Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

И аз воздам


Опубликован:
16.11.2013 — 12.02.2014
Аннотация:
Маги не всегда бывают хорошие и добрые, это такие же люди, как и все остальные... Выкладка продолжается. Еще кусок выложен. 17.12.2013 - еще кусок... 30.12.2013 - еще кусок (предновогодний). Остаток будет в следующем году! ЗАКОНЧЕНО.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Мой рассказ мужчины слушали сперва с недоверием, а как же это без магии-то обойтись, потом с интересом, а под конец мы уже стали обсуждать подробности так, как будто только и занимались всю жизнь этим строительством. И куда только девалась былая надменность Ферлена и вежливая снисходительность Марлона? Горящие глаза обоих, просьбы описать то, что я видела в Питере своими глазами, неожиданно они вдруг забывали обо мне, начиная спорить друг с другом о каких-то деталях стройки, потом спохватываясь и извиняюще улыбаясь...я забыла о том, что мне все-таки надо было возвращаться домой, участвуя по мере возможности в спорах. Девушка из трактира уже два раза приносила на наш стол кувшины с местным чаем, который выпивался залпом и дальше вновь продолжались споры и рассказы с обоих сторон.

— Скажите, а что там сейчас, я имею в виду, сколько в Бернире живет людей? Наверняка у вас там живут не только моряки и рыбаки, где-то еще должна быть целая армия строителей?

— Валерия, на самом деле существует два Бернира, — Ферлен закончил свою работу на столе, где он ножом аккуратно вычерчивал карту той области, которую мы уже так давно обсуждали, — собственно, исторический, где стоят деревянные причалы и расположена старая деревня и новый, который мы и строим. Старый тоже все время обновляется, там растут новые дома, но это совсем не то, что в новом, уверяю вас! И дерево и камень надо привозить, но постройки из камня все-таки долговечнее и не подвержены гниению, как деревянные. Что поделать, раз там так часты дожди...— вздохнул он. — Здесь, в Делькоре, я за два дня пребывания не увидел ни единого облачка, а у нас такая погода — большая редкость. Мэрион постоянно ворчит, что ветром разметает прическу, а от влаги она скоро покроется плесенью...но она все равно никуда оттуда не уезжает, а ее отец, хоть и был поначалу против, тоже по мере сил помогает нам, проводя в библиотеке куда больше времени, чем раньше. Если бы не он, я бы никогда не знал, какие аргументы надо приводить в спорах! Мы, все, кто строит новый Бернир, живем чуть выше от берега, там уже проложены будущие улицы, возведены первые дома...они не так красивы и богаты, как в Делькоре, но это только начало! У нас с Мэрион тоже готов...почти готов дом, мы живем на первом этаже и у нас там кухня и целых две комнаты! На втором будет четыре и как только будет закончена отделка, будет новоселье. Думаю, к тому времени мы уже будем не одни...— он вдруг стеснительно улыбнулся и я сразу поняла, что он имел в виду.

— Появится еще один коренной житель Бернира?

— Да, чем их будет больше, тем лучше. Для них это уже родина и они будут любить ее больше нас. Знаете, сколько уже растет коренных бернирцев? — засмеялся Жерди, — Самому старшему десять лет, это сын Контена и он появился еще в старом Бернире, но по праву может считаться первым коренным жителем нового. Жена Контена не побоялась ничего, поехав следом за мужем в такую глушь и она у нас первая леди!

— Подождите, вы же говорили, что Бернир начали строить два года назад? Или я не права?

— Само строительство начиналось десять лет назад, а два года назад было принято решение о постройке канала через перешеек, — Марлон что-то подрисовал в карте на столе, — ты опять сместил Длинный рог к югу, а он уходит больше на север, — ткнул он коллегу.

— Это же не точная карта, а приблизительная, — отозвался Ферлен, — Валерия, вам понятно, что я изобразил?

— Даже очень, — я внимательно всмотрелась в схематичный рисунок, — до этого еще что-то в голове путалось, а с вашей картой все стало четко и ясно!

Карта действительно прояснила мне здешние территории на пять баллов. По приблизительным оценкам, выглядела она немного похожей на акваторию Балтики, как если бы от Сестрорецка в Финский залив вдруг вытянулся огромный полуостров, Финляндия бы отодвинулась вправо и в ее землях располагалась бы Дестария. Данния выезжала слева, перекрывая Иллийский полуостров гигатским зонтиком, основание которого по аналогии с родной географией было где-то в районе Калининградской области. Длинная полоса, подрезающая это основание — та самая бухта Длинный рог, глубоко вдающаяся в сушу и заворачивающая круто на север. Сам Иллийский залив был, несомненно, огромен и по сравнению с ним пролив, через который и проходили суда, смотрелся узкой щелью. Местоположение Бернира я оценила сразу же и вывод о строительстве канала напрашивался сам собой...ну мне уж точно, вспоминая аналогичные стройки у себя дома! Волго-Донской, Беломорско-Балтийский, Сайменский, Ново-Ладожский...почему бы людям этого мира не делать то же самое, что в нашем? Какая разница, есть тут магия или нет, жизнь везде одинакова и если уж у нас преодолевали трудности тачками и лопатами, то и здесь это вполне возможно. Маги, говорите, не хотят помогать?

— Да, — неприязненно бросил Марлон, — это же так далеко от столицы, никаких геройствований и балов, только работа. Возможно, когда новый Бернир все же поднимется, они снизойдут до нас, но пока...

— Пока к нам приезжают лишь те, кто не нашел себя в другом месте. Спасибо и этим, но если бы их было больше...— зло дернулся Ферлен, — болеют все везде одинаково, а работа у нас с их помощью пошла бы гораздо быстрее! Не говоря уже о поддержании порядка на улицах... четыре мага на весь Бернир, они что, должны следить за всеми? К нам приезжают отовсюду и проверить каждого невозможно. Днем все благопристойно, а что делается по вечерам в трактирах и по ночам, лучше и не думать! Сколько патрулей не пускай, они за всем не уследят, а поножовщина и воровство процветают, как и везде. Контен выбьет еще солдат под охрану, но это капля в море, а когда нет должного страха, лихие людишки перестают бояться.

— Не думаю, что у вас страшнее, чем в любом другом месте, — я рассматривала неказистую карту, водя пальцем по далеким территориям чужого мира, неожиданно оказавшимся похожими на оставленные у меня дома. — Это же происходит не везде и не всегда, или днем все прячутся тоже по домам?

— Ну что вы, — улыбнулся Марлон, — наши женщины совершенно спокойно ходят днем по улицам и на рынок...да, представьте, что у нас уже есть рынок, как и везде!

— Это нормально, — уж как подобные стройки обрастают сопутствующими заведениями, мне можно было и не рассказывать, — рынки, трактиры, деревни...наверняка селяне уже смекнули, что будущий город потребует много припасов и будут вовсю стараться для этого. А еще к вам должны потянуться люди, кто не нашел себя на просторах Лионии...вы ведь всех принимаете, верно?

— Всех, лишь бы законы соблюдали и трудились честно, будь то мужчины или...женщины, — я поймала понимающий взгляд, — семьи строятся везде и Бернир не является здесь исключением.

— Я очень рада, что вы присели за мой стол, а ваш рассказ о Бернире...он вселил в меня уверенность в завтрашнем дне. Большое спасибо вам обоим, — я огляделась вокруг, как будто только что выпала назад, во все проблемы и непонятки моего существования в чужом для меня городе. За прошедшее время я побывала на грандиозной стройке, посмотрела кусочек нового мира и снова вернулась назад, в спускающиеся сумерки...это мы так задержались за разговором? — Передавайте самые лучшие пожелания вашим женам, пусть они всегда поддерживают вас, а вы не забывайте про них за делами, как бы они не были велики. Еще раз благодарю вас за беседу, мне пора возвращаться.

— Мы тоже с удовольствием поговорили с вами, пусть вам сопутствует удача, — попрощался Марлон за обоих, а Ферлен поклонился в ответ.

Возвращаясь домой, я вспоминала обоих мужчин, вспоминала их рассказ и наши обсуждения, а внутри поднималась какая-то радостная волна. Как давно я вот так не говорила ни с кем! Почему я замкнулась в своих переживаниях и забыла, что мир не ограничивается Орвиллом с его тараканами в голове, мерзавцем Райшером и моим самокопаньем? Делькор это столица, а порядки в столицах другие, нежели по всей стране...не сама ли Айди или Нейди указали мне путь, подсаживая за стол этих случайных собеседников? Да и случайных ли? Бернир начал представляться мне как иномирная аналогия Петербурга, воображение нарисовало и Петра, и будущий канал, и зачатки нового города. Почему бы и нет? Оставался вопрос, а что я там буду делать, но это уже казалось совершенно несущественным. В конце концов я не местная аристократка, без служанки не делающая и шагу, наверняка смогу применить куда-нибудь свои умения и знания. А Крайден...ну что ж, придется перешагнуть через все и попытаться жить в другом месте, раз уж тут ничего не складывается. Наверное, я опять сделала что-то не так, но постараюсь это пережить.

Прием прошел почти полностью аналогично первому, разве что без посещения им коронованных особ да публика на нем была попроще. Стоило только заиграть музыке, как откуда-то появлялась очередная дама, желающая танцевать именно с Орвиллом, а рядом, как черт из табакерки, выскакивал Райшер, устраивая целый душещипательный спектакль. Общество млело, Крайден терпел, стиснув зубы, а Бейрис висел на мне как клещ, не отпуская от себя до конца танца. В перерыве к Орвиллу приставал кто-нибудь из знакомых с разговором, не давая ему уйти из зала со мной, а дальше все начиналось по заведенному сценарию. Бесило это так, что и не передать! Ну что стоило вмазать хоть раз кулаком в ненавистную морду, нагло ухмыляющуюся мне в лицо? Этот вопрос я все-таки, улучив момент, задала Крайдену и получила исчерпывающий ответ, что так не делается. А как делается, когда над тобой элементарно издеваются, а ты придерживаешься проклятого этикета, не в силах преодолеть внутренние запреты?

К Орвиллу подлетела вертлявая блондинка и нагло протянула ему руку, не дожидаясь начала музыки. Может, мне надо кому-нибудь дать по зубам? Да вроде драться я не обучена, это Дайлерия здорова была, кобыла бешеная! Крайден посмотрел на блондинку, дернулся, но рука никуда не убралась, наоборот, она еще сделала едва заметный жест указательным пальцем, маня его к себе. Ну, сделай ты над собой усилие, откажись, протяни руку хотя бы мне, ну не руку,хоть взглядом позови...но это было бесполезно, протянутая рука была принята и еще одна пара вошла в танцевальный круг.

Мне до слез было жалко Орвилла, но сказать ему об этом — значит еще больше восстановить против себя, он должен справиться с ситуацией сам, без моей помощи, иначе он возненавидит меня за то, что я высказываю ему правду в лицо. Я не могу ему ничем помочь, ничем...но я могу сделать то, что здесь не принято и плевать на все, пусть хоть голову рубят потом!

Играла музыка, в середину зала тянулись пары, кто радостно глядя друг на друга, кто равнодушно. Ну что ж, пусть будет еще одна попытка, я уже успела осмотреться по сторонам и собраться с духом. Это только так кажется, что очень легко вызвать на себя всеобщее внимание, а потом утопать в его вздымающихся волнах, млея от восторга...ничего подобного, это неприятно и почти болезненно, когда на тебя все смотрят и обсуждают каждый жест и каждое слово, надо очень любить скандалы и любить находиться в центре внимания...

— Госпожа Валерия, — Райшер уже стоял передо мной, нагло улыбаясь и меряя презрительным взглядом, как он все время делал, с ног до головы. Взгляд задержался в декольте и на красивом лице промелькнуло мерзкое выражение, продемонстрированное окружающим, — я предлагаю вам танец, — произнес он нарочито медленно с нажимом на глагол и протянул руку, уверенный, как всегда, что никто не посмеет его ослушаться. — Ну, идемте же, что вы застыли, от радости?

Орвилла я так и не увидела, но это не значит, что его не было в зале, ему все равно потом расскажут все в подробностях. Может, это было и к лучшему, а вдруг ноги сами понесли бы меня к нему?

— Я вынуждена отказаться от танца с вами, господин Райшер, — мы же можем ему мило улыбнуться, так принято, — это неприлично, чтобы дама столько раз подряд танцевала только с одним кавалером, что могут подумать окружающие? Ради вашей репутации, — язвительно выделила последнее слово, — я отказываюсь от предложенного мне удовольствия. Мое почтение, господин Райшер, — сделав короткий кивок, я проскользнула мимо протянутой повелительным жестом руки и направилась к колонне, около которой стоял человек, одетый в темный камзол без лишних украшений. По правде говоря, я уже давно приметила этого мужчину, совершенно не вписывающегося в местный бомонд, но понятия не имела, кто он и откуда взялся здесь. Широкоплечий, кряжистый, на вид ему было лет 45, крупное грубоватое лицо с глубокими складками, тяжелая нижняя челюсть и густые брови выдавали человека привыкшего командовать, но не самодура из верхов, а пробившегося снизу своими силами. Глубоко посаженных глаз было почти не видно издалека и надеялась на то, что он окажется именно таким, каким я вдруг его себе нарисовала.

— Могу я пригласить вас на этот танец? — протянув руку незнакомцу, я с замиранием сердца ожидала ответа, ведь если я ошиблась, то общество будет еще долго перетирать этот необыкновенный пассаж, а больше всех будет наслаждаться Райшер.

— Но я совсем не умею танцевать, госпожа Валерия, — на миг мужчина поднял брови и в его глазах я увидела любопытство и некоторую растерянность, — поскольку занимался делами иного рода, чем ...— он обвел глазами зал у меня за спиной, — вы не боитесь, что вам будет стыдно за мою неуклюжесть?

— Ничего, — я чуть не подпрыгнула от радости, что не ошиблась, — я тоже плохо танцую и мы будем прекрасной парой! Вы же не боитесь насмешек оттуда? — скосила я глазами на зал.

— Я принимаю ваше предложение, — теперь он был абсолютно серьезен и протянул мне здоровенную ладонь с толстыми пальцами, жесткую и шершавую, — а насмешек я не боюсь, если уверен в своей правоте.

Выйдя в середину зала, мы старательно повторяли фигуры танца, то и дело сбиваясь с предложенного ритма. Вроде бы кто-то хихикнул сзади, пролетел шепоток, но на это было некогда обращать внимание — глаза мужчины вселяли в меня уверенность и постепенно сбоев происходило все меньше и меньше, а под конец и вообще не стало. Мой партнер улыбнулся, показывая ровный ряд зубов и поцеловал мне руку.

— Благодарю вас, госпожа Валерия, — звучный низкий голос не говорил, а как будто рокотал, перекрывая постепенно смолкающий гомон в зале, — мне было очень приятно ваше внимание. Позвольте, я провожу вас, — оттопырив локоть, он подождал, пока на него не ляжет рука, и пошел, не обращая внимания на окружающих гостей, которые расступались перед ним. — Пока я еще нахожусь здесь, мы можем постоять на балконе, там не так душно и можно не видеть никого, если этого не хочется. Выпьете со мной? — произнес он неожиданно грубовато.

— Выпью, только чтобы вино было не крепкое, — он нравился мне все больше и больше, — иначе могу потерять голову, а это будет лишний повод для сплетен.

— Я их не боюсь, да и моя жена настолько уверена во мне, что посмеется от души над любым предположением, — он ловко подхватил со столика по пути два бокала и вышел за мной на балкон. — Ваше вино, возьмите, я же привык к более простым и крепким напиткам...ваше здоровье!

123 ... 104105106107108 ... 207208209
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх