Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

И аз воздам


Опубликован:
16.11.2013 — 12.02.2014
Аннотация:
Маги не всегда бывают хорошие и добрые, это такие же люди, как и все остальные... Выкладка продолжается. Еще кусок выложен. 17.12.2013 - еще кусок... 30.12.2013 - еще кусок (предновогодний). Остаток будет в следующем году! ЗАКОНЧЕНО.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Не секрет, — майнор огляделся вокруг в поисках хорошего места, но самое тёплое было уже занято мной и он отметил это, остановившись недалеко от стола, — в Бернир. Слышал о таком?

— Да как не слышать, — степенно повел плечами папаша Петер, — стройка там великая идет для будущей славы нашего королевства, не вы первые туда едете. Вот недавно целая семья в ту сторону направилась, работать, стало быть, хотят да обосноваться в тех местах. Но то простой народ или, чаще, когда по приказу туда едут, так то мы знаем и не первый раз встречаем. В прошлом годе даже один маг из столицы туда ехал, хоть и ругался страшно, что погода там ему не по нутру. Он-то мне новые шарики повесил, обещал, что долго светить будут, а лазать по ним и вовсе не надобно, только палец направь и посмотри, сами загорятся. Всякий народ проходит, но чтоб вот сразу столько солдат, такого не было раньше. Порядок, говорите, поддерживать? Это правильно, без порядку ничего не построишь.

— Вот затем и едем, — остролицый рассмеялся, отчего все лицо у него пошло резковатыми морщинами, — что без нас там никак не обойтись. Я — майнор Золтан, эти солдаты отделены от общего полка и будут нести службу охраны в Бернире. Указ уже давно подписан, да пока суть да дело, подзадержались немного.

— Первый раз вижу, чтобы солдаты не одни ехали, — осторожно осветил своё любопытство хозяин, — а с дамами.

— Так то солдаты, — пожал плечами Золтан, делая вид, что только что увидел меня за столом, — а лейтенант Райшер из гвардии к нам перешел, так у них и порядки там другие. Моё почтение, госпожа Райшер, — он коротко кивнул и замер...а чего ожидает-то, что я ему с томной улыбкой протяну руку?

— Рада с вами познакомиться, — поёжившись от волны холодного воздуха, я только улыбнулась в ответ, — присаживайтесь, если у вас есть желание, но я не могу вам пока ничего предложить, кроме разговоров. Или вы предпочитаете сидеть рядом с вашими солдатами?

— Благодарю за приглашение, — взгляд Золтана определённо потеплел, — но мне надо договориться о ночлеге для остальных, а вам — отдохнуть после целого дня дороги. Нам с вами предстоит ещё не меньше восьми дней совместного пути до Бернира, и я с удовольствием буду присаживаться за ваш стол, если позволите. Сегодня же первый день пути и вы с непривычки устали.

— Есть немного, но если вы посидите со мной, пока остальные ...а где, кстати, остальные солдаты?

— Распрягают лошадей, конечно же, — хозяином под нос майнору был протянут высокий бокал с вьющимся над ним парком, а мне — большая глиняная кружка.

— Спасибо, Петер. Простите, — отхлебнув горячего питья, я почувствовала себя гораздо лучше, — я никогда не ездила верхом и понятия не имею, как ухаживать за лошадью.

— Понятно, — благодушно и чуть барственно отозвался Золтан, — знатные дамы редко ездят верхом, вам куда более пристало передвигаться в экипаже, чем трястись в седле.

— Не обязательно в седле, можно идти пешком...— окончание фразы потонуло в коротком лающем смехе и взгляде свысока, когда командир даже откинулся назад, чтобы рассмотреть получше такой уникум. Понимаю, сидит такая вот...в дорогом платье, завернутая в теплую накидку, с синим от холода шмыгающим носом и глубокомысленно изрекает, что можно передвигаться по тракту пешком. Да тут любой мужик обхохочется!

— Госпожа Райшер, — вояка решил дальше не провоцировать ситуацию, не иначе, вспомнив, что семья Райшер не лаптем щи хлебает около трона, — вы даже не представляете себе, что такое ходить пешком по этим трактам. Ваши туфельки совершенно не приспособлены для наших дорог, уверяю вас, а уж во что превращается подол платья...в такую погоду, как сегодня, его остается только отдать какой-нибудь расторопной девице, которой оно придется впору. Хотя тут я должен признать, ваши платья вряд ли подойдут кому-нибудь из здешних служанок, разве что они вообще перестанут есть! Вы-то сами что-нибудь едите, госпожа Райшер? Обязательно поплотнее поужинайте, иначе вас унесёт ветром и мы не успеем вас поймать!

Хитрый взгляд Золтана быстро пробежался по мне, когда я скинула шаль, согревшись от предложенной кружки и близости огня. Унесёт ветром, говоришь...ну-ну, а сам чего так глазёнками стреляешь? Но справедливости ради стоило признать, что взгляд усатого майнора был не пошлый, а скорее снисходительный, для него госпожа Райшер лишь избалованная глупенькая дамочка из богатой семьи, пытающаяся наладить контакты с новым начальством мужа.

— Меня к вам хозяин послал, — склонилась рядом крупная девушка с соломенного цвета косой, — сказал, что принести вам надо что-то.

— Да, там у меня в экипаже...— перечисление нужностей вызвало улыбку у Золтана и он ещё раз убедился в правильности своего наметанного взгляда. А как еще можно назвать даму, которая брезгует спать на общих простынях с подушками и не желает пользоваться трактирными вилками? И, чтобы не выбиваться из нарисованного образа и не вызывать вообще никаких подозрений, постаралась как можно более страдальчески закатить глаза, — и принесите пожалуйста дров в камин, только не растапливайте, ладно? Сперва идёт так много дыму, а от него болит голова...ну вы же понимаете меня? Вот потом я пойду помыться...скажите на кухне, чтобы мне нагрели воды, так вот, когда пойду мыться, то скажу вам и вы его растопите, ладно?

Девушка выслушал весь этот бред, надо отдать ей должное, совершенно спокойно и только переспросила, скажу ли я ей сама, что надо растапливать камин или достаточно увидеть меня, требующую свою воду. Я ещё раз закатила глаза и настоятельно потребовала, чтобы всё выполнялось лишь после моих непосредственных указаний. Служанка кивнула и поспешила за вещами в экипаж, а я поймала откровенную насмешку со скамейки напротив.

— Как вы планируете жить в Бернире? — вояка вроде бы спросил меня, но вопрос прозвучал удивлением, — кто-нибудь списывался вперёд, чтобы узнать о жилье для вас?

— А разве там нет домов? — это меня удивило, ведь Марлон и Ферлен говорили, что дома строятся, да и комендант не в палатке живет с семьей!

Золтан сидел, как будто получил пыльным мешком по голове, потом собрался с духом и начал повествовать о трудном быте строителей нового города. Я охала, ахала, вздыхала, тыкалась носом в кружку с отваром и только что не пускала слезу от жалости к самой себе, так несправедливо обманутой судьбой. По его рассказу получалось, что домов там построено на одну улицу, по которой можно пройти лишь по колено в жидкой грязи, остальным положены квадратные метры в уютных казармах или бараках, где чуть зазеваешься, сразу останешься без посуды, еды или дорогих вещей. Готовка там происходит на огромной большой печи, за водой надо ходить на колодец, а отхожее место расположено где-то за углом и без служанки с ночной вазой никак не обойтись. Прикинув про себя степень вранья, я чуть не хихикнула, вспомнив Бальора, который точно также вешал нам лапшу по дороге от портала до Скаггарда. Очень чесалось во всех местах осадить злоязыкого майнора, ткнув ему в нос своим житьём в крепости, но...нельзя. Иначе всё пойдет насмарку, а допустить этого я не могу. Вояка вдохновенно заливал мне про бесконечные дожди и вечную сырость, я уже устала хлюпать носом, как одновременно с двух сторон появились оба моих спасителя — служанка, возвестившая, что комната готова, и Бейрис, скинувший у огня на специальное вешало тяжёлый влажный плащ и шляпу.

— Тебе лучше? — ласковый тон и поцелуй в руку бдительность не ослабил, зато майнор фыркнул в густые усы, — ты уже согрелась?

— Конечно, — я щелкнула ногтем по толстому боку кружки, — если бы не этот отвар, я уже сидела бы прямо на дровах! Но ничего, всё обошлось, разве что нос немного...— демонстративно втянув воздух и пошмыгав, я показала всю прелесть передвижения по здешним дорогам. — Лучше бы порталом, — глубокий укоризненный вздох и...полная покорность судьбе, — но я же понимаю, что по-другому нельзя. А...где наша комната, Бейрис?

— Разрешите удалиться? — Райшер встал около Золтана.

— Да удаляйтесь, — хмыкнул тот, не иначе прикидывая про себя, как я буду наводить тоску своими стенаниями, — ваша жена очаровательна, вам никто этого не говорил раньше?

"В своей глупости и никчемности", так и читалось продолжение фразы, но я благоразумно не стала озвучивать его и только улыбнулась, мило прощебетав, что с удовольствием пообщаюсь с господином майнором за время пути в Бернир.

Комната действительно оказалась чистой и светлой, а я пожалела на минуту, что ночевать в ней мне не удастся. Кровать задвинули в левый угол при входе, справа посреди стены темнел камин с обещанными дровами, а у окна квадратный стол и два шикарных стула просто просили пристроить туда уставшие части тела. На столе, кстати, лежала чистая скатерть, что заставило уважать папашу Петера ещё больше. Та-ак, а пожрать где? Я ведь целый день голодная тряслась, а дальше что будет?

— Скажи, — я с самым деловым видом стала трепать принесенные узлы, вытаскивая оттуда постельные принадлежности, — а насчет ужина-то как дело обстоит? Ты бы распорядился, а я пока...— демонстративно повернувшись спиной, я откинула в сторону общественную простыню и подушки.

— Забыл, — Райшер растерянно уставился на постель, судорожно сглотнув, — подожди...сейчас принесут. Я пойду подгоню их!

Второй узел тут же полетел в дальний угол, нельзя к нему привлекать внимание, зато можно немного перевести дух и посмотреть вокруг на предмет подручных средств. Стулья высокие...не пойдут, на постель тоже просто так не заманишь, а вот на камин можно и поймать...чем они тут его разжигают?

Ужин прибыл на большом подносе и торжественно осел посреди стола, маня необыкновенными запахами. Ничего, я ещё успею пожрать, прежде чем...ну, давай, закрывай быстрее дверь...вот так...правильно...

— Ты не находишь, что тут прохладно? — на всякий случай я зябко повела плечами и сделала вид, что меня передёрнуло. — Может быть, зажжёшь камин? Там уже всё приготовлено, только огонёк поднести...не мне же стоять на четвереньках, верно?

— Холодно? Не чувствую, но раз ты просишь, — Райшер присел на корточки перед камином, щёлкая и стуча чем-то, и я с холодной аккуратностью осмотрела низкий хвост, лежащий на тёмносиней спине. Что-то у него не получалось с растопкой, потому что он с раздражением отбросил в сторону камешки и...получил поленом по голове. Некоторое время я с испугом смотрела, как он покачивается, но удар сделал своё подлое дело и он рухнул набок, неловко подмяв под себя правую руку. Йес, я это сделала! Теперь всё по плану, который я продумала за время долгой дороги до мелочей. Бежать, сломя голову, я не буду — Бейрис мужик здоровый, очнётся, сразу помчится в общий зал, значит, не дадим ему этого сделать. Жаль, веревок я так и не нашла, но это не беда — есть общественная простыня, которую можно располосовать на ленты и перекрутить, намочив в тазике для умывания. Положена же мне вода, как для знатной дамы, вот и воспользуюсь ею...нож бы ещё найти...а, вот он у хозяина на поясе висит! Замечательно, далеко ходить не надо за подручным инструментом! А куда бы самого Райшера пристроить? То ли дело у меня дома, есть батареи отопления, никаких вопросов, а тут...разве что к кровати прикрутить... тоже мысль, такого монстра хрен кто сдвинет! Правда, метров пять тащить придется, лишь бы не очнулся раньше времени...уф, тяжелый, зараза, и как это раньше медсестры раненых таскали? Или те раненые не такие здоровые были? М-да, в гвардию всегда вот таких набирали, здоровых да без мозгов, это Орвилл с головой был, не чета вам...

Поминутно опасаясь, что благостное забвение закончится в самый неподходящий момент, я дотащила Райшера до угла кровати и крепко скрутила ему руки одним мокрым жгутом, а вторым — примотала их к угловой стойке как можно выше. Хорошее положение — зубами не достать, ногами тоже, лежи себе спокойненько, пока кто-нибудь не вспомнит о тебе, а я ещё и подсоблю, предупредив хозяина, что муж умаялся и отдыхает, а будить его не надо. Заорать, мол, может, но на это тоже не стоит обращать внимания, поскольку он во сне разговаривает и кошмары шапкой ловит. Ну вот, время настало собираться в дальний путь...

Узел с вещами из Арсворта полетел на середину комнаты, я поковырялась с платьем, но оно никак не желало расшнуровываться и тут же было безжалостно надрезано ножом. На фига оно мне на дорогах Лионии? Штаны, сапоги и толстая куртка гораздо нужнее, жалко лишь, что оружия никакого нет и пользоваться им я не умею. Лучше бы всего топор прихватить с собой, но за неимением ничего другого прихвачу нож Бейриса, тесак-то здоровый, чуть меньше моего локтя, пригодится. Из остатков простыни получились прекрасные портянки, а в мешок переместилось то, без чего не обойтись в дороге — огниво из камина, отброшенное Райшером, тощее трактирное одеяло и узелок с едой, которую можно нести с собой пару дней, не боясь, что она стухнет по дороге. Ч-черт, а как пахнет-то от стола...закачаешься, ничего не случится, если поем? М-м, вкусно...ах, да, денег же мне еще с собой надо! Что там говорила Летиция, они дали Бейрису с собой сто деров? Все не возьму, не то в воровстве могут обвинить, а десяток запросто. Где он деньги-то держит, в карманах, в мешке? Мать, ёрш, сукин кот, а ведь у него же моя бирка! Чуть не забыла, вот с чего надо начинать было!

Деньги нашлись быстрее, чем я ожидала — в широком поясе под мундиром прощупывались монеты и, недолго сомневаясь, я всё-таки расстегнула его и стала искать, где и как крепится этот самый пояс. Ну не резать же мне его ножом? Кожа толстая, а не дай Айди, рука дернется, то и до крови недалеко... лучше уж так, по-тихому, может, и бирка моя там лежит?

Под мундиром в руки всё время лезла тонкая рубашка, отчего я жутко нервничала и зачем-то запихивала её обратно в штаны, а хитрая пряжка нашлась почти на боку, прикрытая кожаным клапаном. Ничего особенного, такая же конструкция, как у нас...расстегнуть да дёрнуть посильнее...тяжёлый пояс-то, от денег, чай! Не очнулся? Вроде нет, так и лежит, запрокинув голову...не убила же я его, в самом деле...послушаю только...да, такого убьешь пожалуй, сердце бьётся, значит, живой! Пояс, где пояс с деньгами? Ага, вот он...а где тут щель, из которой выпадают волшебные монетки? Нет, ну надо же так запихнуть, что самому не вытащить...или трясти необходимо? Проклятье, выпадет оттуда хоть одна или нет!

Ожесточенно тряся пояс, я уже была готова разрезать его на мелкие кусочки, чтобы добраться до вожделенных деров, но что-то сдвинулось внутри и одна за другой из прорези стали выпадать, звеня и крутясь, блестящие кругляшки, которые я тут же прижимала сапогом к полу. Это диты, а не деры, но их высыпалась вполне приличная кучка, а где бирка? Бирка, чёрт подери, где моя бирка?

— Она у меня.

Голос Бейриса от кровати буквально подбросил меня на месте и я уже была готова отбиваться от него, решив, что он каким-то образом избавился от намоченных жгутов. Уф...лежит.

— Где она? — на всякий случай я подошла со стороны головы, обыскивая взглядом лежащую фигуру.

— Я же сказал, у меня. Показать не могу, извини. Будешь искать? — насмешка в голосе вывела меня из себя.

123 ... 192193194195196 ... 207208209
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх