— А навес большой был? — спросила Майра, ещё сильнее склонившись над ней.
— Да побольше, чем сама шлюпка, — ответила та. — Раза в три. Сначала зондами проверили, чтобы 'сюрпризов' не было. Потом я сама туда пробралась и всё осмотрела. Кроме простой привязи, ничего не было.
— И они даже ловушек не оставили? — Майра вдруг отпустила Криту, обогнула её и мягко уселась напротив, прямо в материализованное из воздуха кресло. — Спешили, наверно. Скан этой ямки записать догадались?
— Только простая съёмка, — припомнила Крита, не зная наверняка, выдал ли Наймор госпоже все данные по тому вылету. — Но там не было никаких явных следов, я потом смотрела. В рейсе много свободного времени...
— А потом вы пригнали шлюпку сюда? — с очевидной уверенностью предположила Майра. — Своим ходом? А биологический протокол соблюдали?
— Шлюпка была стерилизована, — с уверенностью отчиталась Крита. — Притом, очень тщательно. Никаких следов прежних владельцев, даже санитарные контейнеры и трубопроводы совершенно пусты. Всё обработано очень мощной дрянью, типа той, что контрабандисты используют.
На эту новость Майра мрачно нахмурилась, словно оборвалась какая-то важная ниточка. Что-то прикинула, без слов переглянувшись со своей помощницей, и поднялась со своего нематериального кресла, мгновенно уничтожив его.
— Мне нужны все данные, какие у вас есть, — негромко сказала она. — А особенно, по тем прыжкам.
— Я передам вам всё, — с готовностью заявил Наймор, ничуть не обманываясь мягкими речами госпожи. А Крита подумала о том, что не хотела бы оказаться на месте тех, кого она так упорно разыскивает. По крайней мере, обитателей Снежинки она теперь, кажется, ни в чём не подозревает.
— Касси, у тебя вопросы есть? — тихо спросила госпожа Наара свою помощницу, которая до этого момента так и не сказала ни слова.
— Нет, здесь мы больше ничего не найдём, — так же спокойно ответила та, и голос у неё оказался низкий и сильный, но при этом на удивление благозвучный.
— Ну, это как сказать, — задумчиво пробормотала госпожа, переводя взгляд с Наймора на Таари, с Таари на Криту и с неё обратно на Наймора. — Вот договор о неразглашении, стандартный. Нужна ваша подпись.
Наймор, как более опытный в таких делах, почти мгновенно подмахнул предложенный договор, как только понял, что там написано. Проследив за его действиями, верная помощница Таари также проявила чудеса сообразительности и не стала нарываться на личную просьбу пошевелиться. Чем меньше к тебе вопросов у любого Верховного координатора из любого клана, тем проще жить и радоваться жизни. Но к своему удивлению, Крита так и не увидела перед собой ту самую характерную цветную 'форму', которой, казалось бы, место не на задворках Внешних Территорий, а где-нибудь на Рьяле, в светлых башнях дипломатических кварталов...
— Очень хорошо, — заключила госпожа, хоть по ней и не скажешь, что она слишком довольна. — Нам пора. Спасибо, господин координатор. И тебе, Таари.
Кажется, вскочившая с места 'помощница' вот-вот хлопнется в обморок, но госпожа Наара, словно подозревая что-то подобное, приобняла её за плечи и заглянула прямо в глаза, что должно было, по идее, доконать нервного ребёнка, но ничего страшного, к счастью, не произошло.
— Не бойся, — каким-то странным голосом посоветовала Майра. — Страха, достойного тебя, пока не придумали.
И отвернулась, полностью сосредотачиваясь на новых проблемах, словно утратила всякий интерес к Снежинке и её обитателям. Впрочем, не ко всем... Лишь только Крита подумала про себя, что гроза, кажется, почти миновала, она опять встретилась взглядом с пронизывающим золотом, а сама госпожа, ничуть не стесняясь, снова провела ладонью по коротким волосам и чуть порозовевшим скулам 'залётчицы'.
— Крита, проводи меня, — нежданно велела она. — Если господин Наймор не против.
13. Сдавайся и убирай паруса!
Рьяла, сто миль от Нерата
1420 год (по земному летоисчислению)
Лёгкое содрогание палубы 'Ривьенны', почти неощутимое, почувствовали все, и снова настала относительная тишина.
— Всё-таки засадили нам, — в сердцах проворчал боцман.
— Можно сказать, случайно, — успокоила командиров Тамиэла. — И у нас никого не зацепило. У них на носу всего пара пушек, в половину легче от бортовых. Руль цел, пушкари тоже, пора ответить.
— Корма — пали! — подняв рупор, проорал боцман, и 'Ривьенну' хорошо тряхнуло от четырёхпушечного кормового залпа. Вот только, результат...
— Три в воду, одно в леер, — спокойно проинформировала Тамиэла, даже не глядя в зрительную трубу. — Продолжайте стрелять в таком же темпе.
Нэррис, в отличие от пассажирки, оптикой пренебрегать не стал.
— В самом деле, зацепили, — усмехнулся он. — Если наш правый борт будет стрелять не хуже, ваша идея может сработать.
— Встанем к ним бортом и получим такой же залп, — проворчал старпом.
— Не получим! — парировала Тамиэла. — Никаких бортовых сшибок! Пусть тянутся за нами на правом траверзе, как сейчас. Осталось немного.
— Ещё бы боцман со своими пушкарями не подвёл, — выдал своё волнение капитан. — Но такой манёвр...
— Если не ляжем набок, всё получится, — 'успокоила' всех чародейка. — Поэтому, давайте уже начинать. Они нас почти догнали. Вот только дождёмся залпа...
Бах! Четыре ядра улетело, два прилетело, но на этот раз весь чугун ушёл в воду, подняв пенные столбы и пощекотав нервы. Но 'Ривьенна' вздрогнула, словно ей почему-то досталось не одно попадание.
— Румб влево, быстро! — хрипло скомандовала Тамиэла, словно удерживая на плечах какую-то тяжесть. Дублировать команды не пришлось, щелчки рулевого телеграфа раздались без задержки, и корабль едва заметно вильнул влево. Сначала никто не понял, что произошло, но потом капитан догадался внимательно посмотреть на погоню и прикинуть расстояние.
— Мы, кажется, отрываемся, — недоверчиво начал он, но вдруг заметил, как тяжело дышит Тамиэла, обеими руками опираясь на леер. Он хотел было помочь ей, поддержать, но...
— Держать прямо! — совсем тихо сказала она, буквально цедя сквозь зубы.
И они, благоразумно помалкивая, держали курс целую минуту, прежде чем 'Ривьенна' снова вздрогнула и словно бы сильнее зарылась носом. На самом деле, она всего лишь вернула себе прежнюю скорость. Довольно приличную, но совершенно недостаточную, чтобы оторваться...
— Два румба вправо! — уже громче и без видимых усилий скомандовала Тамиэла. — Побегали, и хватит.
Бах! Ещё один залп, но из-за возросшей дистанции вся порция чугуна с обеих сторон конфликта привычно ушла на дно.
— Хватит рыбу глушить! — приказала Тамиэла, и боцман тут же проорал в рупор нужный приказ. — Ну что, мы немного оторвались?
— Самое меньшее два узла прибавки! — с недоверчивым восхищением признал Шегрос. — Как это возможно?
— Я никак не могу толкать 'Ривьенну' вперёд, — устало усмехнулась она. — Это делает ветер, а я всего лишь добавила нам парочку парусов с распределением нагрузки на корпус, а не на мачты. Не делайте такое лицо, мастер Строгос, а то глаза испортите. Так вот, лишние паруса! Будь я проклята и забыта, если смогу продержаться дольше минуты! Очень непривычно держать этот 'узор', хоть я и тренировалась...
— Какой 'узор'? — машинально переспросил Шегрос.
— Неважно! — рявкнула Тамиэла, пресекая всякие расспросы. — Сейчас немного отдохну, и займёмся вот этим, самым шустрым... Времени мало, остальные тоже на месте не стоят! Боцман, ваши люди готовы?
— Всё, как вы приказали, — заверил Строгос, всё ещё пытаясь справиться с эмоциями. — Если будет близко, не промажем! Но как...
— Это уже моё дело! — резко заявила чародейка. — А кто выпалит без приказа — сгною!
Так шли ещё с минуту, и преследователь, оставаясь на правом траверзе, отстаёт всего на пару корпусов. Ещё немного, и заговорит бортовая артиллерия, и если бы речь шла о дуэли, можно было бы рискнуть, но сзади идут ещё трое... Бить их нужно поодиночке, и именно это решение госпожа продавливает с самого начала! И кажется, в её способности, наконец, поверили! А противник до сих пор испытывает иллюзии...
— Сдавайся и убирай паруса! — хрипло заорали Чёрные в рупор и, несмотря на приличную дистанцию, слышимость оказалась превосходная.
— Сам, индюк, сдавайся, — Тамиэла очень нехорошо прищурилась, словно ища глазами того, кто предложил подобную ересь. Впрочем, последний взгляд на преследователя ничего нового уже не принёс, а затягивать больше нельзя.
— Право на борт, до упора! — громко скомандовала Тамиэла, и спустя несколько секунд, которые понадобились на перекладку руля, 'Ривьенна' встала в крутую циркуляцию, рванувшись наперерез преследователю. И со стороны это было похоже на бессмысленное самоубийство, ведь в обычной ситуации она бы проскочила мимо загонщика, потеряла ветер и попала бы под почти безнаказанный бортовой залп. Но случилось нечто иное.
Потрясённые моряки почувствовали, как корму 'Ривьенны' буквально тащит вперёд, поперёк курса, резко уменьшая радиус поворота и при этом сильно снижая риск опрокидывания. Фактически, корабль движется в сумасшедшем боковом заносе, будто пустая телега на петляющей пыльной дороге. А капитан Нэррис, не слишком опытный в морских делах, но прекрасно запомнивший слова чародейки, без труда сообразил, что сейчас произошло. Она говорила о 'невидимых парусах', и это именно они тащат корму 'Ривьенны' вбок, ставя готовый к залпу борт прямо напротив носа противника! И промазать в такой ситуации...
— Пора! — явно сражаясь с загадочным непослушным 'узором', прохрипела Тамиэла.
— Пали!!! — заревел боцман, но его усиленный рупором рык моментально потонул в грохоте бортового залпа. Двадцать орудий рявкнули почти одновременно, оглашая море жутким визгом книпелей и книц, бешено вертящихся на лету и рвущих в клочья всё, что встречается на пути. С такого расстояния лучшие канониры 'Ривьенны' промазать никак не смогли бы...
И пушкари не подвели, залп был направлен не куда-нибудь, а в строго определённую зону, оказавшуюся перед артиллеристами как на ладони. Ревущая туча металла ударила в носовую часть корабля Чёрных так удачно, что от форштевня и бушприта только щепки полетели. Но главное, книпеля снесли почти все ватер-штаги и бакштаги, отчего искалеченный бушприт со страшным треском задрался вверх, оставив без поддержки фок-мачту, с которой белыми лоскутами стали опадать передние паруса. Опасный, но обессилевший подранок тяжело осел на нос, медленно зарываясь в волны. Не утонет, конечно, вот только бегать по волнам ему придётся не скоро... Теперь остаётся только лечь дрейф по ветру, да кое-как закрепить брамсели, молясь при этом, чтобы не рухнула фок-мачта...
— Лево на борт! — скомандовала Тамиэла почти в полной тишине. На 'Ривьенне' никто не кричит 'ура', понимая, что положение, в принципе, незавидное, боком к ветру, а на подходе ещё четверо Чёрных... Но тут вдруг корабль вздрогнул и довольно резво начал разворачиваться влево, а если учесть небольшую скорость, то вышел фактически разворот на месте. Опять же, не потерявший голову капитан Нэррис тут же сообразил, что Тамиэла просто переместила свои 'незримые паруса' с кормы на нос, возвращая судно к ветру. Вот только, успеют ли они разогнаться и не попасть под огонь преследователей?
— Руль прямо! — последовала очередная команда.
Сама по себе 'Ривьенна' точно не успела бы набрать скорость, и схлопотала бы как минимум один полный залп от второго загонщика, но теперь, видимо, 'паруса' Тамиэлы выставлены прямо и по обоим бортам, и скорость нарастает гораздо быстрее! Вот только, выдержит ли сама чародейка такое напряжение? Сколько времени прошло, больше минуты или меньше?
— Пока держу, — хрипло сообщила она, пытаясь успокоить моряков, которые все как один вспомнили про её лимит времени.
Значит, она пытается дать фору по скорости, и это у неё явно получается! И кажется, 'подранку' сильно не повезло с порывистым ветром, и фок-мачта всё-таки не устояла, матросы просто физически не успели справиться с разлетающимися парусами, а те, кто сейчас ползают по реям, натуральные смертники... Но их самоотверженность не помогла, и фок-мачта всё-таки завалилась, неуклюже подперев собой грот. Теперь остаётся только рубить сломанную мачту и скидывать её за борт, пытаясь хоть как-то доползти до берега. Ещё один преследователь, самый отстающий, решил помочь товарищу и тоже отвалил в сторону. Таким образом, преследователей осталось всего трое, из которых реально быстрым ходоком является лишь один...
— Всё!— устало выдохнула Тамиэла, и 'Ривьенна' вздрогнула и чуть клюнула носом. — Пусть догоняют теперь! Дайте что-нибудь попить, чтоли...
В самом деле, ещё четверть часа выиграли, пора перевести дух и подвести первый итог.
— Госпожа, это готовая легенда! — восхищённо выдал старпом. — Честное слово, не верил...
— А зачем вам верить? — устало спросила Тамиэла, с благодарностью принимая из рук Нэрриса небольшую откупоренную бутыль. — Верить не нужно, вы теперь знаете! Ой, а что это в бутылке? На ром не похоже...
— Сок Рияты, — любезно объяснил Нэррис. — Специально приберёг для такого случая и взял с собой. Пейте, это придаст вам сил.
Тамиэла доверилась совету наследника и по-простому приложилась к бутылочке, нисколько не заботясь об изящных манерах. И судя по долгим жадным глоткам, содержимое сосуда ей очень понравилось.
— Хорошо быть благородным, — не слишком почтительно усмехнулся старпом, но никто и не подумал после такого боя его упрекнуть. — Рияту, которая идёт по два золотых за бутылку, в карманах носят!
— Я вам пару таких подарю, если живы останемся, — пообещал Нэррис, забирая из рук Тамиэлы совершенно пустую емкость и замечая её полный молчаливой благодарности взгляд. — А сейчас мне плевать, сколько это стоит, если для пользы дела. И ведь ничего ещё не закончено!
— Вы даже не представляете, насколько правы, — мрачно проговорила Тамиэла, как-то по-особенному разглядывая рвущегося вперёд преследователя. — С этим корытом мы ещё наплачемся...
— Ну, самого шустрого мы с пути убрали, — довольно сказал старпом, пытаясь разрядить обстановку, но его оптимизм не был оценён боевой пассажиркой.
— Ну, убрали, и убрали, — отмахнулась она. — Даже с учётом того, кто остался с 'подранком', это по сути мало что меняет. И те два тормозных 64-пушечника это тоже ерунда, от них мы убежим. А вот наш второй загонщик... Нэррис, вы знаете кого-нибудь из верхушки Дорсо?
— Не знаю, — равнодушно проворчал он, удивляясь, как ей такое вообще пришло в голову. — Мы как-то обходимся без представления, когда друг друга режем.
Тамиэла только головой покачала, отказываясь даже комментировать такой подход к делу.
— Шегрос, а вы? — спросила она старпома. — Вы знаете кого-нибудь из их капитанов? Хотя бы, самых знаменитых?
— Из Дорсо никого, — решительно нахмурился тот. — Господин капитан прав, резать их надо, а не знакомиться.
— Поразительная недальновидность, — невесело усмехнулась госпожа. — Нам бы сейчас очень не помешало знать, кто из правящей семейки Дорсо командует их флагманом, что это за человек, чем он знаменит, какие у него привычки, какой почерк в бою...