Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Молочник


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
10.07.2018 — 01.11.2022
Читателей:
22
Аннотация:
Фанфик по рассказу Гарри Поттер автор Дж. Роулинг. Колин Криви в результате нападения собаки прокачался воспоминаниями прошлой жизни, но при этом остался ребёнком немного умнее и мудрее сверстников. Прошлая жизнь у него была не из лёгких. Мальчик безумно обожает молоко, он считает его и молочную продукцию самыми вкусными продуктами во вселенной. Он мечтает о собственной ферме, но реальность настигает его в виде приглашения в Хогвартс. Герой ничего не знает о вселенной Гарри Поттера...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Платная справочная показала свою эффективность, вскоре у меня оказались номера телефонов графа Финч-Флетчли и четы стоматологов Грейнджер. Телефон Лизы Купер даже не стал узнавать, поскольку она живёт в Манчестере. В поместье Финч-Флетчли ответил дворецкий, он сказал, что господа отсутствуют и их не будет в стране до конца лета. Так что следующим номером набрал Грейнджеров.

— Алло, — ответил знакомый голос.

— Привет, Гермиона. Это Колин Криви. Ты можешь говорить?

— Колин? — удивилась Гермиона. — Откуда у тебя мой номер?

— Справочная и пятьдесят пенсов творят чудеса не хуже волшебников.

— Ты что-то хотел, Колин?

— Да. Слушай, Гермиона, мы можем где-нибудь встретиться. Не подумай ничего такого — это не свидание, просто меня беспокоит важный вопрос, который хочется обсудить с понимающим человеком — маглорожденным волшебником или волшебницей. Ты единственная, с кем хорошо знаком и находишься в зоне доступа. В Манчестер слишком далеко добираться.

— Хорошо, — протянула девушка, — встретимся в Макдоналдсе возле станции метро Хайт Стрит Кенгсингтон. Ты когда туда сумеешь добраться?

— Секундочку, посмотрю на карте, где это... — достав карту из ящика тумбочки, на которой стоял телефон, я стал искать нужную станцию метро, на это ушло некоторое время. — Хм... Ага, нашёл. От меня где-то два часа добираться.

— Хорошо, встретимся там через два часа, — сказала Гермиона.

Перемещаться порталом в лавку Олливандера я не стал, поскольку опасаюсь лишний раз появляться в Косом переулке. Это вполне разумная осторожность, многие маги стали крайне редко и лишь по большой необходимости посещать магический торговый квартал, многие магазинчики закрылись. Пришлось добираться до Лондона на автобусе, потом пересаживаться на метро, отчего поездка заняла много времени.

Макдоналдс расположился на противоположной стороне от выхода из метро, пришлось сделать крюк, чтобы перейти дорогу. В углу помещения спиной к стене сидела Гермиона Грейнджер, одета она была в лёгкие летние бежевые брюки и белую блузку с короткими рукавами. Она помахала мне рукой.

— Привет, Гермиона, — сел я напротив неё.

— Привет, — девушка одарила меня подозрительным взглядом. — Докажи, что ты действительно Колин Криви.

— Неожиданно. Гермиона, ты поставила меня в тупик. Такой вопрос мне задают второй раз в жизни, первой была мадам Пинс, когда я пришёл с разрешением на посещение Запретной секции.

— Что мы делали на протяжении прошлого года? — настороженно спросила Гермиона.

— Варили для меня сыр, который я по приезду домой продал за полторы тысячи фунтов. А вы ещё хотели оставить то дурацкое название ОД, остаться без прикрытия и заставить бедного и несчастного меня бесплатно рисковать быть исключённым из школы.

— Ты что?! — возмутилась и удивилась Грейнджер. — Так вот зачем тебе нужно было столько сыра! Мерлин, теперь я точно уверена, что это ты, Колин... Это же...

— Гениально, правда? — на моё лицо выползла самодовольная ухмылка.

— Возмутительно! — не согласилась Гермиона. — Крайне возмутительно! Ты нас использовал для того, чтобы заработать на этом.

— Да ну? А кто принял на себя удар Амбридж и Фаджа? Кто вас спас от отчисления и сам попал под удар? Кто вас спас, когда Амбридж начала пытать Гарри? Кто стал объектом ненависти Драко Малфоя и его быков? Чем тебе не нравится тот факт, что я умудрился не только использовать гениальное прикрытие, но ещё и заработать на этом?

— Просто это обидно, знать, что тебя использовали, — успокоилась и слегка смутилась Гермиона.

— Примерно так же, как узнать, что обманом заставляют подписать магический контракт?

— Ладно, забудем, — постаралась отойти от неприятной для неё темы Гермиона. — Лучше расскажи, что настолько срочное вынудило тебя со мной связаться?

— Гермиона, ты же маглорожденная. Скажи, ты не переживаешь за своих родителей?

— Переживаю — не то слово, я словно на иголках, всё время преследуют мысли о том, что их убьют Пожиратели. Ты тоже?

— Да. Я долго думал, что с этим делать, но не уверен, что поступил правильно. Поэтому хочу узнать, как с этой проблемой справляются другие маглорожденные.

— Я планирую в этом году изучить заклинание Обливейт и с его помощью стереть память о себе своим родителям, сменить им имена и отправить их в путешествие в другую страну. Подальше от Англии, подальше от Пожирателей смерти... Чтобы, обезопасить их и чтобы в случае моей гибели они не волновались и жили нормальной жизнью.

— Гермиона, который раз замечаю, что ты чрезвычайно жестокая, — недовольно произнёс я с толикой презрения, что не укрылось от нахмурившейся девушки. — Стирать память, перекраивать личность? Ты серьёзно?

— А ты видишь какой-то другой выход? — возмущённо сказала Грейнджер.

— Как минимум несколько не столь кардинальных вариантов. В твоём случае вижу сразу несколько проблем. Во-первых, как ты будешь делать документы на новые имена? Ты думала о том, что будет, если вдруг обнаружится подделка? Технологии не стоят на месте, вскоре даже волшебство не будет способно скрыть все дыры в ложной биографии. Хочешь, чтобы твои родители попали в тюрьму за поддельные документы?

— Конечно, я такого не хочу, — зло сквозь зубы прошипела Гермиона. — Раз есть, во-первых, значит, тебе есть ещё что сказать?

— Есть, — кивнул я. — Во-вторых, последствия заклинания Обливейт сложно удалить, есть шанс, что во время обратной процедуры человек сойдёт с ума. Если отбросить суицидально-пессимистические мысли, допустим, ты осталась живой и здоровой, неужели не захочешь вернуть родителям память? Ну и, в-третьих, перекраивать личность, тем более близких людей — это аморально!

— Как бы ты поступил на моём месте? — твёрдо вопросила Гермиона.

— Вначале я пытался уговорить родителей. Бесполезно.

— Я пробовала поговорить, рассказывала, приводила разные доводы — они меня не хотят слышать и слушать! — недовольно сказала Гермиона. — Это бесполезно. Мои родители считают себя самыми умными, а меня глупой и ничего не понимающей девочкой. Тем более просто уехать недостаточно, их ведь могут найти Пожиратели.

— Найти? — усмехнулся я. — Гермиона, не льсти себе. Никто из Пожирателей не будет охотиться за маглами в другой стране. Если бы это был сам Гарри Поттер, предатель из их рядов или иная очень важная личность, уничтожить которую стоило бы любых усилий — тогда есть шанс, что за ним отправят убийц в другую страну, но не за маглами, которых они считают за грязь. Так, охотник не поедет в другой лес за сбежавшим зайцем, он найдёт другого зайца в том же угодье. Для спасения нашим родителям достаточно пересечь Ла-Манш.

— Допустим, имя менять не надо, но как уговорить того, кто не желает слышать никаких разумных доводов? — спросила Гермиона.

— Вначале я думал использовать Конфундус, но посчитал, во-первых, аморальным. На мне когда-то использовали подобные чары, и знаешь, очень не понравилось. Во-вторых, после того, как чары прекратят действовать, высока вероятность, что взрослые передумают и вернутся назад.

— Вот видишь! — гордо вздёрнула подбородок собеседница. — Поэтому Обливейт, он надёжней!

— И всё же, я не стал затягивать, мало ли что может произойти за год... Поэтому использовал средство, которое посчитал наиболее приемлемым — Елейная смазка Григория.

— Но... — Гермиона посмотрела на меня, как на идиота. — Она предназначена, чтобы делать из выпившего этот состав человека друга. Такое не поможет!

— Да ты что?! — ухмыльнулся я. — Гермиона, твои резкие и категоричные суждения меня пугают. Этот состав располагает к себе, вызывает безграничное доверие к волшебнику, чей волос добавлен на последнем этапе варки. Человека можно убедить подарить его дом, машину... Почему бы в таком случае не убедить его продать бизнес и покинуть страну? У твоих же родителей своя клиника?

— Да, они совладельцы стоматологической клиники, но... — Гермиона пристально посмотрела на меня. — Ты уже пробовал, ведь так?

— Пробовал. Отец обожает свою ферму, он создал её с нуля, холил и лелеял. Он ни за что не хотел её покидать. После приёма состава его удалось убедить во всём, — в моём голосе чувствовалась затаённая грусть и печаль. — Этот шаг мне дался нелегко, зато близкие люди уже улетели в другую страну, подальше от опасности.

— У тебя осталось ещё это зелье? — у Гермионы словно появился огонь в глазах, она смотрела на меня с надеждой.

— Осталось, но зелье настроено на меня. Или желаешь, чтобы я убеждал твоих родителей?

— Нет-нет, — покачала она головой. — Я сама всё сделаю. Кажется, я встречала рецепт этого зелья в учебнике за шестой курс. Удивительно, как ты сумел сварить такое сложное зелье, учась на год младше.

— Жить захочешь, и не такое сделаешь. Кстати, учти, на полную рецептуру ушла тысяча фунтов. Можешь попробовать сэкономить, уменьшив количество зелья, но я не рискнул заниматься перерасчётом, всё же в учебнике сказано об одном взмахе палочкой над двухпинтовым котлом, мало ли какие могут быть эффекты при аналогичном взмахе над маленьким котлом.

— Мерлин, где я возьму такие деньги! — ужаснулась Грейнджер. — Колин, можешь занять?

— У меня всего пять сотен, на которые предстоит жить несколько месяцев, так что извини, Гермиона, но не получится. Если хочешь заработать, могу подсказать несколько вариантов.

— На панель не пойду! — вспыхнула Гермиона и одарила меня злым взглядом.

— И часто тебе приходят в голову такие мысли? — у меня вырвался смешок.

— А ты имел в виду что-то другое? — потупила взгляд Грейнджер. — Поделись, если не секрет, где несовершеннолетняя девушка может быстро заработать тысячу фунтов?

— Если отбросить криминальные варианты вроде воровства, грабежа и мошенничества, что волшебнику сделать легко и просто, а оставить лишь законные способы, вариантов всё равно остаётся масса: ремонт автомобилей, техники или реставрация вещей при помощи Репаро; создание скульптур; увеличение и продажа еды с помощью Энгоргио. Если же взять иные незаконные варианты, то можно ускоренно вырастить каннабис: драконий навоз, много света и чары ускоренного роста — уже на следующий день можешь собрать урожай и толкнуть травку по оптовым ценам примерно за пять тысяч фунтов. Правда, при продаже присутствуют риск со стороны уголовников и со стороны бобби.

— Спасибо, Колин, я подумаю над этим.

— Пожалуйста. Прими мою благодарность, Гермиона.

— Меня-то за что благодарить? — удивилась девочка.

— Как минимум за то, что пресекла муки моей совести. Я считал, что поступаю очень жестоко, обманом с помощью зелья убеждая родителей, но когда узнал о твоём плане, то понял, что оказался чуть ли не святым.

Мои слова смутили Гермиону.

— Кстати, о заработке — может, знаешь, где поблизости можно купить шафран?

— Шафран? — смущение у девушки сменилось удивлением. — Зачем тебе такая дорогая специя?

— Именно затем, что дорогая. Оптом даже самый дешёвый иранский шафран можно будет продать по фунту за грамм, а самый дорогой индийский в рознице стоит четыре-пять фунтов за грамм — почти как наркотики, только совершенно законно. Если использовать Энгоргио в варианте дублирования продуктов...

— Ох! — у Гермионы от осознания перспектив глаза полезли на лоб. — Так можно разбогатеть!

— А я тебе о чём говорю? Пользуйся, пока дядюшка Колин добрый и щедрый.

— Если пройти через Кенгсингтонские сады, там есть универмаг "Теско", — после небольших раздумий произнесла Гермиона.

— Это далеко?

— Прилично идти, но можно проехать одну станцию на метро.

— Никогда не был в Кенсингтонских садах. Гермиона, если ты никуда не спешишь, то можем прогуляться.

— Я... — девочка задумалась. — Я совершенно свободна, так что с радостью составлю тебе компанию. Тем более, без меня ты заблудишься.

— Вот и славно.

========== Глава 53 ==========

Когда мы выходили из Макдоналдса, мне не понравилась троица парней, они сидели в противоположном конце помещения и как-то странно смотрели на Гермиону, один из них даже некультурно ткнул указательным пальцем в нашу сторону. Спортивные костюмы, короткие стрижки, у одного татуировка футбольного болельщика. Все трое примерно семнадцати-восемнадцати лет. Учитывая, что английские футбольные болельщики в большинстве своём хулиганы с полукриминальными, а порой и с откровенно криминальными наклонностями, я немного напрягся. Успокаивало одно — я надел лёгкую куртку с зачарованным на расширение внутренним карманом, в котором лежала палочка и кое-что ещё.

Гермиона на парней не обратила внимания, она шла вперёд как танк, но я продолжал краем зрения следить за компанией. Тот факт, что они собрали еду в бумажный пакет и последовали за нами, держась на некотором удалении, меня напряг ещё больше.

Парк оказался невероятно красивым: старые ухоженные деревья, зелёные газоны, кусты, всюду раскиданы лавочки и урны, по дорожкам бродят редкие пешеходы. Он показался очень большим. В иной момент я бы наслаждался красивыми видами, но мелькающая в отдалении троица парней не позволяла расслабиться. Может, я себя накручиваю, а им просто по пути?

Мы углубились в парк, тут растительность была намного гуще и ни одного человека. Гермиона остановилась и одарила пустующую лавочку сентиментальным взором.

— В детстве я обожала гулять по этому парку, — сказала она. — Я заходила сюда и читала книгу в тишине, тут никто не мешал, так глубоко редко забредают люди.

В этот момент из-за деревьев вынырнула та самая троица, судя по тому, что они слегка запыхались, парни совершили небольшую пробежку. Самый крупный из них в тёмно-синем спортивном костюме с тремя полосками был на голову выше меня, крепкое телосложение говорило о том, что парень не пренебрегает спортом. Он ехидно ухмыльнулся и мерзким голосом произнёс:

— Эй, зубрила, давно не виделись!

Гермиона резко обернулась на голос, на её лице отобразился ужас.

— Джейкоб? — удивлённо вопросила она.

— Ха-ха! Ребята, вы только поглядите на эту сладкую парочку, — продолжил мерзким голосом с издёвкой Джейкоб. — Что, зубрила, нашла себе такого же парня, хлюпика и к тому же ботана-очкарика?

Парочка прихлебателей мерзко захихикала.

— Чего тебе надо, Джейкоб? — собралась и твёрдо спросила Гермиона.

— Грейнджер, не хочешь, как в давние времена поделиться деньгами со старыми приятелями? Тут нет учителей, некому будет жаловаться.

— Отвалите от нас! — нервно огрызнулась Гермиона. — Мы ничего вам не дадим.

— Ребята, вы это слышали? — насмешливо обратился к приятелям Джейкоб. — Эта зубрила не хочет с нами делиться. Эй, ботан, ты же не хочешь, чтобы мы тебя избили? Наверняка желаешь поделиться сбережениями!

— А она ничего так стала, — гнусаво протянул худой парень в чёрном спортивном костюме, — может её того в назидание, чтобы знала, что надо делиться? — ухмыльнулся он. — Распишем на троих.

— Отличная идея, хе-хе-хе, — противным тоном выдал Джейкоб. — Давай, ботан, — обратился он ко мне, — выворачивай карманы, оставляй нам свою подружку и вали отсюда, тогда останешься цел.

123 ... 9091929394 ... 114115116
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх