Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга пятая: Один миг жизни (общий файл)


Опубликован:
26.05.2013 — 01.12.2013
Аннотация:
Что такое один миг? Прошел - и нет его. Но чтобы этот миг наступил или чтобы его, наоборот, никогда не было, люди будут убивать и умирать, без колебаний раскрывать самые секретные разработки и развязывать войны. Однако даже в таком бескомпромиссном противостоянии, где есть только свои и чужие, сторон конфликта может оказаться значительно больше, чем две
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Выходит, филиты здесь вообще не при чем! А вот Службе Безопасности это, наверняка, будет очень интересно...

— ...Очень интересно! — пробормотал суперофицер Тхаан, с неподдельным уважением глядя на специалиста по информационной безопасности, при всем своем разгильдяйстве таки оказавшегося настоящим специалистом. — Продолжайте, пожалуйста!

— Закончив с синхронизацией, я приступил к анализу пропусков, — с удовольствием продолжил спецотделец. — Всего за погрузкой следило шесть камер, которые частично перекрывали друг друга. Я начал искать мертвые зоны, то есть промежутки, когда какие-то части транспорта оказывались вообще без присмотра. Таких зон я нашел двадцать три, продолжительностью от семи до семидесяти трех секунд. Затем я начал определять, за кем именно в это время не следили камеры. Муторная была работка, что и говорить. Зато, когда вы сегодня утром сообщили о повреждениях, все стало на свои места. На маячок пришлось пять зон, на энергетический отсек, когда был открыт снаружи, — четыре, на вход в кабину — семь, включая самую продолжительную. Единственный человек, который, как минимум, на двадцать секунд оставался вне поля зрения камер во всех трех местах, — это старший-два Вуурм, научник.

— Вуурм?! — Тхаан схватился за голову. — Проклятье! Он никакой не научник и, скорее всего, вообще не Вуурм! Брать, брать его немедленно, пока не поздно!...

Увы, было уже поздно. Найти и задержать Вуурма не удалось. Бесследно исчезла и его помощница, кроме того, расследование выявило пропажу закрепленного за научной группой катера, на который так никто и не удосужился поставить маячок. Попытки найти беглецов с помощью спутникового наблюдения тоже ничего не дали.

На самом деле Тиид начал готовиться к уходу еще вчера, сразу же после гибели Дестаи. А узнав благодаря перехвату каналов связи о том, что его трюк с зарядом, укрепленным прямо на изнанке броневого нагрудника, и мини-взрывателем с таймером не дал должного эффекта, он не стал искушать судьбу. Подхватив заблаговременно собранное снаряжение и попутно избавившись от слежки, он вместе с Аритой погрузился на катер и покинул ставшую слишком опасную для него базу "Север".

Путь для отступления он тоже наметил заранее. Менее чем через стандартный час после отбытия с базы они уже разбивали временный лагерь на поросшем лесом островке посреди небольшого живописного озера в малонаселенной местности недалеко от чинетско-архойской границы. Катер был надежно замаскирован и спрятан даже от сканеров. Теперь оставалось только послать через обычный почтовый сервер сигнал тревоги и ждать, когда кто-то явится на выручку.

Тиид надеялся, что это произойдет не скоро. Он так и не выполнил свое задание и поэтому совсем не спешил представать пред грозные очи начальства.

Глава 70. Зависит от нас

29.03.5374 года

— Я бы сказал: хорошо то, что хорошо кончается, — хмуро сказал генерал Пээл. — Но на самом деле еще ничего не кончилось.

— Вы совершенно правы, ваше превосходительство! — не удержался от ненужной реплики тэон. — Филиты еще не вернули ракеты.

— Я имею в виду не филитов, — раздраженно бросил Пээл. — Мы с вами пережили одну диверсию, и только волею Звезд она не привела ни к чему... непоправимому. Но, как мне думается, будут еще и другие. Вы как считаете, суперофицер?

— Я полностью согласен с вами, ваше превосходительство, — наклонил голову Тхаан. — Столь ответственную задачу, как срыв церемонии, вряд ли поручат одному агенту. Скорее всего, их несколько, действующих независимо друг от друга.

— И кем, по-вашему, могут быть эти агенты? — поинтересовался Мивлио.

Тхаан пожал плечами.

— В случае с Вуурмом мы имели дело с профессионалами. Ничего заподозрить было нельзя. Все документы, включая образец ДНК, были не поддельными и сделаны именно на того человека, которого мы знаем под именем Вуурма. Сейчас даже невозможно сказать, существовал ли этот Вуурм на самом деле, или же мы столкнулись с двойником, но для нас это не принципиально. Против нас будет действовать либо заблаговременно внедренная агентура — тогда это может быть абсолютно любой, либо гастролер — тогда под подозрение автоматически попадают все, прибывшие на Филлину уже после того, как было принято решение о присвоении ей статуса колонии.

— Научники! — сразу же предположил Пээл.

— Вряд ли, — Тхаан медленно покачал головой. — Их уже использовали для прикрытия Вуурма и его группы. А посылать двух агентов под одной и той же легендой — это против всех правил. Это непрофессионально. Возможно, искомый второй диверсант находится среди придворных.

— Я поговорю со старшим церемониймейстером Гиэлсом, он должен знать всех своих людей, — сказал Пээл. — Но вы, все-таки, не выпускайте из своего поля зрения и научников. А то ходят тут по базе, неизвестно чем занимаются, никому не подчиняются, заводят какие-то шашни с филитами...

— О филитах тоже никак нельзя забывать, — подал голос тэон. — Если их попытались использовать в этот раз, то могут попытаться и в следующем. И вообще, они непредсказуемы! Суперофицер третьего ранга Реэрн сделал большую глупость, когда согласился передать им книги. Они могут получить опасные знания!

— Вот и займитесь сами отбором литературы, — предложил Пээл. — Чтобы у вас не возникало на этот счет никаких сомнений. И постарайтесь закончить до вечера.

— Я справлюсь быстрее, ваше превосходительство! — вскочил с места тэон.

— Сядьте! Раньше вечера мы все равно не успеем. Переводчики и два планшета — это не проблема, но программу для обработки текстов придется доставать у Буонна на Западном континенте. А там еще ночь. Главное — качество работы, а не срок ее исполнения. Понятно?!

Всем всё было понятно. Совещание завершилось. В кабинете остались только сам Пээл и Мивлио, которого генерал попросил остаться.

— Наше положение по-прежнему остается очень сложным, — раздраженно произнес Пээл, заперев дверь и включив аппаратуру, защищающую от подслушивания.

— Вы опасаетесь, что филиты не вернут ракеты?! — вскинулся Мивлио.

— Нет. Но это меня и настораживают. Филиты обыграли нас по всем статьям, и то, что они так легко согласились отдать ракеты, выглядит подозрительно. Вчера вы опасались, что они нападут на наши базы, верно?

— Верно, — кивнул Мивлио. — Наблюдатели засекли сосредоточение войск у баз "Север" и "Восток". Но на исходные позиции они так и не вышли.

— Они ждут подходящего момента, — заключил Пээл. — И, что бы ни утверждал суперофицер Трегуин, прямой атаки мы не выдержим. Нас не защитят даже корабли генерала Эамлина, там нет планетной боевой техники.

— Филитам нужно наше ядерное оружие, — согласился Мивлио. — Они отказались от того, что попало к ним в руки случайно. Не означает ли это, что они просто хотят захватить всё, только попозже?

— Мы с вами думаем одинаково, — удовлетворенно кивнул Пээл. — Поэтому я поручаю вам специальное задание. В ближайшие дни вы под любым предлогом посетите все базы и подготовите все ядерные заряды к самоликвидации — ключ в положение "Д"! Если филиты попробуют размонтировать захваченные ракеты, их будет ждать весьма громкий и неприятный сюрприз! Сделайте всё это лично, в одиночку и не ставя в известность никого! Даже суперофицера Тхаана!

— И Реэрна? — остро взглянул Мивлио.

Генерал Пээл, не отводя глаз, ответил на его взгляд своим.

— Особенно — Реэрна.

— Вот, наверное, и все. Спасибо за внимание!

Реэрн подошел к трибуне, прокашлялся и начал жадно пить воду из стеклянного стакана. Он устал. Вся огромная доска была расчерчена схемами и исписана формулами. Он говорил больше двух стандартных часов. Ему задавали вопросы, на некоторые... да что там — на многие из которых он не смог ответить. И при этом надо было стараться выбирать самые простые слова, потому что переводчик, как оказалось, не воспринимал многие термины, а для некоторых у филитов просто не существовало понятийного аппарата.

А ведь это только первая лекция. Еще же будет и вторая, для местных атомщиков...

— Еще вопросы есть? — хриплым голосом спросил Реэрн, надеясь, что вопросов больше не будет.

Тщетно. Из заднего ряда поднялся немолодой филит, чем-то неуловимо напоминавший президента Кира Калансиса, который тоже присутствовал на встрече, терпеливо просидев все два с лишним часа в дальнем углу. Всего послушать его пришло человек тридцать — как понял Реэрн, ведущие ученые и конструкторы, оказавшиеся в нужный момент в пределах досягаемости.

— Меня зовут Мидар Даренис, я занимаю пост министра науки и технологий, так что, я не ученый, а чиновник, — с улыбкой сказал филит. — И я хочу задать вам провокационный вопрос — вопрос, который может задать только чиновник, озабоченный экономией государственных средств. Из вашей лекции я понял, что ваши знания о вселенной значительно превышают наши, а ваша техника опережает нашу на столетия. Как вы думаете, чем теперь должны заниматься наши ученые — ведь все открытия, которые они могли бы сделать в ближайшие сто лет, уже сделаны? И что должны делать наши конструкторы — пытаться повторить ваши образцы, которых они зачастую просто не понимают? Или продолжать свою работу, осознавая, что для вас это даже не вчерашний, а позавчерашний день? Мы ведь, как оказалось, даже ваши ракетные двигатели в ближайшее время не сможем скопировать — материалов таких у нас нет!...

Этого вопроса Реэрн ждал. И был готов к нему — в конце концов, над ответом на него он размышлял полночи.

— Безусловно, столкнувшись с нами, вы встретились с вещами, значительно превышающими ваш технический уровень, — сказал он. — Если бы мы не появились, вам бы, возможно, потребовались века, чтобы создать быстродействующие компактные компьютеры, космические корабли, гравитационные двигатели. И вы бы обязательно это сделали, просто для этого вам бы пришлось пройти десятки или сотни промежуточных этапов. Однако так получилось, что кто-то прошел все эти этапы и получил конечный результат до вас и вместо вас. Но это совершенно не причина для того, чтобы предаваться самоуничижению! Главное — не общая сумма знаний, а способность ее постоянно пополнять! Вы сейчас оказались в положении студентов. Они ведь тоже во время учебы за несколько лет проходят то, к чему все человечество медленно, с ошибками и спотыкаясь, шло века и тысячелетия. Точно так же и ваша задача — учиться! Я уверен, что вы сможете постичь те знания, которые накапливались нами в последнюю тысячу лет, сравняться с нами, а затем идти дальше! Прогресс зачастую идет извилистыми путями и, не исключено, вы увидите те возможности, мимо которых прошли в свое время мы. И, кстати, я думаю, что вы и сейчас можете кое-чему нас научить. Например, читая отчеты наших исследователей, я поразился вашему умению создавать комфортную среду обитания. А ваша история — это просто клад для нас! Мы почти тысячу лет живем в единой державе, распространившейся на дюжину планет. За это время мы успели забыть о многих вещах, которые являются для вас привычной повседневностью. Нам необходимо учиться друг у друга! Но для этого мы, прежде всего, должны жить в мире друг с другом. Я протягиваю вам руку дружбы и надеюсь, что вы не отвергните ее!

В ответ послышались громкие хлопки ладоней одну об другую. Филиты даже свое одобрение выражали точно так же, как кээн. "Сколько же между нами общего! — в очередной раз поразился Реэрн. — И каким все-таки преступлением была война, превратившая нас во врагов!".

Он остался на месте, смотря, как уходят, что-то оживленно обсуждая между собой, из зала филиты. Вскоре в нем остался только один Калансис. Встав с места, он медленно пошел вперед, пробираясь прямо между креслами, и наконец присел на стол напротив трибуны.

— Большое спасибо за лекцию, — с улыбкой произнес Калансис. — Получилось весьма интересно и — гм... — познавательно.

— К сожалению, она лишь продемонстрировала огромную неполноту моих знаний, — вздохнул Реэрн. — Причем, ранее я считал себя достаточно эрудированным человеком. Я ведь действительно интересуюсь наукой, по крайней мере, физикой и астрономией.

— Вы же сами сказали: главное — не сумма знаний, а умение ее увеличивать, — хмыкнул Калансис. — Вы действительно нам очень помогли. Особенно, мне понравилось окончание вашей лекции.

— Я понимаю, что говорил, в общем, банальные вещи, до которых мог додуматься каждый, — развел руками Реэрн.

— Просто иногда нужно, чтобы эти банальности высказал кто-то со стороны, так они доходят лучше, — закончил его мысль Калансис. — В любом случае, я теперь знаю, что у вас просить.

— Знания?

— Да! Причем, начиная от учебников для начальной школы. И обязательно, побольше описаний всевозможных экспериментов! Ни один ученый не поверит в какую-либо научную истину, пока не проверит ее своими руками.

— А мы, в свою очередь, будем просить у вас взамен труды по истории, экономике, политике, обществоведению — в общем, всему, что входит в программу вашего класса.

— Да-да. И я, пожалуй, попрошу наших ученых составить специально для вас что-то вроде учебников, чтобы вы не путались в сотнях работ, имеющих, зачастую, противоположную направленность... Кстати, это будет очень полезно и для нас: по-моему, еще никто не занимался упорядочением наших знаний в этих областях. Только работы, конечно, будет очень много!

— Еще бы! — понимающе кивнул Реэрн. — Ведь нам, по сути, придется изучать цивилизации друг друга, причем, во всех аспектах!

— А начнем мы с вашей энциклопедии, если вы не против.

— Я помню! — с достоинством кивнул Реэрн. — Но мне нужен контакт, нужна постоянная связь с вами.

— Так она уже есть, — улыбнулся Калансис. — Вам не приходилось встречать такого молодого человека по имени Гредер Арнинг? Он занимает пост начальника отдела по связям с кээн в гранидском отделении Межкома.

— Приходилось! Причем, я в последние дни неоднократно встречался с ним по делу.

— Вот и продолжайте встречаться. Кстати, Арнинг — это один из тех, кто доставил весной вашу посылку. Его напарник Кен Собеско сейчас в Гордане.

— Ах, вот как! Я и не знал этого! — удивился Реэрн. — Что же, это облегчает дело. Тогда задержки с передачей диска с энциклопедией, скорее всего, не будет.

— Самое главное, чтобы у нас была программа по переводу текстов. Иначе все теряет смысл.

Реэрн развел руками.

— У меня такой программы нет. Но, будем надеяться, она есть у гражданской администрации на Западном континенте...

Суперофицер второго ранга Фроонх уже давно ушел, перестала колыхаться легкая занавеска, потревоженная сквозняком из открывшейся на несколько секунд входной двери, а департаментский советник Буонн все сидел, оперев голову на сложенные руки, и смотрел в одну точку.

В политике нет места обычным человеческим чувствам, напоминал он себе. И тот, кто об этом забывает, — лох и неудачник, обреченный на скорое и сокрушительное поражение. Однако на душе было почему-то противно и гадко. Фроонх добавил последние элементы мозаики — теперь вся подоплека событий, происшедших здесь несколько дней назад, была ему видна как на ладони.

123 ... 3233343536 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх