Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга пятая: Один миг жизни (общий файл)


Опубликован:
26.05.2013 — 01.12.2013
Аннотация:
Что такое один миг? Прошел - и нет его. Но чтобы этот миг наступил или чтобы его, наоборот, никогда не было, люди будут убивать и умирать, без колебаний раскрывать самые секретные разработки и развязывать войны. Однако даже в таком бескомпромиссном противостоянии, где есть только свои и чужие, сторон конфликта может оказаться значительно больше, чем две
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Потом они всей дружной компанией распили в кабинете маршала бутылку вина, которую принес его лысый и темнолицый секретарь, и праздник, продолжавшийся чуть больше четверти часа, завершился. Гредер Арнинг повез на Центральную базу будущих космических пилотов (теперь их осталось только трое), а все остальные вернулись на ту же кухню того же общежития. На их этаже уже никого не осталось. Все бывшие пленные, прибывшие с Тэкэрэо, разъехались по домам, так что они могли спокойно продолжить разговор.

— Господин Даугекованне, — начал Даррен Даксель, решивший, очевидно, сперва закончить со всеми оставшимися вопросами. — У нас есть для вас предложение. При Межкоме создается школа для подготовки сотрудников, которые будут заниматься контактами с пришельцами. Мы бы очень хотели, чтобы вы стали одним из преподавателей. Вы — уникальный специалист, другого такого у нас нет и быть не может! Нам очень нужны... нет, совершенно необходимы ваши знания!

— Я не против, — коротко пожал плечами Дауге. — Но сначала мне бы хотелось...

— Конечно, конечно! — воскликнул Даррен Даксель. — Сначала вы полетите в Галингейстер! Мы уже дали запрос на поиск ваших родственников, и я надеюсь, что к моменту вашего прибытия уже будут получены результаты!

— Хорошо, — кивнул Дауге. — Когда будет рейс?

— Сегодня, сейчас! Мы отправляемся в Барганд, а оттуда вас доставят по назначению.

— Погодите! — вдруг подала голос Териа. — Регентский совет ждал меня несколько месяцев, подождет и пару часов. Мне нужно сначала кое-что выяснить.

— Э-э-э... Насколько это конфиденциально, ваше величество? — Даррен Даксель на глазах перешел на официальный тон.

— У меня нет секретов и тайн от моего мужа и моих друзей, — Териа улыбнулась. — Я надеюсь, вы останетесь моими близкими друзьями.

— Обязательно, — улыбнулся в ответ Дилер Даксель.

Дауге просто молча кивнул.

— Спасибо, друзья.

Териа повернулась к Даррену Дакселю, ее взгляд внезапно посуровел, лицо приняло серьезное выражение. Теперь она больше не выглядела юной девушкой, едва вышедшей из детского возраста. Но и такая, повзрослевшая, она была для Эргемара все равно краше и роднее всех.

— Господин Даксель, какими будут мои полномочия? — спросила Териа ровным звучным голосом. — По старой конституции или по уложению от 43-го года?

— Видите ли, — Даррен Даксель замялся. — Пока этот вопрос окончательно не решен...

— Меня не устраивает ни то, ни другое! — заявила Териа. — История показала, что нет ничего хорошего, когда император является лишь красивой ширмой для парламента и олигархии. Но я не претендую и на абсолютную власть — я сейчас с этим не справлюсь, да и нет в этом необходимости. Кто будет править от моего имени?

— Регентский совет и генерал Маклент. Теперь они должны будут сложить с себя полномочия, но де-факто они останутся вашим правительством.

— Меня это полностью устраивает, — Териа немного смягчила тон. — Я хочу прежде всего встретиться с Маклентом!

— Нет ничего проще, — Даррен Даксель наклонил голову. — Он извещен обо всем и ждет вас. Ваше прибытие не будет тайным.

— Правильно! — согласилась Териа. — Я не должна возвращаться на родину, словно воровка, тихо прокрадывающаяся в опустевший дом. Но я должна привести себя в порядок, и ты, Драйден, тоже!

— Не беспокойтесь, ваше величество! Господин Арнинг уже посоветовал мне лучший в городе салон красоты и подсказал, где можно будет обновить ваш гардероб. Вы предстанете перед своим народом в достойном виде! Прошу вас!

Даррен Даксель распахнул перед ними дверь.

— Очень символично, — шепнул Эргемар Терии. — Добро пожаловать в новую жизнь, где все будет совершенно по-другому.

— Ничего, прорвемся, — Териа вложила свою руку в его. — Главное, что мы вместе! Будем помогать друг другу. Жаль только, что я слишком мало расспрашивала принцессу Кээрт об их жизни во дворце. Сейчас нам бы это здорово пригодилось...

Когда Кэноэ зашел в спальню, Кээрт встретила его радостной улыбкой.

— Ты уже проснулась! — воскликнул Кэноэ.

— Ну, конечно, — Кээрт села на постели, задрапировавшись простыней. — Я выспалась и чудесно отдохнула.

— Как ты себя чувствуешь? — Кэноэ осторожно присел на краешек кровати.

— Прекрасно! — сказала Кээрт с энтузиазмом и снова широко улыбнулась.

Кэноэ с сомнением покачал головой. Ее бледное лицо осунулось, словно похудело, а глубокие тени под запавшими глазами и посеревшие губы говорили о чем угодно, но только не о здоровье.

— У тебя уже был доктор? — спросил Кэноэ вслух. — Что он сказал?

— Доктор Хаорн — перестраховщик, — Кээрт слегка нахмурилась. — Нет-нет, я себя чувствую почти нормально, честно-честно. Небольшая слабость, но она скоро пройдет.

— Я все равно очень тревожился за тебя.

— И зря, — Кээрт наклонилась вперед, чтобы поцеловать его. — Я все проспала. Расскажи лучше, что у вас было, а то я пропустила все интересное.

— Не сказал бы, что это было очень интересно, — проворчал Кэноэ. — В общем, если начинать все с начала, то покушение на меня было инсценировкой, отвлекающим маневром, облегчившим захват "Звезды", — это мы выяснили точно. Все было подстроено заранее, чтобы Глэас смог отослать, якобы, мне на помощь, почти всех охранников, а террористы под шумок проникли внутрь корабля. Патрон, который находился в патроннике, был испорчен. Урган вспомнил, что Лмеалс вынул его из отдельного кармашка, а остальные четыре — россыпью. Кстати, после того как ты вчера прочистила ему мозги, он смог восстановить все, что с ним было, до мельчайших деталей.

— Рада, что так получилось. Правда, это вышло немного случайно. Я не думала нырять так глубоко.

— Ох, Ау-Ке! — Кэноэ ласково погладил ее по щеке. — Будь осторожнее, пожалуйста. Я вчера за тебя так перепугался!

— Постараюсь, Кэно. Понимаешь, я только учусь и поэтому иногда могу ошибиться... Рассказывай, что было дальше!

— Ты потеряла сознание, и я понес тебя на "Звезду". Но вместо приветствия получил прямо в шлюзе снотворный заряд...

Кэноэ рассказывал долго, отвечая на вопросы Кээрт и припоминая подробности. Он даже устал и поэтому немного обрадовался, когда добрался до конца, хотя именно эти воспоминания были для него неприятны.

— ...когда я сказал Глэасу, что впереди его будет ждать допрос, а не уход за грань, он попытался напасть... или, скорее всего, сделал вид, что хочет напасть на меня с ножом. Я испугался от неожиданности и завалил его из пугача, хотя Раэнке уже выстрелила в него из парализатора. В общем, только все испортил. Самое обидное, что меньше чем через минуту в рубке уже были Ровоам с охранниками и капитан Свэрэон. Я сдал ему командование кораблем и ушел. Вот и всё.

— Всё? — с ехидцей переспросила Кээрт.

— Ну-у... Э-э-э...

— Чтобы ты не мучился, скажу, что уже наслышана о твоих подвигах. У меня была Раэнке. Кстати, она призналась, что провела с тобой сеанс секс-терапии.

— Э-э-э... — Кэноэ с ужасом понял, что не знает, что сказать.

— Я согласилась, что это было необходимо, — как ни в чем не бывало продолжила Кээрт. — Только смотри, Кэно, чтобы это твое заболевание не превратилось в хроническое!

— Кээрт, родная! — Кэноэ плюхнулся на колени у изголовья ее кровати. — Ты же знаешь, что я люблю только тебя!

— Докажи, — лукаво улыбнулась Кээрт.

Кэноэ на всякий случай сбегал запереть дверь и приступил к делу.

Доказательство получилось весьма обширным и многоплановым и заняло добрых три четверти часа.

— О чем ты думаешь? — спросил Кэноэ.

Он лежал на спине и смотрел, как Кээрт в задумчивости накручивает пряди своих растрепавшихся волос на палец и снова распускает их.

— О том, что было вчера. Все это очень странно.

— Как я с тобой согласен! — подхватил Кэноэ. — Мы с Меркуукхом, Ровоамом и Свэрэоном сегодня как раз обсуждали захват корабля, мои эскапады и действия этих так называемых террористов. Расписали все буквально поминутно. Получилось что-то совершенно непонятное.

— Не понимаю, чего они хотели, на что рассчитывали, на что надеялись?... Это, наверное, очень страшно — идти в бой, заранее обреченный на неудачу.

— Нет, у шансы у них были, — возразил Кэноэ. — На самом деле они могли выиграть даже после того как я от них сбежал. Они почти проникли в двигательный отсек, им оставалось только пробить одну переборку, даже подрывной заряд подготовили. И в Императорских Покоях мы бы от них не отсиделись. Ровоам сходу назвал три способа туда проникнуть. Думаю, Глэас их тоже знал.

— Я не об этом, — Кээрт повернулась к нему. — Допустим, они бы тебя схватили, затем стартовали, ушли в космос. И что дальше?

— Не знаю, — вздохнул Кэноэ. — Они говорили, что располагают какой-то важной информацией, которая, якобы, заставила бы меня изменить мнение и отменить церемонию. И я не могу понять, лгали они или говорили правду. Но ни у Лмеалса, ни у Глэаса, ни у кого другого не было найдено ничего такого, что могло бы дать ответ на этот вопрос. Ни флешки, ни записи, ни даже бумаги. А спросить не у кого...

— Все погибли?

— Глэаса (тяжелый вздох) по глупости убил я. Лмеалса застрелил Урган, но его полностью оправдали. Даже Меркуукх согласился, что иного выхода не было: он так и не бросил игломет. Заместитель Лмеалса и большинство солдат стерли себе память. Как Уэрман — на полгода. Но даже те, кого захватили оглушенными, ничего конкретного не смогли сказать. Мол, был приказ: на основании информации особой важности сорвать церемонию любой ценой. По возможности, не прибегая к насилию.

— Они были вооружены парализаторами, — тихо сказала Кээрт. — Не хотели никого убивать, хотя с ними воевали всерьез.

— Да, — нехотя признал Кэноэ. — Если бы они использовали более действенное оружие — да хотя бы пистолеты, нас всех бы положили еще в госпитале. Я действовал совершенно по-дурацки, авантюрно, будто какой-то герой боевика. Хотя, Меркуукх признал, что это был единственный выход. Стоило бы мне где-то остановиться, взять передышку, и они бы меня взяли. Да и, наверное, другого выхода у меня не было. Надо было спасать тебя, Наарит, Раэнке...

— А как Наарит?!

— Пока она в госпитале. Хаорн лечит ее какими-то мазями. Обещает, что максимум послезавтра все порезы затянутся без следа. Хуже с ее... душевными ранами. Она ведь, по сути, домашняя девочка, а тут такой шок. Страх, боль, стыд... Она не хотела выходить из капсулы, пока я не отдал ей китель, она ведь осталась совсем без ничего, в одних туфельках. И конечно, Наарит очень сильно переживала, что ее использовали, чтобы поймать меня в ловушку. Кстати, если бы не филиты, они бы меня точно поймали. Фактически они всё и спасли. Без их помощи я бы никогда не попал в главную рубку.

— Ты говорил, их пришлось уговаривать?

— Да. И это было непросто. Пусть Ургану и качественно промыли мозги, но он действительно не хотел, чтобы церемония состоялась, а Филлина стала колонией. Со вчерашнего дня я не перестаю думать: как найти взаимопонимание с филитами? Мы причинили им много зла, а теперь претендуем на их лояльность. Не знаю... Может, террористы были правы, и нам нужно уйти с Филлины?!

— Тяжелые раны заживают долго, — согласилась Кээрт. — Их лечат только время и доброжелательность. Нам надо соблюдать права филитов и выполнять данные им обещания. Еще очень важно, чтобы и мы, и они чаще видели друг в друге людей, а не инопланетных чудовищ. Наверное, нужно больше общаться, контактировать по любому поводу!

— Да, общались мы с ними вполне нормально! — подхватил Кэноэ. — Помнишь, что было на Тэкэрэо?! Кстати, интересная новость! Твоя подруга Териа оказалась — не больше, не меньше — наследницей престола в Барганде! Она сегодня официально вышла замуж за своего друга Эргемаара, и ее будут возводить на трон!

— Поздравляю ее! — Кээрт оживилась. — Со свадьбой, конечно же! Очень рада за нее! Знаешь, мне бы очень хотелось с ней снова встретиться!

— Думаю, это возможно, — решил Кэноэ. — Передам им официальное приглашение на церемонию как главе государства и пришлю за ними катер. Кстати, мне самому будет интересно с ними поговорить!

Прерывистый писк коммуникатора заставил его подскочить от неожиданности.

— Ох, ты! Я ж ведь собирался заскочить к тебе всего на пару минут, узнать, как твое здоровье, а вышло почти два часа!

— Зато мы провели их с пользой! — Кээрт сладко потянулась.

— Да, уж! Просто сейчас решается важный вопрос. Дядя Свэрэон предлагает нам отдохнуть лишний день, чтобы вылететь на Западный континент завтра.

— А как ты сам думаешь, Кэно?

— С одной стороны, я очень устал, — признался Кэноэ. — Один только вчерашний день сколько сил забрал! Да и тебе, наверное, стоит еще немного подлечиться. Но, с другой стороны, какой тут отдых, когда в любой день может произойти нечто подобное?! Даже "Звезда", как оказалось, больше не безопасна. Поэтому мне хочется покончить со всем как можно скорее. И так на двое суток отстаем!

— Ты боишься? — тихо спросила Кээрт.

— Что?! Ну, да... Наверное, боюсь. За тебя, за себя, за всех, кто рядом с нами. Ведь каждый лишний день — это лишний риск. Я вообще начинаю чувствовать себя параноиком! Все время жду нового удара, во всем вижу угрозу! А ведь у нас еще впереди Западный континент! Какие еще там для нас приготовлены неприятности?!

— Ш-ш... — встав с постели, Кээрт взяла его за руку. — Ты слишком близко все принимаешь к сердцу. Мы справлялись ранее, справимся и сейчас. Передай, что надо стартовать. Осталось выдержать совсем чуть-чуть!

Земля уходила вдаль, голубизна неба сменялась на обзорном экране чернотой космоса. Корабль выходил на околопланетную орбиту, чтобы, сделав полвитка, снова уйти вниз. Кэноэ крепче сжал руку Кээрт. Впереди Западный континент, последние метры дистанции. Но финиш никогда не бывает легким.

Глава 81. Перемена мест

10.04.5374 года

База "Запад" показалась Кэноэ какой-то захолустной, хотя ни по инфраструктуре, ни по численности личного состава она ни в чем не уступала "Востоку" и "Северу". Однако на Восточном континенте базы производили впечатление настоящего форпоста Империи, демонстрирующего ее флаг во враждебном окружении. Там постоянно чувствовались напряжение и готовность ответить на внезапный удар. Здесь же Кэноэ видел умиротворенное спокойствие, приправленное скукой. На базе "Запад" поддерживался просто образцовый порядок, словно ее персоналу было нечего делать, кроме как наводить чистоту. Может быть, какого-нибудь генерала это привело бы в восторг, но у Кэноэ только вызывало раздражение.

Впрочем, возможно, основная проблема заключалась в плохом настроении. Его беспокоила Кээрт, похоже, специально надевшая белое платье, чтобы скрыть свою бледность, но все равно выглядевшая усталой и нездоровой, и просто бесил толстый Пзуунг, сияющий так, будто он лично вычистил все дорожки до последней соринки и выкрасил все строения базы в приятные глазу цвета.

Кроме того, Кэноэ ощущал неодобрение Меркуукха, перед посадкой заметившего, что присутствие телохранителей на приветственной церемонии не предусмотрено протоколом и может быть воспринято хозяевами как сомнение в их способности обеспечить безопасность высоких гостей. Однако Кэноэ сейчас плевать хотел на все возможные обиды и недоразумения. Все беды с ним и Кээрт приключались именно на официальных мероприятиях, когда телохранителям предписывалось держаться в стороне. Больше он не собирался этого допускать — по крайней мере, до отлета с Филлины, поэтому Тень Гига и Малютка Гро постоянно находились рядом в полной боевой готовности.

123 ... 5556575859 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх