Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

И аз воздам


Опубликован:
16.11.2013 — 12.02.2014
Аннотация:
Маги не всегда бывают хорошие и добрые, это такие же люди, как и все остальные... Выкладка продолжается. Еще кусок выложен. 17.12.2013 - еще кусок... 30.12.2013 - еще кусок (предновогодний). Остаток будет в следующем году! ЗАКОНЧЕНО.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Цыть, сиди молчком, да не прыгай никуда!

— Не прыгаю я, это дорога такая, — попыталась я отцепить его руки, — да убери ты свои лапы-то!

— Сиди смирно, тогда и уберу, — проворчал мужичок, но руки убрал, — и не вздумай орать, враз успокою. Мало что уже голову чуть не оторвали, а все туда же, — заключил он непонятной фразой и пристроился в углу поудобней.

Дело принимало на редкость скверный оборот. То, что мне удалось удрать от Райшера, сводилось на ноль попаданием в местную полицию, что в принципе не сулило тоже ничего хорошего. Откуда они там взялись и что ищут, непонятно, но полезного в этом я для себя не видела ни капли.

— А куда мы едем? — безуспешно вопрошала я цербера в углу, пытаясь хоть как-то посмотреть на белый свет через мутные стекла в дверях.

— Куда надо, туда и едем, — отвечал угол. — Молчком сиди, целее будешь!

Оханья и стоны не помогали и я замолкла, надоев самой себе. Версий не выстраивалось никаких, кроме того, что привезут в местную каталажку по крайней мере живой. Экипаж хорошенько потрясло, ход постепенно замедлился и снаружи распахнулась левая дверь, возле которой я и сидела.

— Ну, чего расселась, вылезай, — мужичонка зашевелился в своем углу и подтолкнул меня в спину.

— Повылезаешь тут в ваших подолах, — едва не вывалившись из дверей, я кое-как сползла на подставленные руки второго мужичка, спрыгнувшего с козел, одернула платье и отряхнулась. — Ну и куда мы приехали, господа хорошие?

— Заходи, дверь-то перед носом, не видишь, что ли, — буркнули сзади, — прямо проходи, не стой.

За дверью было что-то вроде маленькой прихожей метров шести площадью, в которой я и остановилась, а сзади осведомились:

— Ну что, она?

— Она, Петер, она, — раздался знакомый голос в полумраке комнатки и вдоль ее стен вспыхнули осветительные шарики, — вы с Дерриком провернули все отлично, молодцы, — и я облегченно вздохнула от радости, поняв, что все неприятности закончились. — Лерия, наконец-то мы нашли тебя! Петер, вам обоим отдыхать, отчет мне потом напишете. Деррик где?

— Да тут я, господин Крайден, — стукнула сзади дверь, — она же расцарапала меня всего, как я такой покажусь?

— Ничего, заживет, зато вам обоим будет на что погулять...потом, разумеется! Что, сильно разукрасила?

— Орвилл, ты жив, — только усилием воли я не кинулась ему на шею, все-таки подчиненные рядом стоят, но и стоять, как ледяная статуя, было невозможно, — я...очень рада, что с тобой все в порядке...я хотела вернуться, но они сказали, что хотят меня убить...а потом заблудилась в том тумане и наткнулась на стражников...но я все равно вернулась еще раз, когда Деннель собирал всех, только в проулок было уже не пройти...

— И подвеску потеряла, — Крайден шагнул вперед и я ткнулась ему лбом в плечо, — а я на нее надеялся. Целый день потерял в Арсворте, пока понял, что тебя там нет. Та баба, что подобрала ее, сама не поняла, где очутилась, едва живая была от страха...Искали тебя по всему городу, и мы и люди Деннеля. Если бы не Деррик с Петером, да их опыт...

— Не зря за тем красавчиком следили, — откликнулся кто-то из мужичков, — вот как чувствовал я — нельзя его из виду упускать! А уж когда он прогулку затеял и вторую девку своим знакомцам спихнул, я так и понял, что здесь что-то не так. Те с девкой не просто так время провели, потому как ночью этого франта у дома караулили, а утром втроем туда с утра побежали! Но ничего им не обломилось, откуда им знать, как надо правильно ловить в таких случаях? Я бы сразу человека поставил на задах, а они всем скопом во дворе сидели, а потом у ворот орали, под которые она пролезла...тьфу, не поимщики, а смех один! Профукали все, даже повозку не заметили, а уж потом Петеру от них оторваться было проще простого! Привыкли по главным улицам ходить, а всех путей и не знают. Если б не мы, прикончили бы ее прямо там!

— Петер, Деррик, мне отчет, — напомнил Орвилл. — Ко мне за вознаграждением подойдете. Идем, Лерия.

— Спасибо вам, — все-таки надо было поблагодарить моих неожиданных спасителей, — без вас мне бы точно пришлось плохо. Я ж не знала, кто вы, думала, опять лихие мужики напали... извините, — это уже относилось к тому, который стоял с исцарапанной шеей и широко улыбался.

Пройдя через полутемный коридор, мы вышли в небольшой холл с лестницей наверх, обстановка в котором напоминала фильмы из жизни 19 века. Деревянные панели на стенах, широкие двери на улицу и костистая женщина лет сорока в темном платье, появившаяся откуда-то, как по волшебству.

— Мирина, проводи госпожу Валерию, ей надо помыться с дороги и найди ей что-нибудь одеться. Комнату для нее приготовь. Что-нибудь поесть тоже не помешает, до обеда еще много времени.

— Ко-омнату, — протянула Мирина, — и надолго она к вам пожаловала? — взгляд, которым она окинула серое запыленное платье, выдавал неприязнь, которую она не особенно старалась и скрыть. — Вода на плите, сейчас распоряжусь, чтобы принесли. Одеться, значит...хорошо, вроде бы что-то осталось от слуг...идемте за мной, — она поджала и без того тонкие губы, показывая своим видом недовольство поступком Крайдена. — Можно поселить ее на первом этаже, господин Орвилл, там вполне...

— Мирина, на втором. И насчет еды распорядись.

— Слушаюсь, — женщина повернулась так, что даже ее спина выражала недовольство. — Идемте, — мотнула она головой в мою сторону, — я покажу вам, где надо мыться.

Приличных размеров корыто налили водой и Мирина гордо удалилась, показывая, что она не намерена присутствовать при таком неэстетическом зрелище, как оттирание чужой грязи. Тьфу на нее, можно подумать, что мне всю жизнь служанки пятки терли! Понятно, что показать, чем тут моют голову, а чем спину, она и не подумала, ну да я и сама не без головы, разберусь...мочалок тут нет, жаль, используем кусок жесткой тряпки, хорошо хоть простыни положила, чтобы вытираться. Интересно, чем я ей не угодила? Ладно бы молодая была да красивая, тогда все понятно, а то ведь с виду на лошадь смахивает, разве что блондинистой масти, руки вон какие здоровые, не из графьев, может, это у нее только первое впечатление от меня плохое, а потом помягчеет?

Отскребалась я недолго, вообще я не любила никогда лежать в ванне и не понимала этого сомнительного удовольствия, что бы про него не говорили, а уж в деревянной бадье и подавно кайфа не словишь. Отмылась — и на том спасибо. Волосы, надеюсь, не решили меня покинуть, а то в доме Уты на такую роскошь, как мытье целиком, рассчитывать было нельзя, только речка и спасала, когда я за травой ходила. Выданное платье было не от Лагерфельда, но уж получше серого, осталось только расческу найти да свою сумку бы...

— Положи на место и не смей трогать эти вещи!

От неожиданного окрика я вздрогнула и уронила на пол дорогую расческу, которой намеревалась воспользоваться. Подскочившая Мирина подобрала антикварную вещицу, подлетела к полке и забрала оттуда еще что-то, фыркая от негодования.

— Это тебе не принадлежит и не вздумай брать тут что-нибудь, знаю я таких, — она величественно задрала подбородок, посмотрев на меня сверху...ну да, здорова кобыла, выше меня на полголовы, не меньше, — свое приобрети сперва, госпожа ...Валерия, — выдавила она напоследок. — Что-то ты слишком быстро помылась, потом не отстирать будет твою грязь...не учили тебя мыться, что ли?

— У нас не принято целый день лежать в воде, — я постаралась ответить более миролюбиво, не понимая причин неприязни, — намылились, потерлись мочалкой, смыли грязь и все. А мочалки пожестче у вас есть?

— Скребок могу дать, — поджала она губы, — им все слуги пользуются. Господа кожу берегут, им он без надобности.

— Спасибо, но я лучше мочалкой, от нее кожа как раз лучше становится, — конфликтовать не хотелось, мне еще тут жить...чего это она так в расческу вцепилась? Брезгливая, что ли?

— Пошли, покажу тебе твою комнату, — процокали каблуки, — раз хозяин приказал.

Комната была рядом с лестницей, далеко и ходить не надо, чистая и светлая, кровать посредине, столик с зеркалом, вполне прилично на вид. На кровати лежала стопка белья и указующий перст подтвердил, что оно для меня.

— Как управишься, спускайся вниз, в столовую, — донеслось от закрывающейся двери и я осталась одна.

Размеры постельных принадлежностей впечатляли, я даже посочувствовала несчастным служанкам, которые не только перестилали постоянно господам бельишко, но и наверняка стирали его вручную. Полотно было толстовато, уж никак не ситец или батист, и пока я привела в порядок свое новое лежбище, то изрядно взмокла. Может, ввести в здешний обиход что-нибудь типа барабанов для отжима, глядишь и польза от меня будет! Обследование комнаты ничего нового не дал, да и я сама не знала, чего хотела найти, разве что от любопытства полазала везде и пошла вниз искать столовую. За всеми событиями время уже давно перевалило за полдень да и поговорить с Орвиллом было до жути интересно.

Крайден спустился вниз, когда я уже доскребла почти все из тарелки, стараясь не обращать внимание на Мирину, то и дело снующую между столовой и кухней. Что она хотела этим показать, непонятно, поскольку прислуживать мне за столом надобности не было никакой — пришла, поставила перед носом глубокую тарелку с неким подобием супа или похлебки, столовые приборы положила рядом и пошла мельтешить с периодичностью маятника. Может, за столовое серебро боится или из чего тут ложки -вилки сделаны? Так эти трезубцы и не спрячешь никуда, ими только от нападающих отбиваться хорошо вместо мечей!

— Спасибо, — попыталась я еще раз наладить контакт, — очень вкусно было. Я ведь с утра ничего поесть не успела...кто ж знал, что все так повернется? Мирина, а вы здесь живете? Как мне к вам обращаться?

— Так и обращайся, — она не повелась на извечное женское любопытство, — как есть. До госпожи я еще не доросла, — фыркнула с подтекстом, — для тебя я Мирина и здесь я не служанка, а личное доверенное лицо господина Крайдена, чтоб ты знала впредь. Если без служанки тебе не обойтись, то я пришлю кого-нибудь.

Если я тут числюсь госпожой Валерией, то эта самая служанка должна быть приставлена по статусу, и не только для чесания пяток, а и для всяких мелких хозяйственных дел типа постирать-погладить-прибрать. Но кого ко мне пришлет эта церберша, вопрос открытый, вот если б это была Катарина...

— Благодарю вас, Мирина, я вполне могу обойтись своими силами, — опять попыталась сгладить конфликт, чем вызвала очередное неудовольствие и нервное хождение из столовой в кухню.

— Лерия, — Орвилл подоспел во-время, когда я уже подумывала сама пойти поискать его для дальнейших разъяснений, — ты поела? Все хорошо?

— Да, все нормально. Скажи пожалуйста, что...

— Пошли ко мне в кабинет, там поговорим, — перебил он. — Пить что-нибудь будешь?

— Нет, разве что чаю...ну, отвар бы попила с удовольствием.

— Мирина, принеси нам отвар...как ты обычно по утрам делаешь. Пойдем, Лерия.

Кабинетом тут именовалась приличных размеров комната, заставленная антикварной мебелью, и я с удовольствием села в глубокое кресло, отметив про себя его мягкость и изящество. Крайден расположился во втором, еще вокруг столика пристроился чуть изогнутый диванчик на две персоны, поодаль массивно темнел письменный стол и неизменные шкафы с корешками книг. Ах да, был еще камин, вдруг напомнивший мне мою квартиру...

— Спасибо, Мирина, поставьте все на стол, — женщина оставила принесенный кувшин и два бокала, а сама встала у дверей. — Идите, Мирина, вы свободны.

— Господин Крайден, может быть это и не мое дело, но я все же должна вам сказать, — начала экономка, — вы не должны так поступать!

— Идите, Мирина, — поморщился Орвилл, — я как-нибудь сам разберусь со своими делами. У меня серьезный разговор с госпожой Валерией.

— Господин Орвилл, — экономка не собиралась униматься, — кто это госпожа, она? Не позорьте себя и память...

— Мирина! — рявкнул Крайден, — выйдите и не мешайте мне! И не пытайтесь указывать, что мне делать в собственном доме! Вы ничего не понимаете в моих делах и лезете туда, куда не надо...все, идите, — закончил он уже гораздо спокойней.

— Вы можете даже выгнать меня на улицу, но я своего мнения не изменю, — Мирина притворила за собой дверь несколько более шумно, чем оно могло бы быть, но стука каблуков я так и не услышала. Подслушивает?

— Извини, Лерия, — разливая по бокалам местный чай, Орвилл вздохнул, — она уже давно здесь, и я не понимаю, что с ней творится последнее время.

Не понимаешь или не хочешь понимать? Одна короткая недосказанная фраза Мирины моментально прояснила для меня все непонятки — похоже, что экономка неровно дышала к Дайлерии и до сих пор свято бережет ее вещи в этом доме. Та дорогущая расческа была не ее, это была как раз собственность Дайлерии, я могла бы и сама догадаться! Но обсуждать поведение Мирины Орвиллу было неприятно и неинтересно, куда как лучше сделать вид, что все прошло и начать перетирание других проблем, чем раз и навсегда поставить точки над "и" в этом вопросе. Заняться этим самой? Но зачем мне это надо, я же здесь только до суда, а потом все вернется на круги своя, меня отправят домой, а у них все останется как и прежде.

— Давай о делах насущных, — от Крайдена не ускользнуло, что я подумала и не стала тыкать его в нос ничем касаемо поведения Мирины, отчего он расслабился и даже улыбнулся, — что, как, когда, почем...Рассказывай, что с тобой произошло, когда на нас напали...я же ничего о тебе не знала! Слышала от тех, кто меня искал, что ты без сознания, хотела к тебе побежать сразу, да они вокруг бегали, а вокруг туман сплошной...господи, я так боялась за тебя! — ну вот, не выдержала и сорвалась под конец, вспомнив то, что происходило в тот день в тумане.

— А за себя ты не боялась? — вроде и весело спросил, а глаза стали колючими и холодными.

— А за себя я даже не успела испугаться, надо было быстро куда-то бежать, а в том тумане я совершенно потерялась. На стражников выскочила, только хотела спросить их, как сзади один из той тройки начал орать, что народ не удержали, пришлось подол подбирать и за всеми бегом. Пока шла с толпой по улице, такого наслушалась, не поверишь, сразу стало понятно, откуда всякие слухи рождаются, — хихикнула я, вспомнив про умного Никона, — хорошо хоть далеко не забрела! Ну а ты...

— И что потом делала?

— Потом постояла и назад пошла, я ведь решила, что вряд ли меня в той суматохе запомнил кто в лицо, а вообще хотела тебя найти. Пришла, побегала у переулка, а туда не пускают, потом кого-то ловили, вроде воров-карманников, а уж когда ваших вояк стали к Деннелю звать, то испугалась. Вот когда под каретой лежала и то меньше боялась, что найдут, а тут ...Деннель он же маг, ты сам говорил, что он член Совета, значит, сильный маг, а ну как он меня найдет там сразу? Подвеску еще в той суматохе потеряла, так было обидно...я же ее искала на земле, да куда там, разве вспомнишь, где она могла оборваться? Хорошо хоть шарик Дайлерии остался, если б не он...

123 ... 8586878889 ... 207208209
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх