Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом


Опубликован:
31.08.2020 — 31.08.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Хорошо, но не сейчас. Рил, посмотри сколько тут хламу всякого и грязи. Если тебе так хочется поупражняться в рукопашном бое, давай до вечера отложим.

— Ага, знаю я твое до вечера. Опять набьешь пузо в таверне, или и вовсе спать отправишься, — при последней фразе Рил неодобрительно фыркнула в сторону Киноры.

— На этот раз ничего такого не будет, — уверил я Рил.

— Ну, если обещаешь... — затем Рил повернулась к Киноре и добавила, — вот тогда-то ты всё и увидишь.

— Что всё? — несколько раздраженно-обиженным тоном поинтересовалась Кинора. Похоже, она тоже заметила тот взгляд, которым совсем недавно одарила её Рил. — Оно и в первый раз заметно было.

— Да что ты понимаешь! — мгновенно, завелась Рил. — В бою от случая много что зависит, и от удачи тоже. Вот в следующий раз...

У тут Кинора фыркнула, выражая свое отношение к словам Рил.

— Ах ты...

— Так, все успокоились! — распорядился я.

— А что она? Я тут стараюсь для этой драной кошки, а она...

— Рил, а тебе не приходило в голову, что Киноре может быть ненужно чтобы за неё старались? — уточнил я.

— Ну...

Похоже, подобные мысли Рил в голову не приходили. Во всяком случае я заставил её задуматься, и значит пустой ругани не будет. С Кинорой и того легче. Достаточно было наградить её сердитым взглядом и дернуть за поводок, чтобы боевой пыл сошел на нет. На некоторое время установилась тишина. И вот когда я решил что на сегодня с приключениями всё, раздался голос Киноры:

— Хозяин, а можно ещё вопрос?

— Ну хорошо, только последний, а то с этими разговорами мы никуда сегодня не доберемся, — заметил я, вспоминая цепочку действий для телепортации. Ну, и координаты места назначения, понятное дело. Будь я один, можно было бы воспользоваться кольцом что дал мне Рездок, ну а так... Ладно, не в первый раз, справлюсь.

— Хозяин, а почему у Вашей второй хаджитки руки не связаны как у Киноры, да и поводка нет?

— У какой второй? — начал было я, и только произнеся эти слова сообразил о ком говорит Кинора.

— Что значит почему?! — судя по интонациям Рил тоже сообразила о ком речь идет. — Пусть только попробует!!!

— Не связана потому, что Рил свободная хаджитка, — пояснил я. — Или ты, как и многие данмеры, считаешь что на всех хаджитов стоит рабский наручень надеть?

— Разумеется нет, — мгновенно ответила Кинора, а спустя миг всё-таки добавила, — Хозяин.

— Ну, а раз так, то что же удивительного что я её связывать не стал?

— Ничего странного Хозяин, — с готовностью, согласилась Кинора. — Просто Ваша глупая рабыня ошиблась. Да и действительно, зачем Вам такая пятнистая рабыня.

— Это ты на что намекаешь! — мгновенно, завелась Рил. — Ах ты...

— Рил, разве хорошо нападать на рабыню, что даже если очень захочет, не сможет тебе ответить? — уточнил я.

— Нет, но... А что она! Потом, хорошо устроилась, ей значит можно про меня всякие гадости говорить, а мне нет?! Не находишь, что так нечестно?

— Так давай сделаем чтобы честно было, — предложил я. — У меня тут где-то ещё один ошейник с поводком был. А вот потом...

— Вот это видел?!!!! — Парой не хитрых жестов Рил более чем ясно выразила свое отношение к подобному варианту решения проблемы. — Даже не думай! Ишь ты, решил и меня...

— Действительно не стоит, — будто бы сама себе под нос, пробормотала Кинора. — Зачем Хозяину такая не привлекательная рабыня?

— Заткнись рабыня! Тебя никто не спрашивал. Так что помалкивай, — приказала, в очередной раз разозлившаяся, Рил. От волнения даже забыла что убежденная аболиционистка.

— Рил, разве так можно. Ты же говоришь как... — Начала было я, как можно тщательнее копируя интонации самой Рил.

— И ты заткнись! — получил я в ответ. — Да чтобы я...

Да, похоже дорога будет веселая. Ладно, до выхода уже не далеко, а там прыгнем сразу на место. Рил отвратно переносит телепортацию, так что ей временно не до выяснений отношений будет. Ну а Кинора... С Кинорой что-нибудь придумаю. Я же злобный рабовладелец, в конце то концов. Нужно этим пользоваться.

— ...и вообще, кто сказал...

— Стоп! — неожиданно, безапелляционным тоном заявила Кинора. — Ни за что, и ни когда! Я лучше умру!

Мысленно помянув всех ближайших и ни очень близких родственников Киноры, я попробовал было проигнорировать это заявление, но не вышло. Эта кошка остановилась, и всем своим видом показывает, что больше и шагу не сделает. В первый момент у меня возникло сильнейшее желание плюнуть на всё, и попросту дальше волочить её за поводок, но удержался. Но Вы не поверите, какое это было искушение.

— Так рабыня, что это значит? — спросил я, и не подумав скрывать раздражения.

— Голышом на улицу не пойду. Ни за что. Никогда.

О боги, и за что мне такое наказание?! Ну вот, что мне с ней делать? Знаете, после таких вот выходок мне как-то начинают приходить в голову мысли, что во всех этих рассказах о жестокости рабовладельцев виноваты только и исключительно рабовладельцы. Так Сирус, пару глубоких вдохов. Нужно успокоиться. Со всем можно разобраться, если есть такое желание и немного терпения. Другой вопрос, что делать, если терпение кончилось?

Глава 38. И кто же он все-таки этот Сирус?

Или бедная голова Рил.


* * *

Рил


* * *

Нет, тут что не говори, а мужиков понять невозможно. А всё почему? Потому, что думают вовсе не той частью тела, какой следует это делать. Вот возьмем, к примеру, того же Сируса. Вроде как один из самых вменяемых мужиков, что попадался мне по жизни, но посмотрите что творит! Разве можно так обращаться с Кинорой. Нет, не то чтобы эта наглая кошка такого отношения не заслуживала, но всё-таки.

А что самое неприятное, я уже голову сломала пытаясь понять кем теперь является Сирус. С одной стороны, вон она Кинора и на её наруче всё ясно и понятно написано. Ну, а с другой, зачем он тогда отправил тех из пещеры к Им-Килайя? То наивное объяснение что, мол ему всё одно кому продавать рабов, может обмануть кого угодно, но только не того кто знает того жадного до денег ящера.

Что бы Им-Килайя да поделился с кем деньгами без кучи запросов к начальству, основная суть которых сводится к выяснению, вернут ли ему эти деньги... Нет, в это я никогда в жизни не поверю. Ну, а раз так, то Сирус только что поступил как настоящий аболиционист. Ну, а миг спустя... Если он аболиционист, то зачем ему Кинора? Может у него задание какое? Ну да, скорее всего всё так и есть, а мне ни слова не сказал!!!

И как думаете почему? Наверняка, из-за тех глупостей и предрассудков что кишат в голове мужиков. Мол, Рил баба, а потому глупая и болтливая. Разве можно доверять важные мужские тайны какой-то там бабе. Разумеется нет. Они пыжиться будут от собственной значимости, но и слова не скажут пока дело не провалят. Вот сейчас я этому Сирусу...

А может не стоит? Мужики они обидчивые. Если слишком сильно надавлю, то потом точно ничего не узнаю. Да, лучше подожду немного, или сам всё расскажет, или попробую расспросить его после обеда. Мужики как поедят всегда довольными и расслабленными становятся. Тут то их и можно брать, хоть голыми руками. Точно, отложу расспросы до обеда. А пока, мне же смотреть и самой делать выводы никто не мешает.

— Ну вот, отсюда уже можно, — неожиданно для всех остановившись, заявил Сирус. Почему говорю для всех? Ну, хотя бы потому, что я сама ничего подобного ну никак не ожидала, да и Кинора тоже. Это я сужу по тому факту, что она чуть было в спину Сируса не врезалась.

— Что можно? — поинтересовалась я, постаравшись чтобы это прозвучало как можно ехиднее. — Неужели злобный рабовладелец уже устал? Хотя, чему тут удивляться, привык, наверное, что за тебя всё несчастные рабы делают.

— Ну да, дождешься от них, — отмахнулся Сирус.

Ну вот, опять. А теперь объясните Рил, разве это нормальная реакция для рабовладельца? Что значит дождешься? Ему же приказывать положено, ну а если приказы не исполняются, для этого плети, цепи и всякие прочие любимые игрушки рабовладельцев имеются.

— Но ты так и не ответил, что можно, — заметила я. — Тему меняешь?

— А зачем её менять? — как-то даже удивился Сирус. — Телепортироваться отсюда можно, а то там слишком много всякой посторонней магии было и потому помехи.

— Помехи?

— Ну да, магия это энергетические потоки направляемые разумом. Для телепортации нужно создать энергетическую матрицу из силовых потоков, причем как тут, так и в месте назначения. И они должны быть абсолютно идентичными, но при этом противоположной полярности. В точке отправления...

Вот скажите, Вы что-то в этой чепухе поняли? Если да, то я Вам искренне завидую. Ну не даются мне эти магические премудрости. И да, даже и не думайте заикаться, что это из-за моего пола! Из женщин маги получаются куда лучше чем из мужиков. Кто не верит, может сравнить вещи что делает Сирус и та же Гальбедир. У кого лучше выходит? Вот так-то!

— Сирус, а без всех этих мокриц объяснить никак? — поинтересовалась я.

— Не мокриц, а матриц. Мокрицы, это жуки такие, — прозвучало в ответ. Похоже, Сирус немного обиделся, что я не оценила его речь. Ох уж эти мужики, ну прямо как дети! Обязательно ими восхищаться нужно и говорить какие они умные. Ну, разумеется, если хочешь от них чего-то путного добиться.

— Можно и без жуков. Сирус, это ты во всех этих сложностях разбираешься, для меня же что жуки, что эти, как ты их там обозвал?

— Матрицы.

— Вот-вот. Они самые. Сирус, будь добр объяснить так, чтобы и мне понятно было.

— Простыми словами, когда вокруг много посторонней магии есть шанс попасть немного не туда куда целился.

— Погоди Сирус, а разве не ты утверждал, что магии на каждом шагу полным-полно?

— Утверждал, — согласился Сирус. — Как раз из-за этого полным-полно магии, телепортация никогда и не была особо точной. Тут вроде как поменьше помех, так что...

— Стоп, — перебила я Сируса. — Ты что, телепортироваться куда собрался?

— Ну да, не пешком же через пол острова топать.

— Э... а может как ещё? Ну, на силт-страйдере, или с караваном каким.

— Рил, где ты видишь силт-страйдер? Потом, напомнить как тебя укачало в прошлый раз?

— Лучше не надо. Только от этой твоей телепортации всё-одно хуже. Слушай, может всё-таки пешком? Оно не быстро, зато на свежем воздухе, и без всяких там неприятных последствий.

— Пешком до Пелагиада? — удивился Сирус. — Нет, я и сам не против прогуляться пешком, но тебе не кажется что как-то далековато?

— Кажется. Но... Кстати, а ты то что молчишь? — обратилась я к Киноре.

— А что, мое... мнение Киноры кого-то волнует? — поинтересовалась Кинора.

— Разумеется волнует. Иначе, стала бы я спрашивать?

— Да кто поймет, что там делается в головах рабовладельцев, — пожав плечами, заметила Кинора.

— Рабовладельцев? Да это, с какого перепуга я попала в разряд рабовладельцев?!! — возмутилась я.

— Ну, а как ещё можно назвать ту, у которой в друзьях рабовладельцы числятся. Наверно и у самой...

— Ах ты!!!!

Наверно, не стоило так буйно реагировать, но что она?! Чтобы я, да рабовладелец. Да что она там из себя строит, кошка драная. Вот сейчас как...

— Так дамы, успокоились! — распорядился Сирус.

— Сирус, если ты думаешь, что можешь... — попробовала было возмутиться я, но злобный Сирус не дал.

— Могу Рил. Кто-то же должен прекратить все эти глупые споры.

— Глупые! — обиделась я.

— Разумеется глупые, — заявил Сирус. — А как ещё можно назвать твои споры с Кинорой? Одна делает выводы ничего не зная, а другая и вовсе взялась спорить с рабыней.

— Ну, и что с того? — уточнила я.

— А то, что у рабов своего мнения не бывает. Во всяком случае, пока хозяин рядом стоит.

— Сирус, а ты-то сам в эту чепуху веришь?

— Верю или нет, не столь и важно. Потом Рил, о чем тут вовсе спорить? Не знаю как ты, но тратить пару недель пешком пересекая остров из конца в конец я не намерен. Так что выбора нет.

— Так значит, теперь и мое мнение не учитывается? — возмутилась я. — Я тебе что, тоже рабыня? Да и вообще...

Вместо ответа Сирус просто пожал плечами, и прежде чем я успела его прибить, шагнул навстречу Киноре, обхватил её за плечи и спустя миг мы оказались на какой-то полянке. Неплохо, к слову, переместились, довольно точно, только вот мне как-то не до созерцания окрестностей было. Мне бы ближайший куст отыскать. Да, знать бы что такое предстоит, не за что не стала бы есть.

— Ну вот мы и на месте, — заявил довольным тоном Сирус, сделав вид что не заметил произошедшего со мной. Знали бы Вы как это погано, когда вот так реагируешь на самую банальную телепортацию.

— Сейчас поговорю с Дартисом Тарен, — продолжал, тем временем Сирус, — и дальше отправимся.

— Что значит дальше? — спросила я, выбираясь из куста. Ну, не то чтобы меня так интересовало, но нужно же было отвлечь всех от куста и того чем я там занималась.

И вот только сейчас я оглянулась вокруг. И что вы думаете? Никакой это не Пелагиад! А я ведь предупреждала Сируса, что ничем хорошим его увлечение магией не закончится. Ну вот и доигрался! Посмотрите куда нас забросило! Ладно ещё если мир наш, а то... Да нет, вроде как кусты знакомые. Цвет неба тоже правильный. И вон та гора точь-в-точь Красная гора. Так что наверное, всё не так страшно.

— Сирус, маг ты криворукий, ты куда нас забросил? — возмутилась я вслух. — Это ведь даже отдаленно не Пелагиад.

— Ну да, не Пелагиад, — с готовностью согласился Сирус, зачем-то оглядываясь по сторонам. — Где он тут?

— Кто он? — удивилась я, окончательно перестав понимать что творится. То мы в Пелагиад собираемся, а спустя миг оказываемся ещё где-то, и что самое интересное, это Сируса не удивляет. Ну, будто он сюда и собирался.

— Ага, похоже вон туда, — вместо ответа заявил Сирус. Ну, а затем он ещё сунул мне в руки поводок Киноры, со словами, — подержи пока, а я проверю там ли он.

— Да, кто он-то! — возмутилась я.

— Мер один, по имени Дартис Тарен, — пояснил Сирус, и рванул куда-то. Ну а я, как дура, осталась стоять посреди полянки, да ещё и с Кинорой на поводке. Более идиотскую ситуацию и не придумаешь.

— Сбегать будешь? — поинтересовалась я у Киноры. Ну, раз уж Сируса рядом нет.

— Сбегать? Конечно нет, Госпожа, — прозвучало в ответ.

— Да какая я тебе госпожа!

— Самая, что ни на есть обычная. А как ещё рабыне к Вам обращаться?

Вот скажите, это она издевается, или с Сирусом сговорилась? Скорее последнее. Наверняка договорились потихоньку и теперь развлекаются от души. Ну, а я тут... Раз так, то не дождется она от меня больше помощи. Играть так играть.

— По имени, — отрезала я.

— Да разве рабыня посмеет обращаться к свободной по имени? — ответила мне Кинора. Нет, точно издевается!

— Ещё как посмеет, — возразила я. — И вообще, что мы тут стоим. Пошли.

— Как прикажите, Госпожа, — прозвучало в ответ.

Ууууу! Боги, дайте мне сил и терпения, чтобы выносить всяких там Кинор и Сирусов! А вот не буду больше реагировать на эту чепуху, может успокоятся и оставят бедную и несчастную Рил в покое.

123 ... 260261262263264 ... 323324325
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх