Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Молочник


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
10.07.2018 — 01.11.2022
Читателей:
22
Аннотация:
Фанфик по рассказу Гарри Поттер автор Дж. Роулинг. Колин Криви в результате нападения собаки прокачался воспоминаниями прошлой жизни, но при этом остался ребёнком немного умнее и мудрее сверстников. Прошлая жизнь у него была не из лёгких. Мальчик безумно обожает молоко, он считает его и молочную продукцию самыми вкусными продуктами во вселенной. Он мечтает о собственной ферме, но реальность настигает его в виде приглашения в Хогвартс. Герой ничего не знает о вселенной Гарри Поттера...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Может быть, на следующий год по УЗМС будет другой преподаватель? — вопросила Луна.

— Это же не ЗОТИ, — усмехнулся я. — Хотелось бы, но вряд ли. И всё же, наверное, я выберу уход за животными. Вдруг Хагрид, наконец, начнёт нормально рассказывать о живности. Всё же лесник, должен знать повадки разного зверья. А ты Луна что выберешь?

— Я возьму УЗМС, Древние руны и Нумерологию, — ответила девочка.

— Что это вообще за предмет такой — нумерология?

— Это предмет о магических свойствах чисел, — поведала Луна.

— Три дополнительных урока... Луна, тебе не будет слишком тяжело?

— Нет, — улыбнулась подруга. — Спасибо, Колин, что переживаешь обо мне.

— Спасибо тебе, что ты есть у меня, — я перевернул страницу книги. — О, мне попалась глава о садовых гномах.

— Папа изучал садовых гномов, — произнесла Лавгуд. — Он говорил, что их слюна благотворно влияет на волшебников. Садовые гномы таким образом могут отблагодарить мага за то, что им позволяют жить на участке. После укуса садового гнома может прорезаться какой-нибудь талант, к примеру, маг может начать хорошо петь, хотя до этого не имел ни слуха, ни голоса, или же он может заговорить на русалочьем языке.

— Круто! А в книге написано, что это мелкий садовый вредитель.

— Ничего подобного! — возразила Луна. — Они всего лишь питаются корешками, жуками и червяками, могут закусить мышкой. Садовые гномы очень полезные, там, где они живут, не бывает огородных вредителей. Просто не стоит сажать морковку и прочие коренья, или же их стоит сажать специально для гномов.

— Я тебе верю, Луна. Твой отец показался мне умным человеком. Вряд ли бы он потратил время впустую.

Вечером мы отправились на ужин. Сидящая рядом Лиза Купер, громко делилась с Ребеккой Тёрнер свежими сплетнями:

— Говорят, сегодня должны прийти из министерства, чтобы убить того опасного гиппогрифа, который напал на Драко Малфоя.

— Давно пора, — ответила Ребекка. — Не понимаю, как можно было весь год держать рядом с Хогвартсом такую опасную тварь, которая кидается на людей.

— Если к животным не подпускать людей, то они не столь опасны, — присоединился я к беседе. — А вообще, правильно, что опасное животное пустят на мясо. Давно пора было забить этого полуконя и пустить потроха с лотка. Непонятно, чего так долго сопли жевали?

— Колин, я слышала, что это всё из-за троицы: Грейнджер, Поттер и Рон Уизли, — произнесла Купер. — Профессор Хагрид переживал из-за гиппогрифа, словно это не животное, а его ребёнок, а эти трое с ним вроде как дружат.

— Б-р-р... — передёрнула плечами Тёрнер. — Не понимаю, как можно дружить с взрослым мужчиной, тем более таким... Он же здоровенный, неухоженный и в целом пугающий.

— Сама не понимаю, как и того, зачем они защищают гиппогрифа, — развела руками Лиза. — Я бы поняла, если бы это были котятки, они милые, а тут опасный зверь. Наверное, потому что гиппогриф напал на слизеринца.

— А что, если слизеринец, то уже не человек? Животному плевать на принадлежность человека к какому-либо факультету, с таким же успехом мог пострадать пуффендуец или любой другой студент, который был недостаточно почтителен, по мнению животного.

— Я ни за что не стану брать УЗМС в следующем году, — сказала Лиза.

— Я тоже! — твёрдо произнесла Ребекка.

— Лиза, так что там с Грейнджер?

— Ходят слухи, что Люциус Малфой подал в суд, — продолжила Купер. — Вначале он хотел подать в суд на Хагрида, но вроде как Дамблдор встал на его защиту и обвинил студента в несоблюдении техники безопасности. Тогда Малфой-старший подал в суд на гиппогрифа. Гермиона Грейнджер писала для Хагрида речь в защиту крылатой лошади-орла, но суд всё равно приговорил гиппогрифа к казни.

— Лучше бы суд приговорил Хагрида к увольнению. Хочу нормального преподавателя по уходу за животными, а не перебирать флоббер-червей или отправиться на корм к волшебным монстрам.

— Согласна, — серьёзно произнесла Тёрнер. — Изначально я хотела пойти на УЗМС на третьем курсе, но теперь пришлось выбрать вместо этого предмета магловедение.

— Зачем тебе магловедение? — удивилась Купер.

— Говорят — это самый простой предмет вместе с прорицаниями, к тому же пригодится при устройстве на работу в Министерство, — ответила Ребекка. — Лиз, тебе хорошо, ты о маглах всё знаешь, я же в их штучках не разбираюсь.

— Ой, Бекки, ерунда всё это, — отмахнулась Купер. — Приезжай летом к нам в гости, я тебе всё покажу и расскажу, будешь на магловедении отличницей.

— Я поговорю с мамой по этому поводу, но тогда ты тоже приезжай ко мне в гости, — ответила Тёрнер.

После ужина народ стал разбредаться по гостиным, а я решил пойти и посмотреть на то, как маги забивают волшебную скотину. По идее должны использовать фермерское заклинание Авада Кедавра, но речь идёт о Министерстве магии, которое называет данное заклятье Непростительным. Интересно же, как они выкручиваются.

Комментарий к Глава 21

*Pierdol się [Пьйэрдоль щэн] (польский) — имеет разные значения, подразумевает желание совокупляться в грубой форме или указывает направление "иди на мужской половой орган", но в данном случае герой подразумевал эту фразу в смысле "не ври", но в более грубой форме "Не п**ди".

========== Глава 22 ==========

Наложив на себя маскирующие чары, я вышел на улицу и направился к избушке Хагрида. Судя по всему, гиппогриф должен быть где-то неподалёку от неё.

Возле избушки лесника находилось трое волшебников. Слегка вспотевший под неизменной полосатой мантией, стоял министр Корнелиус Фадж собственной персоной. Один был старец, такой древний, что, казалось, вот-вот рассыплется, второй — кряжистый верзила с тонкими черными усиками. У черноусого детины заткнут за пояс жуткого вида топор с широким сверкающим лезвием — он любовно поигрывал пальцами по отполированной рукояти.

Не может быть! Они что, будут забивать скотину топором? Волшебники и столь по варварски?! Не заклинанием, не током, а вот так, словно средневековый палач... Идиотизм!

Визитёры зашли в домик лесника. Любопытство взыграло во мне с новой силой. Вот что значит весь год только и делать, что заниматься, хочется сменить деятельность и творить глупости. Ничем другим я не мог объяснить желание подслушать.

— Я, это... — донёсся приглушённый плаксивый голос лесника. — Ну, апелляцию подать... Клювик хороший.

— Конечно, Хагрид, мы рассмотрим вашу апелляцию, — ответил Фадж притворным тоном.

— Клювик хороший, — дурным голосом завыл лесник. — Он ничего плохого не хотел...

— Но он напал на ученика на вашем уроке, Хагрид! — привёл аргумент министр.

Подобная "апелляция" у меня вызвала лишь усмешку. Понятно же, что Хагрида попросту разводят, как Мавроди дольщиков "МММ". Такие вещи происходят в суде, а сейчас министр лишь играет для одного недалёкого ума актёра, а лесник и рад развесить уши. Он даже нормальных аргументов в защиту скотины привести не может. Например, сейчас избушку сотрясают его рыдания и громкие звуки сморкания.

Хм... А что если гиппогриф самка? У меня с собой парочка флаконов зелья, которое заставляет животное вырабатывать молоко. Есть шанс, пока суд да дело, попробовать гиппогрифьего молочка...

Ноги сами меня понесли, причём с огромной скоростью, в поисках волшебного зверя. При мыслях о волшебном молоке, мне снесло башню, как наркоману во время ломки.

Гиппогриф нашёлся на огороде лесника среди гигантских тыкв, которые явно были раздуты заклинанием Энгоргио. Неподалёку шуршали листвой деревья Запретного леса. Это оказалось довольно необычное волшебное животное. Туловище, задние ноги и хвост коня, передние лапы, крылья и голова — орлиные; сильный стального цвета клюв и огромные блестящие, как апельсины, глаза. Животное спокойно стояло на привязи.

Я достал палочку, направил на зверя и произнёс:

— Волуплатио!

Гиппогриф от накатившего счастья закатил глаза и покачнулся, его ноги подгибались.

Я отменил заклинания маскировки, достал из сумки с расширением флакончик зелья, и, продолжая удерживать чары, от которых гиппогрифа распирало наслаждение, с опаской приблизился к зверю. Скосив на меня правый глаз, зверь припал на колени и склонил голову. Но главное, я увидел вымя с двумя сосками. Мне несказанно повезло, что Клювокрыл оказался Клывокрылой...

— Хорошая девочка. Открой клювик, я напою тебя очень нужным зельем.

Гиппогриф заурчал, как гигантский кот, и открыл рот. Я влил в клюв устрашающему животному зелье. Для этого пришлось прекратить поддерживать заклинание. Клювокрыла отпустило, он, вернее она, стала приходить в себя и слегка боднула меня тупым верхним концом клюва в руку с палочкой.

— Что? Ещё хочешь кайфа? А ты знаешь, что за удовольствие надо платить?!

— Крю-ю... — проворковал гиппогриф, вновь слегка пихая меня в руку.

— Ладно-ладно, мне не жалко. Волуплатио!

Гиппогриф закатил глаза.

— Вставай, давай, я хочу молока! — приказным тоном произнёс я.

Я настолько осмелел, что зашёл с боку и левой рукой похлопал по животу. Животное поняло меня правильно, оно поднялось с колен. Я, правой рукой удерживая палочку и поддерживая заклинание удовольствия, упал на колени и потянулся к вымени. Молока там накопилось совсем немного, приходилось выдавливать каждую каплю. Животное трясло от наслаждения.

Нет, так дело не пойдёт! Молоко в вымени ещё не успело накопиться. Да и заметить меня могут. Пришлось выбраться из-под животного и отменить заклинание удовольствия, чтобы наложить на себя комплекс маскирующих заклинаний.

Гиппогриф заволновался, когда я исчез, животное стало переминаться с ноги на ногу и крутить головой.

Я отошёл на несколько метров и стал ждать. Невидимкой стал вовремя, поскольку министр с сопровождающими вскоре покинули хижину лесника. Буквально через несколько секунд из избушки вышел Хагрид, он растирал здоровенной ручищей по лицу слёзы, рыдал, а в левой руке держал сову. Привязав к лапе совы письмо, он сказал:

— Отнеси записку Гарри Поттеру.

Птица сорвалась в полёт в сторону замка, а Хагрид, сгорбившись, поплёлся обратно в домик.

Выждав ещё около десяти минут, я вновь направил на гиппогрифа заклинание удовольствия. Зверь тут же успокоился, расслабился и замер на месте. На морде крылатой самки застыла гримаса крайнего удовольствия.

Я занял стратегически важное место под выменем, и стал по капельке посасывать молоко. Больше не получалось, поскольку вымя было почти пустое. Чем-то напиток по вкусу напоминал кобылье молоко, но всё же немного отличался в лучшую сторону. До вкуса единорожьего "нектара", к сожалению, было далеко.

Интересно, а как сосут молоко жеребята гиппогрифов? У них же клювы... Сразу становится понятно, что это животное явно искусственного происхождения, немного волшебники недоработали данный вопрос.

От процесса, от которого получали удовольствия сразу двое: я и самка гиппогрифа (я от дегустации редкого молока, а животное от чар удовольствия), — отвлёк стук в дверь избушки лесника. Я замер, прекратил подпитку чар и на четвереньках стал отползать подальше от крылатой лошади-орла.

— Это мы, — донёсся от избушки голос Гарри Поттера. — Под мантией-невидимкой. Впусти нас скорее, мы ее снимем.

— Эх, не след бы вам приходить, — опечалился Хагрид. Послышался скрип поспешно закрываемой двери.

Лесник сам себе противоречит. То поспешно отсылает детям письмо, то говорит им, что зря пришли.

— Потрясающе! — донёсся до меня восхищённый тихий возглас. Всё бы ничего, но голос принадлежал Гарри Поттеру, но при этом исходил со стороны леса!

— Идем ближе к хижине, — донёсся тихий шёпот, судя по голосу, автором фразы была Гермиона Грейнджер, стоящая в той же стороне. — Надо быть рядом с Клювокрылом.

Если бы не прислушивался, то вряд ли услышал бы.

Что за чертовщина тут происходит? Как Поттер может находиться в двух местах одновременно?! Что это за магия? Я о таком волшебстве не слышал и не читал. Несколько дней назад Гермиона была в двух местах одновременно, теперь Гарри...

Гиппогриф, перестав получать наслаждение, был встревоженным. Он ходил по кругу, переминался на ногах и активно крутил головой, похоже, что в поисках меня.

— Сейчас? — шепнул Гарри со стороны леса.

— Ни в коем случае, — шёпотом ответила ему Гермиона. — Если мы похитим его сейчас, Комиссия подумает, что Хагрид выпустил его на свободу! Надо, чтобы они увидели его здесь, на привязи!

— Но тогда у нас останется не больше шестидесяти секунд, — чуть громче ответил Гарри.

В это время в домике послышался звон бьющейся посуды.

— Это Хагрид разбил кувшин, — вздохнула Гермиона. — Рон сейчас наступит на осколок и повредит ногу.

Действительно, спустя несколько минут я услышал дикий возглас Рона Уизли, в котором слышались невысказанный мат и боль.

— Гермиона, а что, если... Мы ворвемся внутрь и предупредим себя, чтобы шли спасать гиппогрифа? — неожиданно предложил Гарри.

— Ты что? — возмущённым шепотом произнесла Гермиона. — Мы нарушим важнейший волшебный закон. Никаких изменений во времени! Это нельзя! Ты же слышал Дамблдора: если нас увидят...

Времени?! Неужели эти чудики выучили какое-то заклинание, позволяющее путешествовать во времени? Такие чары вообще существуют?! Это могло бы объяснить, как ребята оказались сразу в двух местах одновременно. Да ещё и Дамблдор в этом замешан... Но так бездарно использовать путешествие во времени, чтобы украсть коня... Грёбанные цыгане!

— Кто нас увидит? Мы сами да еще Хагрид! — продолжил Поттер.

— Гарри, вообрази: ты видишь себя, как ты врываешься в хижину... — ответила девочка.

— Н-ну... я бы подумал, что спятил или столкнулся с темной магией... — протянул Поттер.

— И наверняка набросился бы на самого себя! — припечатал Гермиона. — Профессор Макгонагалл рассказывала кошмарные случаи. Волшебники иногда вмешивались в ход времени... И многие убивали себя — в прошлом или в будущем!

Профессор Макгонагалл тоже в этом замешана? Что за ерунда тут происходит? Выходит, заместитель директора научила Гермиону заклинанию перемещения во времени. М-да... Тогда мне такие чары не светят никогда, только если сам смогу найти их в Запретной секции. Но не думаю, что там прячут всё, вероятно, даже там не найти ничего подобного. С чего бы это зубрилке такие поблажки? Вот что значит любимая стукачка декана... Эх...

— Ну, ладно, — не стал спорить Гарри. — Это я так, просто подумал...

Я обернулся и увидел, как по ступеням замка спускались Дамблдор, Фадж, древний старец — член Комиссии — и палач с топором.

Встречаться с ними у меня не было ни малейшего желания, поэтому стал медленно отступать в сторону леса, отходя подальше от невидимых Поттера и Грейнджер.

Мантия невидимка — это круто. Но всё же дезиллюминационное заклинание лучше, оно не мешается передвижениям. Интересно, откуда у этих двоих столь дорогая вещь? Неужели Поттер вытряс из родни свои пособия сразу за десять лет? Если так, то глупо покупать мантию-невидимку вместо того, чтобы приобрести нормальную одежду.

123 ... 4041424344 ... 114115116
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх