Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

И аз воздам


Опубликован:
16.11.2013 — 12.02.2014
Аннотация:
Маги не всегда бывают хорошие и добрые, это такие же люди, как и все остальные... Выкладка продолжается. Еще кусок выложен. 17.12.2013 - еще кусок... 30.12.2013 - еще кусок (предновогодний). Остаток будет в следующем году! ЗАКОНЧЕНО.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Это засов задвинулся, — пояснил он, — Белия спит, а Дита будет ходить по дому до самой полуночи. Пошли, вроде бы никого нет.

— Ты можешь пояснить, что случилось и от кого мы убегаем? — шагали мы споро, но говорить было вполне возможно. — И куда, кстати, тоже хотелось бы знать!

— Сейчас мы идем в храм Айди, там уже должны быть готовы листы для контракта. Оттуда — к порталу, будет уже совсем темно и нас вряд ли заметят по дороге.

— А моя бирка, ты же говорил, что пока она не уничтожена, ты не можешь...

— Это, конечно, плохо, но медлить я больше не могу. После подписания контракта ты будешь хоть как-то защищена, у тебя будет известная фамилия и определенный статус, против которого просто так никто не попрет, даже если захочет. В противном случае ты никто...почти никто в Лионии, — поправился Крайден, — а это для тебя опасно.

— Опасно? Это хуже Скаггарда?

— Возможно, хуже. Прибавим шагу, хоть храмы еще и не закрываются, но не хотелось бы подписывать все ночью. Все-таки это положено делать днем и при свете Верны.

— Тоже примета?

— Нет, но так у нас принято, — Орвилл прибавил шагу и мы свернули за угол.

Широкую улицу, по которой мы шли вдоль теневой стороны я узнала не сразу, но после очередного изгиба впереди показалась небольшая площадь, на которой стоял тот самый храм, в который я заходила до моей отправки в Скаггард и видела местную свадьбу.

— Господин Крайден, — из темной подворотни выступила безликая фигура, — если вы спешите в храм, то я не советую вам этого делать. Вас там ждут...и госпожу Валерию тоже.

— Чтоб тебя Нейди...— Орвилл явно опешил от услышанного известия и встал в нерешительности, отойдя в густую тень ближе к неизвестному посланнику, — устраивать скандал в храме? Они не пойдут на это.

— Вы одни, — возразила фигура, — если бы с вами были еще родственники или друзья, то при них затевать скандал ваши родители бы не стали. А вас только двое...думайте сами, господин Крайден.

— А вы, собственно, кто?

— Неважно. Меня послали передать вам кое-что, а я решил проявить инициативу и сделать шаг в сторону. Уходите из Делькора, Крайден, листы для контракта вам могут сделать и в другом храме, не обязательно в столичном, зато никаких прямых выступлений против рода. К тому времени, когда все узнают о происшедшем, будет уже поздно возвращать все вспять и им придется смириться с вашим решением.

— Что-то вы слишком рьяно отговариваете меня, — нерешительность сменилась подозрительностью, — я не заслуживаю такой заботы неизвестно с чьей стороны. В конце концов, это мое личное дело и дело моего рода, а не ваше! Благодарю за предупреждение, но я намерен идти туда, куда намеревался с самого начала. Лерия, пошли, со своими родителями я как-нибудь справлюсь!

— С родителями — возможно, — согласился посланник, — но они там не одни. С ними еще четверо, трое мужчин и женщина, к тому же они с минуты на минуту ждут Флойда...если я не ошибаюсь, то именно он сейчас у вас старший в роду?

— Флойда? Это точно?

— Точно, я слышал их разговоры и, кроме того, госпожа Арлетта достаточно четко произносила его имя, упирая на свое обращение к нему за помощью.

— Проклятье, — сдавленно прошипел Орвилл, — с ним я не готов встречаться...пока еще не готов! Мне бы еще три-четыре дня, ну хоть пару, тогда я бы имел кое-что в запасе, чтобы противопоставить ему.

— Сожалею, — неизвестный отступил подальше в тень, — мое дело было предупредить вас, а дальше вы уже сами принимаете решение. Возьмите, — Крайден что-то взял из протянутой руки и молча сунул в карман, даже не рассматривая, — если вы решитесь уходить, то делайте это быстрее, пока никто ничего не заподозрил.

— Уходим прямо сейчас. К порталу. Лерия, нам придется пойти в другой храм, пусть не сегодня, но мы пойдем туда все равно, даже если все вокруг будут против! Идем, у нас еще есть запас времени, который мы можем использовать!

— Удачи вам, — напутствовали сзади. — Спешите.

Вот теперь, отмеряя фарлонги мостовых, я могла уже не делать вид, что проблема рода и собственно родителей не существует...а теперь сюда еще прибавился неизвестный мне доселе Флойд, от которого тоже не будет ничего хорошего. Судя по реакции Орвилла, теперь можно задавать вопросы, сопоставляя ответы с уже имеющимися у меня фактами и делать выводы.

— Орвилл, я так полагаю, что у тебя есть какой-то план, какие-то соображения касаемо меня...нас и вообще всего происходящего, — разговаривать на ходу было не слишком удобно, но и молча проглатывать услышанное я не собиралась, — ты можешь все-таки раскрыть мне эту страшную военную тайну и просветить кое-какие подробности? Не хотелось бы чувствовать себя куклой на веревочках...я, конечно, понимаю, что ты умный и знаешь вашу жизнь куда как лучше меня, но то, что я только что услышала, настораживает. Кто такой этот Флойд, что ты опасаешься его? А твои родители, не пожалеешь ли ты потом о своей ссоре с ними? И куда мы сейчас идем?

— Сейчас мы идем к порталу, — Крайден прибавил шаг и я порадовалась, что без длинных подолов могу идти рядом с той же скоростью, что и он, — уйдем в Арсворт и получим пару нужных мне дней.

— Нужных для чего?

— Для того, чтобы мы сумели вывернуться из-под его руки. Ты слышала, что он старший в роду, значит, на настоящее время он самый сильный маг из Крайденов и он распоряжается всем, что происходит...да еще родители решили прибегнуть к его помощи, как к последнему средству!

Последнюю фразу он произнес с такой злостью, что сразу стало понятно — с этим самым Флойдом у него самые неприязненные отношения и гасить их он не будет ни за что. Престарелый родственник, желающий подмять всех под свою руку? Старики бывают очень упертыми и упрямыми, а если еще тут примешивается личная неприязнь, то жди беды, или наследства лишат из вредности или...чего тут, в Лионии, лишают еще? Силу отнимают у ослушников?

— Это все из-за меня...может быть, остановиться, пока не поздно? — высказанное осторожное предложение с моей стороны носило заведомо неискренний характер и услышать согласие со стороны Орвилла мне не хотелось до кончиков пальцев, но...надо было все-таки это сказать, хотя бы для того, чтобы удостовериться в его решении и не выглядеть форменной эгоисткой. Все-таки Арлетта и Энтони его родители, а они всегда остаются ими, поскольку родителей не выбирают, как и родину. Это с любимыми по-разному получается, а родная кровь куда как сильнее, чем все сердечные привязанности!

— Родственные отношения и подчинение старшим...да, у нас они очень сильны, когда дело касается важных для рода решений, — при этих словах подозрительно екнуло где-то в левой стороне груди, шаги рядом ускорились и тревожное ощущение пропало, — но останавливаться я уже не буду. Поздно. И ты здесь не причина, а повод...последний камень, который всколыхнул всех. Даже если кому-то и наплевать, что происходит, но принято поддерживать мнение старшего... Говорить на ходу неудобно, лучше всего сделать это в Арсворте, там я объясню тебе кое-что, раз уж дело дошло до этого.

— Было бы странно жить с тобой рядом и не интересоваться твоими родными. Кстати, а почему мы уходим именно в Арсворт? Это же первое место, где нас будут искать!

— В Арсворте долго жил мой дед, Террел Крайден, который долгое время был не только старшим в нашем роду, но и членом Совета. Его работы до сих пор не изучены полностью и я хочу пересмотреть кое-что из них. Пока Дита изображает тебя в Делькоре, все будут думать, что мы оба находимся там.

— А если догадаются, что нас там нет?

— Собью портал. Это даст нам день-два дополнительно.

— Портал же привязан к камню и не может никуда деться, я помню, что ты объяснял мне!

— Портал — это канал по линии силы, жестко прикрепленный между двумя камнями, концентрирующими силу. Но если к этому каналу в момент открытия пристроится другая линия, то произойдет сбой направления, который чаще всего принимают за неумение настраиваться на точку выхода. Это как ветер, сдувающий кинутый в цель камень...аналогия понятна? Дед рассказывал мне об этом и я проверил его слова на практике, это работает, а никто пока не догадывается о такой возможности.

— Ты хочешь что-то найти в его работах?

— Хочу, но пока не знаю, что. Смотри, городская стена уже близко, сейчас выйдем за ворота и там кто-нибудь довезет нас до портального камня. Прибыльное занятие, — вдруг рассмеялся Орвилл, — не все желают своими ногами добираться до него!

— Если надо, я и пешком дойду, не переломлюсь!

— Я тоже могу дойти,но сейчас нам дорого время, да и в Арсворт не хотелось бы заваливаться глубокой ночью.

Верна уже готовилась совсем опуститься за горизонт и с ее последними лучами через ворота стремились проскользнуть самые разнообразные личности как в Делькор, так и за его пределы. Стоящий на воротах почетный караул осматривал желающих просочиться в столицу куда как более тщательно, чем покидающих ее, но и на выходящих посматривали внимательно, разве чтоне высказывая особого удивления. Вот гости столицы — это да, особенно когда лица скрыты плащами или возница неохотно расшнуровывает полотно грубо сколоченной повозки. Такой народ всегда подозрителен сам по себе! Крайден толкнул меня локтем и резко разжал левый кулак в сторону странной повозки. Хлопнула ткань полога, а внутри что-то запищало и раздался хруст, как будто большая собака смачно грызла кости. Мужик, расшнуровывавший полог, не обратил на звуки никакого внимания, зато двое стражников придвинулись к повозке поближе, а от крепостной стены отделилась темная фигура и бодрым шагом направилась к вознице.

— Не останавливайся! Ходу в ворота, пока они заняты, — шепнул Орвилл, прищелкнув пальцами и в ответ на это сзади захрустели еще громче. — Проскочили, им не до нас сейчас!

— Что ты там наделал? — из любопытства я чуть не вывернула шею назад, но мельтешенье людей около злополучной повозки не давало возможности рассмотреть подробности. — Кого напустил-то?

— Вот еще — напускать кого-то, свою силу тратить на всякую ерунду, — фыркнул маг, — мыши там сидели, грызли что-то, вот я и усилил звуки, только и всего! Пока тот мужик расшнурует полог, пока все досмотрят в сумерках, знаешь, сколько времени пройдет? О нас никто и не вспомнит! Эй, ты свободен? — окликнул Крайден мужичка, восседавшего на высокой повозке, напоминающей нашу арбу, — до портала довези!

— До портала? — возница наморщил лоб, но показанная монетка заставила его быстрее соображать и очень скоро мы уже тряслись по дороге, подскакивая на мешках, аккуратно уложенных на самом дне этого чуда передвижения. Борта повозки были достаточно высокими и за них можно было держаться руками, чтобы не барахтаться на самом дне.

-Ничего, потерпи немного, — Орвилл сел в самый угол, — не так удобно, зато быстро и не доложит никому, что видел нас. Высадит у трактира, а сам домой поедет, вон как припозднился!

— Да, подзадержался у Бавина, — тут же откликнулся возница, — если б он не жмотился, то уже давно дома б пиво пил, а не трясся здесь в кромешной тьме! Как не подсунет мешок, так сплошь дырья одни, а в таком мешке ничего не увезешь, все как есть растеряешь! Жинка моя завсегда мешки проверяет допрежь отправки и не дай Айди, чтоб я худые назад привез, сгрызет, как есть сгрызет! Вот где такое видано, чтоб за мешок так грызли, скажите, господин хороший?

— Да сколько угодно, — на полном серьезе прозвучало из угла, — и не только за мешок, за любую дырку на штанах до вечера пилить будет! Недавно в грязь новым сапогом вступил, так она до ночи мне все грехи поминала, никак не успокоить было, — пожаловался каким-то дурацким голосом Крайден.

— Ну и зараза же у тебя, — сочувственно протянул возница, — я-то думал, хуже моей и нет никого! И ты с ней еще вместе ездишь?

— Ну не с ней, — сальность в голосе заставила мужичка сдавленно хихикнуть, — моя-то дома осталась, а я вот решил задержаться.

— И правильно это, — радостно заявил возница, — неча им нагибать нас за все! Гуляй, пока гуляется, чтоб твоя зараза искрутилась вся! Ежли что, я и не помню тебя, даже и глядеть не стану, чтоб потом врак не наговорить! И твою...тоже не гляжу, ссаживайтесь с миром да прощевайте! Н-но, — мужичок хлестнул свою лошадку и, не оборачиваясь, поспешил в темноту дороги, а мы направились в сторону слабо светившегося огонька, выхватывающего из мрака каменный забор и скат крыши над ним.

Дорога в этом месте делала широкий поворот, огибая неказистые строения и внутри описываемой ею дуги вовсю кипела жизнь...но только днем, ночью здесь было тихо и лишь за высокой оградой и плотно прикрытыми воротами были слышны голоса, ржанье лошадей, хлопанье дверями и прочие хозяйственные звуки. Под стеной лежали камни, вид и расположение которых навевали мысли о том, что днем здесь очень бойкое место, не иначе как рынок или зал ожидания!

— Нам туда? — ворота были добротными и достучаться до обитателей постоялого двора, по моему разумению, было почти невозможным делом.

— Нет, это уже все выросло рядом с порталом, — легкий ночной ветерок донес запах еды и Орвилл отвернулся в сторону, — нам только за угол завернуть. Это хорошо, что уже поздний вечер, меньше любопытных глаз.

Сам камень ничем не отличался от виденных уже ранее, разве что размеры его были повыше, а так — та же самая плоская сторона с выбитыми письменами, едва угадывающаяся в темноте арка и зеленая светящаяся точка с нервно расширяющейся границей, за которой сгустилась такая же темнота.

— Не ошибся адресом? — заглянув в темноту открывшегося проема, я обернулась, ища подтверждение правильности пути.

— Обижаешь, — насмешливо ответили сзади, — это кто следом пойдет, те ошибутся...заранее. Шагай, не бойся, я еще намереваюсь поужинать и отдохнуть в нормальных условиях!

Чуточку наэлектризованная щекотка пробежала по волосам, укусив за кончики пальцев и вот мы уже стоим в прохладном воздухе совершенно другой части Лионии, оглядывая темную дорогу и стену по правую руку. Тишина-то какая, разве что свистит кто на другой стороне дороги, да за стеной неумолчно шумит вода.

— Надолго мы сюда? — я остановилась в нерешительности перед крепко запертыми воротами, ища молоток или подходящий камень, чтобы постучать.

— Надеюсь, что навсегда, — под легким с виду нажимом ладони в одной из створок начала открываться неприметная в темноте калитка. — Дед очень любил Арсворт и предпочитал его Делькору, несмотря на дождливую осень в этих краях и долгую зиму. Он всегда говорил, что в его стенах он был по-настоящему счастлив и все начинания завершались удачей только с его помощью. Когда я был маленьким, то верил, что Арсворт живой и стоит его попросить о чем-то, как он поможет.

— Найти потерянные игрушки и не бояться темноты?

— И это тоже, — калитка сзади мягко закрылась и рассеянный листьями свет, проникающий через низкую ограду слева, создавал иллюзию романтики и тайны, — никто и не шелохнулся, как будто так и надо! Хозяин возвращается, а этим бездельникам лень зады поднять и выйти во двор!

123 ... 158159160161162 ... 207208209
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх