Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга пятая: Один миг жизни (общий файл)


Опубликован:
26.05.2013 — 01.12.2013
Аннотация:
Что такое один миг? Прошел - и нет его. Но чтобы этот миг наступил или чтобы его, наоборот, никогда не было, люди будут убивать и умирать, без колебаний раскрывать самые секретные разработки и развязывать войны. Однако даже в таком бескомпромиссном противостоянии, где есть только свои и чужие, сторон конфликта может оказаться значительно больше, чем две
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ну, по крайней мере, одно в этом утешает, — оптимистично заключил Кэноэ. — Если враги делают ставку на психологическое давление, они, по крайней мере, пока не собираются стрелять.

Завтрак снова прошел в молчании, пусть и не таком напряженном, как вчера. Таутинг и Наарит, к огромному облегчению Кэноэ, сели вместе и то и дело оказывали друг другу какие-то мелкие услуги. Меркуукх был... пожалуй, просто сосредоточенным. А Раэнке — как всегда, старалась оставаться незаметной.

Медленно попивая витаминный напиток, Кэноэ все-таки пытался угадать, кто может быть манипулятором. Это наверняка должен был быть один из тех, кто прилетел вместе с ним с Метрополии. Кто же он?! Таутинг?! Наарит?! Раэнке?! Меркуукх?! Ровоам?! Эерган?! Ему было не по себе от одной мысли о том, что кто-то из этих не чужих для него людей мог оказаться коварно замаскировавшимся шпионом.

Однако подозревать приходится всех. Меркуукх... пожалуй, только с ним у него не было никаких телесных контактов, он всегда соблюдал дистанцию — во всех смыслах. С Ровоамом они неоднократно обменивались рукопожатиями — и на Тэкэрэо, и здесь, после освобождения "Звезды" от террористов. С Эерганом они точно касались друг друга, с Таутингом была парочка спаррингов, хотя по классу он уступал Кэноэ, по меньшей мере, на голову. С Наарит он проводил совместный обряд в Щедрую Ночь. Раэнке... Ну, да... Тут уж, как говорится, был полный контакт.

Хотя, а почему манипулятор обязательно должен быть кем-то из них?! Может, это просто один из охранников, что стоят вокруг безмолвными статуями? Они-то как раз постоянно рядом, и телесные контакты с ними были — сколько раз он жал им руки, благодаря за службу?! В конце концов, если кадровики проглядели Глэаса, что им стоило пропустить еще одного "диверсанта"? Это немного обрадовало Кэноэ — предатель мог и не входить в его "ближний круг", но одновременно встревожило — ведь теперь количество подозреваемых значительно возрастало.

Так и не придя ни к какому выводу, он встал из-за стола и отправился в свою комнату готовиться к церемонии. Конечно, верный Меркуукх будет на связи, но лучше все-таки пройти длинный и сложный обряд с наименьшим числом подсказок.

Никто больше не пытался напасть или воздействовать на него, но Кэноэ это не сильно радовало. Его не оставляла уверенность в том, что противник обязательно предпримет еще одну попытку. Чтобы отвлечься, он взял распечатку с подробным сценарием и попытался вчитаться в текст, но тревога не оставляла его и не давала сосредоточиться. Кээрт сидела в кресле, откинувшись на спину с закрытыми глазами — то ли спала, то ли прислушивалась к чему-то невидимому. Кэноэ это тоже беспокоило. Он постоянно оборачивался, чтобы посмотреть, все ли с ней в порядке.

Внезапно открывшаяся дверь заставила его подскочить от неожиданности. Совсем нервы ни к черту!

На пороге стоял Меркуукх с двумя большими пакетами в руках.

— Переодевайтесь! — нервно сказал он. — Сейчас мы отправляем к Улитке Миров первую партию гостей. Вы полетите на одном из катеров эскорта под видом охранников. Таутинг и Наарит позже сыграют в ваших двойников.

— Превосходная идея! — оживилась Кээрт. — Там нам будет гораздо спокойнее. Кэно, хватай свой пакет!

Внутри, действительно, был полный комплект формы, начиная от грубых берцев с магнитными подошвами и "липучками" на носках и заканчивая шлемами с непрозрачными забралами. Для Кээрт Меркуукх приготовил специальную повязку на грудь. Переодевшись, они и в самом деле превратились в двух охранников, почти неотличимых от других людей в форме. Конечно, полностью скрыть фигуру Кээрт не удалось, но, чтобы узнать в ней девушку, надо было приглядеться.

— Быстрее, быстрее! — Меркуукх откровенно нервничал, подгоняя их. — Не надо никаких вещей, об этом позаботятся!

— Оружие! — вспомнил Кэноэ. — Какие же мы охранники без оружия?!

— Это неважно, неважно! — отмахнулся от него Меркуукх. — Скорее же!

На площадке стояли два больших транспорта в окружении полудюжины одинаковых темно-синих катеров с затененными стеклами. Пассажиры уже занимали свои места. В ближний из транспортов по одиночке забирались офицеры с баз, у второго Кэноэ разглядел каштановые волосы Терии, уложенные в красивую прическу, и долговязого Эргемара.

На двух охранников, деловито двинувшихся к одному из катеров, никто не обратил никакого внимания. Все занимались своими делами. Внезапно где-то на другой стороне посадочной площадки раздался хлопок, потянуло дымом.

— Бежим! — Кэноэ потянул Кээрт за руку. — Залезаем в катер, пока никто не смотрит!

Откинув в сторону дверцу, они забрались внутрь просторного салона с двумя диванчиками, расположенными друг напротив друга. Там не было никого, только впереди за управляющими джойстиками сидел пилот в униформе. Он слегка покосился на них и, не найдя ничего интересного для себя, снова занялся неторопливой проверкой систем.

Насколько мог заметить Кэноэ, суматоха на площадке еще не совсем улеглась, но пассажиры быстро занимали свои места. Внезапно дверца распахнулась, и в катер просунулась Раэнке.

— Ваше высочество! — воскликнула она с неподдельным облегчением. — Наконец-то я вас разыскала! Разрешите мне полететь с вами! У меня есть для вас исключительно важная информация!

— Конечно, садитесь! — автоматически сказал Кэноэ, и вдруг его словно ударило током. Подозрения охватили его со страшной силой.

Неужели манипулятор — это Раэнке?! Скромная застенчивая девушка в очках, изящная красавица на своем дне рождения, страстная любовница с горячими губами?... Какая из них настоящая Раэнке и знаком ли он со всеми ее образами?...

Задумавшись, он пропустил тот миг, когда ее еще можно было, извинившись, высадить из катера. Пилот поднял машину в воздух. Посадочная площадка, резиденция и сам Остров стремительно проваливались вниз.

— Говорите, — сухо сказал Кэноэ.

— Ваше высочество, — Раэнке аккуратно сняла очки, из-за чего ее лицо вдруг сделалось серьезнее и старше. — Я прошу вас, отмените церемонию! Прикажите пилоту лететь обратно!

Кэноэ вздрогнул. Он ждал этих слов, но, как оказалось, совершенно не был к ним готов.

— Объяснитесь! — бросил он, стараясь не выдать голосом охватившее его смятение. — Почему я должен это сделать? И кто вы такая по-настоящему?

Раэнке глубоко вздохнула.

— Это информация наивысшего уровня секретности. Дайте клятву членов Императорского Дома о том, что все, что будет сказано здесь, останется только между нами.

— Клянусь! — медленно и торжественно Кэноэ произнес все слова старинной формулы. За ним их повторила Кээрт.

Раэнке наклонила и тут же снова подняла голову.

— Я офицер спецотдела Космофлота. Служба по делам форпостов. Наша организация была создана более трехсот лет тому назад и занимается необычными явлениями в Дальнем Космосе.

— И как эти явления влияют на проведение церемонии?

Раэнке нервно облизала губы. Было видно, что она очень волнуется.

— Ваше высочество, — произнесла она вполголоса. — Вам приходилось слышать о богах или сверхцивилизации где-то в глубинах космоса?

— Да, — Кэноэ коротко кивнул. — Но это были только легенды, без каких-либо доказательств.

— Доказательства слишком глубоко запрятаны, — Раэнке понизила голос почти до шепота. — Но самое главное, космические боги действительно существуют. Несколько месяцев тому назад в курьерском корабле появилась призрачная женщина, потребовавшая уйти с Филлины. Конкретно, она приказала нам остановиться.

— Но почему мы должны ее слушать?! — недоуменно спросил Кэноэ. — И вообще, насколько это серьезно?

— Это очень серьезная угроза. Триста двенадцать лет тому назад был случай с кораблем первого класса "Хранитель вечности". Он встретил небольшой чужой корабль и попытался захватить его...

— И что с ним потом случилось?! — не выдержал Кэноэ. — У него ничего не вышло?!

— Хуже. У всего экипажа случилось выпадение памяти. А потом они обнаружили себя в системе Метрополии, куда мгновенно перенеслись через полторы дюжины светолет! У чужих огромная мощь! Нам нечего этому противопоставить. Когда фельдмаршал Гдоод узнал об инциденте на курьерском корабле, он понял, что нам надо уйти с Филлины. Но он не смог убедить Оонка, который ему не поверил. Решение о признании Филлины колонией было принято. Появился Императорский Указ, после чего нам, к сожалению, остались только не совсем законные методы противодействия.

— Разве Оонк не знал о богах?! — не поверил Кэноэ.

— Нет. Это известно лишь считанным людям в командовании Космофлота. И вы должны понимать, ваше высочество, почему нужна эта секретность. Обнародование этой информации стало бы сильнейшим психологическим ударом для всей Империи. Я была вынуждена рассказать вам, но прошу вас молчать. И пожалуйста, остановите церемонию, ваше высочество!

— Так это вы хотели ее сорвать?! — неожиданно включилась в разговор Кээрт.

— Не только мы, — Раэнке поспешно мотнула головой. — Похищение Хрустального Жезла, попытка нападения на вас во время посвящения в Звездоплаватели, провокация с ядерными ракетами — это были не наши операции. Мы делали ставку на инсценировку покушения и захват "Звезды". Лмеалс был нашим сотрудником, он собирался убедить вас, рассказать вам об опасности, но вы освободились раньше и все пошло кувырком.

— Ничего себе! — возмущенно сказал Кэноэ. — И это таким способом вы пытались убедить меня?! Интересно, а что бы было, если бы вы вдруг захотели меня заставить?!

— Секретность, — коротко объяснила Раэнке. — В любом случае, у Лмеалса был строжайший приказ не причинять вам вреда. И лучше бы было, если бы вы отменили церемонию, так сказать, в форс-мажорных обстоятельствах, чтобы это не ударило по вашей репутации как Императорского Подручного.

— Спасибо за заботу! — съязвил Кэноэ. — Мне ваши люди, действительно, вреда не причинили. Потому как не поймали. А как насчет Наарит?!

— Она осталась жива и почти невредима, — пожала плечами Раэнке. — Ей не нанесли никаких мало-мальски серьезных ран. Можете потом спросить у доктора Хаорна.

— А психологическое воздействие это вы вчера на меня пробовали оказать?! — недобро усмехнулся Кэноэ. — И вы для этого занимались со мной сексом?!

— У меня не было другого выхода! — Раэнке бросила неприязненный взгляд на Кээрт. — Я должна была привязать к себе Хургаада, но он не вовремя выбыл из строя. Я прошу у вас прощения, ваше высочество, что я давила на вас. Мне пришлось. Вы должны были отменить церемонию. Любой ценой. Наша цель...

— Вы добивались этой цели негодными средствами! — воскликнул Кэноэ. — И вы все равно опоздали с вашей долбанной секретностью! Почему вы не рассказали мне всего сразу?! Или на Тэкэрэо?! Или хотя бы перед посадкой на Филлину, в конце концов?! Или после посадки?! Почему вы тянули до самого последнего часа?! Я не могу отменить церемонию, все зашло слишком далеко. Ее готовили многие люди, ее ждут.

— У меня был приказ! — выкрикнула Раэнке. — Из-за этого проклятого Императорского Указа мы не могли действовать в открытую. Вас можно было только подтолкнуть к нужному решению!

— Хорошенькие же меры для подталкивания вы выбрали! — Кэноэ уже не скрывал своей враждебности. — И учтите, я терпеть не могу, когда мной пытаются манипулировать втемную! Я вам не верю! И я не верю в недоброжелательность этой сверхцивилизации! Она когда-либо проявляла агрессию?!

— Э-э-э... — Раэнке замялась с ответом.

— Говори правду! — внезапно прикрикнула на нее Кээрт. — Ты ведь знаешь, я чувствую ложь.

— Нет! — сквозь зубы процедила Раэнке. — Они никогда не нападали первыми. Но это ничего не значит! Они отдали нам приказ уйти с Филлины! Вы разве не понимаете, что может произойти, если мы его не выполним?! Вы, принц Императорского Дома! Вы так легко принимаете решения, которые ставят под угрозу всю нашу цивилизацию?! Вам не нравилась война на Филлине, но если вы не отмените сейчас церемонию, вы сами, своими руками, принесете войну в Метрополию! Вы хотите, чтобы Столицу постигла участь Тогрода?!

— Ты веришь в это, — спокойно сказала Кээрт. — Но ваш страх перед неведомым — это страх глупых, жестоких детей, которые набедокурили и хотят удрать прочь, чтобы избежать наказания. Космические боги, которых вы так боитесь, добры и мудры. Они дают нам шанс исправить ошибку, которую мы совершили. Призыв остановиться, обращенный к нам, означал, что нам надо остановить войну!

— Верно! — поддержал ее Кэноэ. — Церемония будет! Это единственный для нас шанс возместить ущерб, который мы нанесли Филлине. Ведь если мы уйдем с этой планеты, мы оставим здесь только врагов, у которых уже никогда не будет шанса стать нашими друзьями! Мы не повернем назад!

— Тогда вам придется это сделать! — прошипела Раэнке. В ее руке внезапно появился игломет. Кэноэ даже не успел заметить, как и откуда она его выхватила. — Не шевелитесь! Пилот под моим контролем! Если вы дернитесь, я направлю катер в землю! Я не хочу никого убивать, но церемония не состоится. Почему вы не понимаете, не хотите понимать, что чужие — это страшная угроза?! Космос — не детская площадка, а жизнь — не сусальные байки для детского сада!

Ее глаза горели фанатичным огнем. Игломет был направлен в грудь Кээрт, и Кэноэ точно знал — она не дрогнет. Он попробовал прокачать свои шансы и отказался от попытки сопротивления. Раэнке была слишком хорошим бойцом, он понял это, оценив быстроту и точность ее движений. К тому же, чтобы атаковать ее, ему надо было сначала подняться с чересчур мягкого и низкого сидения. Она переиграла их: он ждал метального нападения, а она воспользовалась иглометом.

Оставалось только ждать, и Кэноэ ждал, наблюдая за тем, как медленно текут минуты. Катер пока двигался прежним курсом. Раэнке не торопилась уводить его от остального эскорта.

Может, попробовать заговорить с ней?! — мелькнула у Кэноэ новая мысль.

— Расскажите, нам, пожалуйста, об этих космических богах, — попросил он. — Почему вы считаете их настолько опасными?

Глаза Раэнке снова вспыхнули.

— Поклянитесь, что будете молчать! Дайте слово принца Императорского Дома, что вы не разгласите эту информацию никому, включая самого Императора!

— Клянусь! — откликнулся Кэноэ. — Даю слово принца Императорского Дома, что не расскажу ничего из того, что сейчас услышу, никому, кроме Кээрт и сотрудников вашей службы.

— И я даю слово, — отозвалась Кээрт. — Хотя ты знаешь, что в этом нет нужды. Мы уже один раз пообещали тебе молчание, и вторая клятва ни к чему.

— Космические боги, хозяева Звезд, очень могущественны! — торжественно начала Раэнке. — Это они почти четыре тысячи лет тому назад пришли в наш мир, чтобы даровать нашим предкам частицы Звездного Света. Если они уже тогда летали к звездам, представьте, какими невероятными силами они овладели к сегодняшнему дню! Указав нашему народу путь, они ушли, чтобы мы сами прошли его. Очень долгое время они не появлялись, но больше трехсот лет тому назад произошла новая встреча...

— На них наткнулась Дальняя Разведка, когда ей руководил Тинкоу?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх