Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

И аз воздам


Опубликован:
16.11.2013 — 12.02.2014
Аннотация:
Маги не всегда бывают хорошие и добрые, это такие же люди, как и все остальные... Выкладка продолжается. Еще кусок выложен. 17.12.2013 - еще кусок... 30.12.2013 - еще кусок (предновогодний). Остаток будет в следующем году! ЗАКОНЧЕНО.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Заглянув по дороге в комнату с бадьей, поплескалась в холодной водичке и...повернула не в ту сторону, осознав это лишь у дверей столовой. В доме было тихо и я решила, что не нанесу особого урона местной нравственности, если быстренько проскочу по центральной лестнице наверх, вроде все же еще спят?

Судя по голосам за приоткрытой дверью около кухни, кто-то бодрствовал, но "уже" или "еще", было непонятно. Потихоньку переступая босыми ногами, я миновала опасную щель, но голоса раздались так отчетливо, что я замерла, прислушиваясь к словам.

— ...не надо, Катарина, занимайся своими делами и не дежурь у дверей, — голос Никомуса я узнала сразу же, и чего это он увещевает девушку? — Много от тебя требовала госпожа Валерия за эти дни?

— Да почти ничего, — зазвенел голос Катарины, — как будто я ей вообще и не нужна! Может, меня теперь на скотный двор отправят, раз во мне никакой нужды нет?

— Она прибыла из чужих краев, а там другие порядки и обычаи, только и всего...да перестань ты сразу слезу пускать! Когда госпожа Дайлерия была здесь, ты ревела, что боишься ее и тоже готовилась уйти на скотный двор! Ну что вы за народ такой, женщины, чуть что сразу в слезы! Лучше делом займись, вон, около источника вещи хозяина лежат, так принеси и постирай!

— Ой, я не знала, господин Никомус, сейчас сбегаю...а вдруг им что-нибудь понадобится...

— Ты им точно не понадобишься сейчас, — хохотнул мажордом, — не до тебя им! Глаза-то разуй, когда на хозяина смотришь, или не видишь ничего?

— А...что надо видеть?

— Ох и глупая же ты, Катарина, или слепая совсем...да он ожил просто, улыбаться стал, ...а уж за последние два дня и вовсе помолодел как будто, хоть и такой не старый, как я. За одно это только спасибо можно госпоже Валерии сказать, пускай и не маг она нисколько! Сама как будто не знаешь, что творилось с ним последнее время! Все,хватит разговоров, вещи собери в саду...

Я быстро отпрянула от двери и поскакала наверх, пока слуги не вышли в коридор. То, что они обсуждали, я поняла и сама, а доброжелательное отношение Никомуса ко всему происходящему обрадовало и согрело. Ожил, значит...ну-ну, пойдем, посмотрим, пока еще никакие Важные Дела не призвали!

— Орвилл, а что за бумаги у тебя на столе? Нет, я не лезу в твои дела, если это государственная тайна, но ты изучал их или писал доклад по ним, пока не пришла я, а они так и лежат по сию пору, как сироты, — положив подбородок на руки, я смотрела, как Крайден морщит лоб, непонимающе смотрит и...вдруг действительно хлопает себя по лбу.

— Действительно, я совсем забыл, что надо изучить последние донесения от тех, кто следил за Райшером, слугами Деннеля и еще кое-кем. Тебе удалось так отвлечь меня от работы, что я даже не вспомнил о них!

— А это надо, вспоминать? Да не хмурься ты, я же пошутила, — озабоченный взгляд моментально свернул ситуацию в нужную ему сторону, — наоборот, я хотела спросить, а не забыл ли ты пообщаться с ними? Они для суда нужны?

— И для него тоже. Кроме донесений я привез с собой кое-какие выписки из старых дел, которые тоже намеревался просмотреть. Иногда полезно поднимать дела ушедших лет, в них может оказаться много интересных вещей. Например, господин А упоминает десять лет назад, что у него числился в знакомых господин Б, который имел привычку, скажем, дергать себя за ухо во время разговора. А в донесении, составленном в настоящее время, упоминается некий неизвестный, который разговаривал с интересующим нас господином В, и во время разговора несколько раз дернул себя за ухо. Господин В отрицает свое знакомство с этим неизвестным и продолжает упираться до тех пор, пока ему не озвучивают, что это делал господин Б, а то, что об этом ему не сказали сразу, так то была проверка на ложь и теперь есть твердые основания не верить ему ни в чем...

— Я даже расспрашивать тебя не буду, что ты там хочешь узнать из этих архивов, поскольку ни с вашей историей, ни с политикой не была близко знакома. Все имена для меня пустой звук и ни о чем не говорят, а пояснять что-либо ты мне не будешь под предлогом отсутствия времени, так что лучше иди и выискивай, кто как десять лет назад вел себя в студенческой компании. Не буду отвлекать тебя своей ерундой...не удивляйся, это у нас есть один такой расхожий анекдот!

— Лерия, мне действительно надо почитать эти выписки, без них я не могу сложить кое-какие факты в одну цепочку, но и оставлять тебя одну тоже не хочу.

— Да ладно, я же не в глухом лесу остаюсь одна, — скрыть радость от его ответа у меня не получилось, — иди, раз это так необходимо.

— Из Арсворта ни ногой, слышишь? — Орвилл поцеловал меня в висок и прошептал на ухо, — я буду ждать, что ты отвлечешь меня...как позавчера!

Быстрые шаги Крайдена уже затихли, а я все сидела за столом, потягивая слабенькое вино и улыбаясь собственным мыслям. Сейчас я сделала самый верный ход, отправив Орвилла к его баранам, то бишь куче бумаг на столе. Безусловно, быть рядом с ним постоянно гораздо приятней, чем слоняться по Арсворту, не зная, чем себя занять, но...мужская половина все же больше состредоточена на Великих Делах, чем на женщинах, а Крайден в особенности! Стоит пожертвовать немногим и оно вернется сторицей благодаря проявленному во-время даже небольшому сочувствию и пониманию. Пусть он и забыл на некоторое время обо всем, но напомнила-то ему я...а это мне будет хорошим плюсом в дальнейшем!

— Госпожа Валерия, — вывел меня из размышлений голос Никомуса за спиной, — а где...господин Орвилл? Что-то случилось, раз вы тут сидите одна? — подойдя ближе, он мгновенно оценил увиденную картину по-своему и особое внимание уделил пустому бокалу.

— Да, случилось, Никомус. Ему надо вернуться к делам, о которых он забыл некоторое время назад, а я решила не мешать ему в этом. Я бы не хотела вставать между ним и его... обязанностями, из подобного положения рано или поздно всегда вырастает конфликт. Сейчас я уступила им место вполне добровольно и ничуть не сожалею об этом.

— Это вы правильно сделали, — мажордом волшебным образом собрал тарелки и подлил мне еще вина в бокал, — уверяю вас, хозяин оценит ваше отношение должным образом. И не бойтесь отрывать его от дел, — сделал он голос потише, — а то он до утра может засидеться, а это чрезвычайно вредно для здоровья.

Никомус степенно выплыл из столовой и я еще раз мысленно поблагодарила его за услышанный совет и за хорошее отношение.

Примерно в такой же программе миновало еще два дня. После завтрака Орвилл уходил работать в кабинет, я занималась всякой женской белибердой, подворачивающейся под руку и встречались мы уже только за ужином, чтобы после него погулять в саду и...словом, ночевать в свою комнату я больше так и не приходила. Идиллия закончилась вечером того дня, когда в ворота Арсворта вошли двое мужчин, чем-то неуловимо похожих друг на друга, несмотря на абсолютное несходство при первом взгляде.

Мы находились на своем привычном месте — около источника и я пыталась понять каким образом происходит вызов той самой магии, которой здесь владеет чуть ли не половина населения. Орвилл то щелкал пальцами, то делал всевозможные движения руками, демонстрируя проявления управлением некой внешней силы, но для меня это все оставалось потусторонним волшебством, а уж одно упоминание о том, что к работе с магией можно и нужно применять какие-то формулы, повергло меня просто в шок. Поначалу, разумеется, потому что для себя лично я назвала всю ихнюю магию некой энергией, к описанию работы которой можно наверное применять эти теоретические и практические выкладки вполне допустимо. Физика — она и в Лионии физика, а незнание нюансов мною лично не повод для отказа от нее. Правда, мне так ничего и не удалось ни вызвать, ни зажечь, не передвинуть, а по-детски наивные попытки были восприняты Орвиллом как выступление клоунов в цирке, то есть со смехом.

— Лерия, — очередной тугой комочек воздуха свистнул около уха, поворошил волосы и попытался нахально задрать подол, — ты пытаешься сделать то, чему нас учат не один год опытные мэтры в Академии, — Крайден устал потешаться надо мной и присел на край бассейна. — Эта возможность дается не всем и у нас, не только в твоем мире есть люди, которые не обладают этим даром. Не обижайся, ты так потешно пыталась повторить мои жесты, что я не мог сдержаться...это же только внешняя сторона, а есть еще и внутренняя, которой нас и учат. Сперва все делается медленно, представляя внутри те образы, о которых нам рассказывают на лекциях. Не все получается с первого, второго и даже с десятого раза, но постепенно образы начинают сливаться со словами все быстрее и быстрее, не оставляя времени на обдумывание, а ты начинаешь понимать, как надо управлять подвластными тебе потоками силы. Не понятно?

— Понятно, — чего обижаться, если мне это не дано от природы? — у нас в мире есть люди, которые могут видеть с закрытыми глазами, двигать небольшие предметы, заглядывать в будущее и прошлое, искать пропавшие вещи...для нас это тоже магия, потому что мы не знаем причин этих способностей. Да и людей таких у нас немного, их единицы и они могут быть кем угодно, от древней старухи, ослепшей много лет назад, до нищего ребенка. Мне иногда жаль, что я не обладаю никакими способностями, хоть на самую чуточку, это мне здорово помогло бы в жизни!

— Например?

— Например, чувствовать чужую ложь. Одного этого было бы достаточно для собственного спокойствия! — на голову что-то спланировало и зашевелилось, но я уже знала эту шутку и не поддалась на провокацию, как в первый раз, когда Орвилл направил в меня смешной плодик с кустарника. Маленький орешек имел длинные волосики вокруг и когда я начала вытаскивать его из волос, то приняла за какое-то насекомое. Визжать от страха не позволила сила воли, но испугалась я преизрядно, пока не поймала смеющийся взгляд Крайдена, вспомнив себя с репьями на озере.

— Не получилось, — вздохнул Орвилл, и то, что шебуршало в голове, упало на песок, — а жаль!

— В следующий раз буду визжать от страха, топать ногами и попробую устроить истерику с закатыванием глаз, если уж тебе так хочется побольше эффектов!

— Вот этого я от тебя точно не дождусь, — на этот раз тугой комок воздуха мягко шлепнул по пятой точке и подтолкнул меня вперед, прямо к нему в руки, — сама бы могла догадаться, что надо делать!

— А вдруг ты неправильно поймешь? — поддела я его, уткнувшись в твердое плечо носом и вдыхая знакомый горьковатый запах.

— Я постараюсь понять правильно, если ты только не будешь делать что-то совсем запредельное, — иногда разумность Орвилла перехлестывала все мыслимые границы. — Лерия, по-моему за нами прибыли из столицы...да что ты сразу заозиралась? Они еще только вышли из портала, а пока дойдут до ворот, у нас еще есть время...ты же успеешь поцеловать меня?

К тому времени, когда двое посланцев вошли в ворота Арсворта, мы уже совершенно спокойно разговаривали, направляясь к калитке из сада и только внутри что-то точило от волнения.

— Господин Крайден? Мое почтение, — поклонился средних лет мужчина в темном коротком камзоле с широким кожаным поясом, — мы прибыли за вами и ...госпожой Валерией. Мое почтение, — поклонился он в мою сторону и положил крупную кисть в толстой кожаной перчатке на рукоять чего-то там, висящего на поясе. Глубоко посаженные глаза, тяжелый подбородок и темные волосы, связанные в низкий хвост — по виду типичный вояка, в отличие от второго, сутуловатого и тощего, как жердь.

— Мое почтение вам обоим, — расплылся тощий в широкой улыбке так, что у него зашевелились большие хрящеватые уши. — Ну как, будем веселиться в Делькоре? — Глаза у него при этом оставались совершенно холодными и прозрачными, как льдины и, посмотрев на него, я бы сочла за лучшее обойти при случайной встрече этого человека, чем подходить к нему близко. — Крайден, ваша дама так смотрит на меня, что я начинаю чувствовать себя стеснительно!

— Не пугай ее раньше времени, Урбан, — Орвилл моментально подобрался и подхватил меня под локоть, — нам еще предстоит добраться до столицы с вашей помощью и желательно без лишних глаз и ушей.

— А когда я подводил тебя, — опять улыбнулся Урбан, показывая крупные желтые зубы, — пока что таких поводов ни я ни Элвин никому не давали. Мы специально задержались до сумерек, чтобы вернуться в Делькор уже затемно. Надеюсь, у госпожи Валерии не будет с собой двух сундуков с платьями? А то мы не нанимались носить женскую поклажу, — предупредил он, подпустив в голос нотку презрения, — иначе нам будет весьма затруднительно охранять вас по дороге.

— У меня с собой будет только небольшая сумка, — опасения охраны показались мне обоснованными и я решила, что брать с собой мне вообще нечего, кроме самого необходимого, приехавшего со мной с самого начала, — а ее я вполне могу понести и сама.

— Когда дама говорит, что у нее небольшая сумка, то я начинаю опасаться, — хмыкнул Элвин, что она сложит в нее те самые два сундука. Крайден, я ничего носить не буду, запомни!

— Господа, можете пока пройти в столовую, я прикажу Никомусу проводить вас, — тон Орвилла чуть изменился и я искоса посмотрела на него, убеждаясь в услышанном, — можете выпить и перекусить, пока мы собираемся.

— О-о, — скривился Урбан, — тогда у нас еще много времени впереди...Элвин, пошли, хоть поедим от души и не торопясь!

— Прошу вас, господа, — Крайден потащил меня к дому, злорадно улыбаясь, пока оба сопровождающих не видели его лица, — Никомус, проводи этих господ в столовую! Госпожа Валерия, нам надо собираться, — прижал мне локоть и двинулся к лестнице. — Ну вот, бери с собой что считаешь нужным, — он встал в коридоре напротив моей комнаты, в которой я почти и не жила, — а то они думают, что успеют тут посидеть часа два, ха!

— Мне и брать-то с собой нечего, кроме сумки с моим барахлом, — толкнула я дверь в комнату, — сейчас заберу ее.

— Катарина! — крикнул Крайден, — платье сложи для госпожи Валерии, мы заберем его с собой, еще принеси накидку с капюшоном, она оденет ее сразу же. Лерия, что еще надо?

Сборы действительно не заняли много времени и я с удовольствием увидела вытянувшиеся от удивления лица охраны в столовой, которая не успела даже ополовинить свои тарелки. Не ускользнул и довольный вид Никомуса, подливавшего им вино в бокалы, а еще — откровенная ухмылка Орвилла, молча вставшего на пороге. Урбан и Элвин переглянулись и стали подниматься из-за стола, только Элвин сделал напоследок большой глоток из бокала и с сожалением поставил его на стол.

— Простите, господин Крайден, — сделав серьезнейшее лицо, я направилась к столу и села рядом с Урбаном, — нам предстоит дальняя дорога и я бы хотела поесть перед ней, а эти господа оставляют почти полные тарелки...это же неуважение к хозяину Арсворта! Да и вам не мешало бы подкрепиться, как вы думаете, Никомус?

— Вы совершенно правы, госпожа Валерия, — тарелки появились передо мной и Орвиллом как по мановению волшебной палочки, а Урбан и Элвин тут же плюхнулись на свои места. — Ужин у нас сегодня весьма скромный, но вы простите эту оплошность, — разложив по тарелкам еду, мажордом материализовался рядом с кувшином. — Легкое, самое легкое, какое было...господин Крайден?

123 ... 7879808182 ... 207208209
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх