Дальше не надо. Ты пугаешь других рабынь. Посмотри, как они на тебя смотрят. Не стоит углубляться в такие темы при непосвященных. Они всё-равно ничего не поймут, а непонятное пугает.

— Конечно Хозяин. Ой, опять. Не хозяин, а повелитель или .... Опять всё перепуталось!

— Господин. Ты ищешь слово господин. Но это не важно. Я так понимаю, ты маг?

— Да Господин. Вот видите, я помню! Вовсе не все мысли у меня перепутаны, как всякие некоторые утверждают. Лайза была магом теоретиком, и работала под руководством своего наставника над заклинанием улучшающим способность запоминать заклинания за счет установления ассоциативных связей между основными смысловыми группами заклинаний, а так же основными оборотами и...

— Подожди немного, — прервал я Лайзу. — Я уже слышал всё это когда обучался основам магии. Помню, там еще утверждалось, что это даже теоретически невозможно. Магия это не ремесло и не наука. Магия это искусство.

— О да, целью работы и ставилась необходимость опровергнуть это необоснованное утверждение, путем разработки новых подходов и классификации основных морфологических...

— Стоп-стоп. Спорить о природе магии можно бесконечно. Сейчас меня интересует не теория, а практика. То есть, что случилось.

— Ну, понимаете Господин. Вот видите, ничего я не забываю, как утверждают некоторые, — Лайза с победным видом посмотрела в сторону двух других рабынь. — А то твердят, что у Лайзы ни одно слово больше пары минут в голове не держится. Очень даже держится! Всё у меня хорошо, просто немного путаю слова. Да... Вот... А...

— Мы говорили о том, как всё это с тобой произошло.

— Конечно. Лайза всё прекрасно помнит. Вот. И нечего смеяться, — добавила она, обращаясь к тихо прыснувшим рабыням. — О чем это я? Ах да! Понимаете Господин, у Лайзы всегда были проблемы с противоположным полом. У всех подруг уже были друзья. Нет, не друзья. Это как то по-другому называется...

— Я понял. Просто продолжай.

— Ну вот, а у Лайзы никого не было. Как-то не получалось... Или, не выходило? Или... А, неважно! Нужные слова не находились. Вот Лайза и подумала, почему бы ей ни применить одно из новых заклинаний её учителя. У него там были свитки. С небольшими модификациями, разумеется, для компенсации этого недостатка речевого аппарата.

— То-есть, ты использовала на себе непроверенное заклинание? Да ещё из свитка?

— Ну, если простыми словами, то всё было именно так, — подтвердила мои подозрения Лайза.

— Ну вот, видишь же, можешь говорить коротко и понятно, если захочешь.

— Лайза старается. Как и тогда. Ну, первое заклинание подействовало совсем неплохо, просто немного не так. Однако Лайзе стало понятнее, что написано на других свитках, и она поняла где допустила ошибку и как её исправить. Надо было расширить эффект от полезного действия магической энергии, путем резонансного усиления ключевых фраз в... Ой! Меня опять понесло. В общем, Лайза использовала ещё несколько свитков сразу.

— Ты не смогла справиться с одним и взяла несколько?

— Ну да.

— И сколько же ты взяла?

— Все. Лайза не хотела ничего э... плохого. Да, точно. Плохого. Просто, немного увлеклась. Однако, учитель очень сильно обиделся.

— Ещё бы ему не обидеться! Ты же использовала все его свитки, что он делал для заказчиков. Надеюсь, у него были копии?

— В общем-то, нет. Это ведь были новые заклинания. Ну, откуда Лайзе было знать, что это единственный экземпляр? А так учитель просто рассвирепел. Особенно, учитывая некоторые побочные эффекты.

— Только не говори мне, что ты вдобавок разрушила его лабораторию.

— Ну да, — как-то разом, засмущалась Лайза. — Ну, не всю же! Только одна стена упала, и башню немного покосило и всё. Ну, правда, ещё в библиотеке половина книг превратилась в лягушек. Однако, учитель магии потребовал э... как же оно называется... ну когда... Компенсация! Точно, потребовал компенсации ущерба. Семья Лайзы совсем не богата, скорее наоборот. Меня и отдали учится магии чтобы... В общем, это не важно. Он обещал учить меня магии, в обмен на помощь и работу по дому. Так вот, компенсация нужна была большая, а платить нечем, вот я э... тут.

— Да. Печальная история.

— Ха! Я наконец-то вспомнила, что надо было сказать с самого начала! — неожиданно оживилась Лайза. — Сама! Без всяких подсказок! Господин, желаете купить это... Нет, эту. Да, эту! Купить эту рабыню. Вот!

— Похоже, что желает, — согласился я. — Разумеется, если Лайза будет держаться подальше от моих свитков. Это понятно?

— Да э... Господин? Точно. Да, Господин, как пожелаете. Или, теперь правильнее...

— Вот и отлично, а пока видишь вон ту открытую дверь по правой стороне?

— Да, Господин.

— Так вот, это комната Ниры. Дождись её там. Ну, а Нира расскажет где ты будешь жить, и что делать. И да, передай Нире что я срочно хочу её видеть. Причем срочно означает прямо сейчас, а не когда у неё время появится.

— Да, Господин. Э...

— Что ещё? — уточнил я.

— Лайза должна сейчас что-то сделать, и только потом уйти. Только вот что? Нужно подумать, если сказано что-то сделать, то Лайза должна...

— Ничего не говоря пойти и сделать это, — закончил я фразу Лайзы.

— Точно, так ведь намного легче. И как Лайза сама не догадалась? Спасибо Гос... Точно! Нужно было...

— Иди уже, — распорядился я.

— Да, Господин.

Сказав это Лайза поклонилась, и отправилась в сторону комнаты Ниры. Я уже собирался переключится на двух оставшихся рабынь, но тут в коридор выскочила всклоченная Дездра, и чуть ли не бегом направилась ко мне.

— Так, чтобы не случилось это подождет, — заранее, предупредил я Дездру.

Если бы что-то действительно серьезное приключилось, появилась бы Лаура или Хул. Да и растрепанный вид Дездры о многом говорит. И как им не надоест?

— Итак, кто у нас тут дальше.

— Маррела, Господин, — привычно уставившись в пол, ответила... наверное всё-таки босмерша. Хотя она и крупновата для босмера. — Господин, не желаете приобрести послушную рабыню? Эта самка будет... Э... Опять забыла. Простите Господин, но эта глупая рабыня опять забыла слова.

— Дездра просто хотела... — сделала очередную попытку вмешаться в разговор Дездра.

— Чуть позже, — отмахнулся я. Ну, а затем добавил обращаясь уже к Марреле, — правильный набор слов не так уж и важен, тут главное смысл, а его я и так уловил. Так что, никаких проблем.

— Никаких проблем? Простите Господин, но у Маррелы никогда не получалось говорить красиво. Особенной красотой эта рабыня не блещет, и это факт. Значит, она может привлечь к себе внимание покупателя только в том случае если будет красиво говорить. Ну а тут, как видите, проблемы. Ну не может Маррела запомнить как следует красивую речь. А когда говорит от своего лица, то постоянно смущается и заикается.

— А как же вот прямо сейчас? Только что, ты говоришь вполне членораздельно.

— Ну, тут всё очень просто, Господин. С Вами говорить легко, потому что Вы всё-равно не купите Маррелу. У Вас ведь школа домашних рабынь, и туда берут только самых красивых и самых умных, а меня не стали покупать даже для уборки в таверне. Просто посмотрите на неё, — с этими словами Маррела показала мне за спину, и как я понял в сторону Дездры, — а потом на Маррелу и Вам всё станет ясно. Маррелой Вы абсолютно точно не заинтересуетесь.

— А с чего ты взяла, что абсолютно точно не подойдешь? Ты не подумала, что мне виднее кто нужен для школы?

— Но ведь Маррела некрасивая, слишком уж высокая, не умеет красиво говорить, да и вообще...

— А вот это весьма спорно.

— Значит, Маррела может... Правда, может надеться.... Эта рабыня, то есть я, то есть она, точнее... — окончательно запутавшаяся в словах Маррела замолкла и вновь застыла, уставившись в пол.

— Да, теперь я вижу в чем твоя проблема, — заметил я. — А ведь не я, не ты за последние пять минут не изменились, так в чем же дело?

Вместо ответа Маррела застыла, по-прежнему уставившись в пол, причем по её позе отчетливо видно, ещё чуть-чуть и будет поток слез. Нет уж, мне тут только ещё одной истерики не хватало.

— Так, — продолжил я, командным тоном. — Сейчас ты пройдешь чуть дальше по коридору, вслед за Лайзой, и поищешь там Ниру. Она у нас немного резкая, но на самом деле добрая. Так вот, узнаешь от неё где будешь жить и чем заниматься. Всё понятно?

— Но это значит, что...

— Ты всё ещё тут? — поинтересовался я, изобразив удивление.

— Как прикажите, — тут Маррела сделала паузу, решая как ей ко мне теперь обратиться. Недолгую паузу, нужно сказать, — Хозяин. Как это здорово звучит.

— Радоваться будешь потом, а то Нира решит, что тебе нечего делать и постарается тебя развлечь. Например, убрать пол школы или ещё чего. На это она мастер. А теперь, иди.

— Маррела с радостью. Маррела идет. Спасибо Хозяин.

— Вот и отлично, — ответил я, одновременно поворачиваясь к последней из рабынь. Ну, чтобы Дездра не успела вмешаться. В домашних проблемах и утонуть недолго.

— Господин, не желаете приобрести послушную рабыню? Эта самка будет рада служить Вам, и с радостью выполнит все Ваши пожелания.

— Странно, а Хельвиан Дезель говорила, что у тебя проблемы с общением. С чего бы она это взяла?

— Господин. Э... Ну, вот... Хозяйка заставила рабыню выучить слова. У рабыни отличная память, но то что Синетт говорит сама... Просто... Просто Синетт сложно даются длинные предложения. Вот. Пожалуйста, Господин! Рабыня не глупая. Рабыня очень хочет Вам понравиться. Рабыня будет делать любую работу. Рабыня отлично делает любую работу, на которой не нужно говорить.

— Хорошо, посмотрим что можно сделать. В школе более чем достаточно работы для которой вовсе необязательно быть оратором. Например, на кухне. Там у нас кто только не хозяйничает, за исключением особенно талантливых, например Лауры.

— Рабыня хорошо готовит. Синетт знает много рецептов. Многие редкие. Рабыня часто убиралась на кухне и многое слышала. Только... Только зачем Господину повар, если у него есть талантливая Лаура.

— Талантливую Лауру на кухню пускать нельзя, — пояснил я свою мысль. — У неё более чем достаточно других талантов. Ну, а пищу она готовит так, что потом об этом вспоминают годами. Причем с ужасом.

— Тогда, Господин возьмет себе Синетт?

— Верно, отыщи Ниру. Впрочем, ты всё это уже слышала.

— Спасибо Го... Нет, не так. Спасибо Хозяин.

Вот и отлично, с этой проблемой тоже разобрались. Теперь только осталось...

— Хозяин, а стоило брать этих трех? — перебил мерное течение мыслей, вопрос Дездры.

— А почему бы нет? — вопросом на вопрос, ответил я. — Они нам ничего не стоили, а пользу могут принести и не малую.

— Так они даже говорить толком не умеют. Какая от них может быть польза?

— Ну и что? Да, ни одну из этой троицы не назовешь оратором, только далеко не всем это и нужно. Потом, сама посуди. Лайза маг, пусть и недоучившийся, но зато талантливый. Далеко не каждому по силам задача составить свое заклинание пусть даже и собрав его из частей чужой работы.

— Так Хозяин, она же башню Телвани взорвала! О том случае даже в Суране слышали.

— В том взрыве виновата не только Лайза, как считают многие, но и её наставник, — возразил я. — Наставник, пожалуй даже больше. Это нужно было додуматься, оставить молодую и любопытную альтмерку посреди завала свитков! — заметил я. Можно было ещё кое-что добавить по поводу молодых меров, но решил не развивать тему. Ну, учитывая с кем я говорю, и сколько лет Дездре. — Так что, Лайза крайне ценное приобретение,

— Так ведь Хозяин, какой из нее маг, если Лайза заклинание произнести не может?

123 ... 240241242243244 ... 323324325
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх