Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга пятая: Один миг жизни (общий файл)


Опубликован:
26.05.2013 — 01.12.2013
Аннотация:
Что такое один миг? Прошел - и нет его. Но чтобы этот миг наступил или чтобы его, наоборот, никогда не было, люди будут убивать и умирать, без колебаний раскрывать самые секретные разработки и развязывать войны. Однако даже в таком бескомпромиссном противостоянии, где есть только свои и чужие, сторон конфликта может оказаться значительно больше, чем две
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Закончив с восьмой группой, Кэноэ позволил себе немного расслабиться и впервые с начала церемонии с интересом огляделся по сторонам. По местному времени как раз наступил полдень, солнце жарило вовсю, но здесь, на летном поле, в тени огромных кораблей, было почти комфортно, а легкий ветерок навевал прохладу.

Обстановка вокруг была уже не такой формальной. Капитан Свэрэон о чем-то беседовал с Пээлом и генералом Эамлином, а старший церемониймейстер Гиэлс что-то рассказывал серьезному и сосредоточенному Таутингу. Только Меркуукх, кажется, еще сохранял полную концентрацию.

— Внимание, — раздался в наушниках его голос. — Последняя партия. Филиты.

Повинуясь команде незнакомого пришельца, они по одному начали выходить из транспортера, на котором их доставили на космодром. Двое солдат в незнакомой форме, похожие на охранников, профессионально прохлопывали каждого сверху донизу. Третий, с наушниками и в больших темных очках-дисплеях, проводил вдоль тела прибором с рамкой из толстой проволоки, после чего проверенный отходил в сторону, а на его место становился следующий.

Урган покорно поднял руки, давая себя обыскать. Охранник с интересом посмотрел на его часы, но ничего не сказал и просто качнул головой — свободен. Ничего подозрительного не заметил и пришелец со сканером. Механически переставляя ноги, Урган занял положенное ему место во главе короткой колонны.

— Старший офицер первого ранга Лмеалс, научный отдел Космофлота.

— Это вы занимаетесь филитами?

— Да, ваше высочество! (поклон) Они были захвачены в плен при попытке нападения на поселок колонистов.

— С ними хорошо обращались? — спросила Кээрт.

— Да, блистательная! Они не испытывали ни в чем нужды. Их регулярно посещали представители местных властей. Мы разрешали им передачи...

— Спасибо, старший офицер!

Кэноэ жестом прервал Лмеалса. Приняв приветствие от его заместителя, он нацепил протянутый Таутингом переводчик и двинулся дальше, к короткому строю филитов, стоявших внутри разомкнутого каре охранников. Все они выглядели немного напряженными, особенно, передний, самый старший, который стоял, скрестив впереди руки. На одной из них чуть выглядывал из рукава какой-то массивный круглый предмет.

Пытаясь разглядеть его, Кэноэ машинально сделал несколько шагов вперед. Внезапно по его спине прошел холодок. Это было что-то странное, ускользающее, неуловимое. Недоумевая, Кэноэ остановился в нескольких шагах от шеренги филитов. И вдруг он увидел: у переднего были пустые глаза.

Руки филита шевельнулись. Время, как в поединке, вдруг растянулось на бесконечно долгие доли секунды. И, опережая его, проскальзывая между мгновениями, вперед вдруг рванулась Кээрт.

— Кэно!

— Не стрелять!

Уловив, ощутив начало движения одного из охранников, Кэноэ бросился к нему, силой заставив опустить уже вскидываемый игломет.

Кээрт с вытянутыми вперед руками стоит, закусив губу, напротив филита, медленно поднимающего и никак не могущего поднять скрещенных рук. Его пальцы скребут, скребут, пытаясь что-то нащупать на массивном металлическом предмете — антикварных механических часах? — и вдруг безвольно срываются. Охранники, телохранители, филиты — все застыли, словно пойманные в ловушку тянущихся медленно, словно годы, секунд.

И где-то далеко, за пределами восприятия, старший-один Лмеалс деловито говорит в коммуникатор "Вариант три" и куда-то бесследно испаряется вместе со своим заместителем...

Не опуская рук и не отводя взгляда от безумных пустых глаз, Кээрт шла плавными, мелкими шажками прямо на филита. Ее пальцы почти коснулись его груди. Лоб филита покрылся испариной, рот приоткрылся в страшной улыбке-оскале, и вдруг он начал медленно оседать. Стоявший ближе всех товарищ кинулся к нему, подхватывая на руки и не давая ему упасть.

Время снова ускорило свой бег.

— Дэсс! — страшно, жутко пронеслось над полем.

— Не стрелять! — завопил Кэноэ, бешено оглядываясь по сторонам — не поднял ли кто вдруг оружия.

Наискосок через поле к ним бежала молодая женщина, ее длинное платье развевало ветром. Оттолкнув охранника, было сделавшего шаг ей навстречу, она рухнула на колени перед полулежащим на земле филитом.

— Что с ним?! — услышал Кэноэ ее задыхающийся голос. — Дэсс, ты жив?! Ответь!

Кээрт, продолжая стоять с вытянутыми вперед руками, с силой развела их в стороны, словно разрывая что-то неподатливое и прочное. Лежащий филит приоткрыл глаза и вдруг начал говорить, быстро и сбивчиво.

— Не подходите! У меня в голове бомба, она сейчас взорвется! Отойдите же все!

Кэноэ отпрянул в сторону, чуть не наткнувшись на Меркуукха. Вокруг них уже собралась целая толпа. Телохранители, придворные, офицеры со "Звезды", охранники, стоящие в оцеплении и охранники, только что прибежавшие с корабля. Все они стремились помочь, закрыть его своими телами, защитить от опасности.

— Всем назад! — приказал Кэноэ. — Несите сканер! В нем на самом деле бомба?!

— Он действительно так думает, — произнесла сквозь зубы Кээрт, стоящая в неудобной позе, будто придерживая невидимый занавес, не давая ему закрыться.

Таутинг быстро провел рамкой вокруг головы филита.

— Да, здесь есть инородный предмет, — отрывисто сказал он, показывая на точку чуть выше уха. — Но взрывчатки там нет, точно нет! Это обычная пластиковая капсула, без ничего.

— Проверьте её, её! — филит еле заметным жестом показал на женщину, придерживавшую его голову на коленях. — Они... что-то могли запихнуть... в Лику!...

— Все чисто! — отрапортовал Таутинг. — Она в порядке.

Филит резко и облегченно выдохнул, но не потерял сознание, как опасался Кэноэ. Наоборот, его взгляд стал более осмысленным.

— Вы можете говорить?! — спросил его Кэноэ. — Кто вы?!

— Дэсс Урган... Полковник авиации... Гранида...

— Что вы хотели сделать?!

— Я должен был убить вас! — Урган бестрепетно смотрел ему глаза в глаза. — Эти часы — на самом деле пистолет... Старая картагонарская работа... Там есть один патрон, мне б хватило...

— Кто приказал вам?! — яростно воскликнул Кэноэ.

— Этот подонок... С которым вы только что разговаривали...

— Старший-один Лмеалс, — подсказала Кээрт напряженным голосом.

— Да, он!... Он дал мне это оружие, сказал, что оно должно быть филлинским... Угрожал убить Лику, нашего ребенка, если я не соглашусь... Говорил, что если я убью вас, даже раню, церемонию отменят... Филлина останется свободной!

— Он был под контролем! — резко сказала Кээрт. — Его кто-то очень сильно держал! Держит даже сейчас!

— Лмеалс! — вспомнил Кэноэ. — Где он?! Немедленно его задержать! Если он на корабле, свяжитесь с Глэасом, пусть примет меры! Да, и солдаты из этого так называемого научного отдела! Изолировать их, немедленно!

Вокруг Кэноэ началось бурление. Охранники занимали места вокруг него, окружали его и Кээрт, брали под защиту. Ровоам что-то наговаривал в коммуникатор, энергично отмахивая рукой. Где-то невдалеке отдавали приказы своим людям генерал Пээл и генерал Эамлин. Филиты сбились плотной кучкой, в центре которой был уже поднимающийся на ноги Урган, которого придерживала Лика.

Стоп! Охранники! Почему их вокруг так много?! Кто тогда остался на корабле?! И почему они так быстро бросились на выручку и как вообще узнали, что происходит?...

Вдруг Кээрт, которая хлопотала вокруг Ургана, словно сдергивая с него какую-то паутину, пошатнулась. Кэноэ едва успел ее подхватить.

— Ох, Кэно, кажется, я перестаралась, — сказала она слабым голосом, коснувшись рукой лба.

Внезапно глаза ее закатилась, и она тяжело осела ему на руки.

— Сообщите в госпиталь, ей плохо! — отчаянно закричал Кэноэ. — Филитов всех на "Звезду", с ними разберемся потом!

Не доверяя никому, он сам нес потерявшую сознание Кээрт. Вокруг него суетились люди, он не замечал ничего, кроме болезненно побледневшего родного лица. Сквозь шум и гвалт он слышал ее слабое, прерывистое дыхание.

Первым — никто не решился обогнать его — он перешагнул через высокий порог, заходя внутрь шлюза. Там его уже встречали Глэас и трое охранников с сосредоточенными, решительными лицами. Кэноэ из последних сил рванулся им навстречу... и вдруг замер. Это же не охранники! Это...

Но сделать он уже ничего не успел. Хлынувшая ему прямо в лицо струя снотворного газа мгновенно лишила его сознания. Он уже не чувствовал, как чужие руки подхватили его и Кээрт, и не видел, как за его спиной стремительно упала вниз тяжелая герметичная дверь, отрезая всю его свиту.

— Что-то случилось, — внезапно сказала Териа.

— Верно.

Эргемар приставил козырьком ко лбу ладонь, чтобы лучше разглядеть что-то против солнца. Люди на поле космодрома казались отсюда маленькими муравьями, но этот муравейник внезапно пришел в движение, словно на него вылили большую кружку воды. Или горящего бензина...

— Там точно что-то не в порядке! — взволнованно повторила Териа. — Что-то произошло с принцем и принцессой, я чувствую! Им надо помочь!

— Сиди уж, без тебя разберутся, — хмыкнул Млиско. — Там вон, сколько охраны собрали. Пусть бегают, им положено.

— Твое здравомыслие, Стин, меня иногда просто поражает! — Териа отошла в сторону и застыла, словно живое воплощение беспокойства. Даже Эргемар не решился ее отвлечь.

Прошло, наверное, не меньше получаса, пока они, наконец, не увидели бегущего к ним Арнинга.

— Че-Пэ! — закричал Арнинг еще издали. — Была попытка покушения на принца! Пришельцы хотели использовать одного из наших!

— Что с ним и с Кээрт?! — крикнула в ответ Териа. — Они живы?!

— Да, живы, не пострадали! Но пришла новая беда! Императорская Яхта захвачена террористами, принц и принцесса у них в заложниках!

— Сильно! — покачал головой Млиско. — Могу спорить, это не совпадение. Неудачное покушение как отвлекающий маневр при захвате корабля — это серьезно. Кто-то там играет по-крупному!...

— Что же теперь будет?! — Териа заломила руки, но теперь Эргемар уже смог ее обнять и прижать к себе.

— Не знаю, — Арнинг был уже совсем близко от них и перешел с бега на быстрый шаг. — Но одно я могу сказать точно: никто никуда сегодня не полетит. Возвращаемся обратно. Здесь мы им ничем не поможем, остается лишь надеяться, что все завершится благополучно.

Глава 79. Террор

9.04.5374 года

Все происходящее казалось Реэрну нереальным, фантасмагорией, дурной театральной постановкой — трагедией в исполнении провинциального драмкружка. Тем более, что трагический герой уже был. Глава планетной СБ супер-три Тхаан громко и многословно каялся, что не разглядел, не обратил внимания, не отреагировал на сигналы...

— Хватит! — наконец, резко сказал генерал Пээл. — Уберите сопли и займитесь, в конце концов, вашими прямыми обязанностями! С террористами не ведут переговоров, но сегодня, тьма и пламя, это придется сделать! Выясните, во имя потухших звезд, что им нужно!

Начальник СБ, не переставая вполголоса призывать кары небесные на свою глупую голову, убежал, и в небольшой диспетчерской космодрома, превращенной в импровизированный антитеррористический штаб, наступила тишина.

Капитан "Звезды" принц Свэрэон громко прокашлялся.

— Извините, — сказал он. — Мне все это тоже кажется дурным сном. Не могу поверить, как они посмели, как им удалось...

— Простите, блистательный, но давайте не будем уподобляться неудачливому суперофицеру, — повысил голос генерал Эамлин. — Начнем сначала. Что мы имеем?

— После того как его высочество принц Кэноэ занес внутрь блистательную принцессу Кээрт, входной люк неожиданно захлопнулся, — начал четко докладывать Таутинг, выступавший в своей привычной роли секретаря. — В течение минуты выяснилось, что заперты также все три грузовых люка, запасной люк, ведущий во вторую пассажирскую зону, и технический люк. Все попытки открыть их снаружи, а также связаться со старшим помощником капитана, заместителем начальника охраны и вообще с кем бы то ни было на корабле оказались безуспешными. Ровно в пятнадцать часов по местному времени на связь с диспетчерской космодрома вышло неустановленное лицо, заявившее, что Императорская Яхта захвачена так называемым Фронтом освобождения Филлины, а ее экипаж и пассажиры взяты в заложники. Угрожая смертью заложников, террорист потребовал отойти всем на расстояние не менее четырехсот метров от корабля и вызвать на узел связи полномочного представителя для переговоров. Оба этих требования были выполнены.

— Что это еще за Фронт такой?! — вырвалось у Меркуукха. — Откуда они взялись?!

— Пока не известно, кто мог выйти на связь от имени террористов, — откликнулся Таутинг. — Изображение преступника представляет собой темный размытый контур, голос синтезирован компьютером. Нельзя даже различить, кээн это или филит.

— Могут ли за этим захватом стоять филиты?! — строго спросил Меркуукх.

— Их официальные власти не имеют к этому никакого отношения, — подал голос Реэрн. — Вчера президент Калансис от имени Межкома дал его высочеству обещание, что не будет препятствовать проведению церемонии принятия Филлины под Высокую Руку. Да и возможности организовать захват Императорской Яхты у них не было никакой.

— А так называемые пленные?! — немедленно задал вопрос начальник планетного спецотдела. — Попытка покушения могла быть отвлекающим маневром, чтобы дать им возможность беспрепятственно проникнуть на корабль.

— Думайте, о чем вы говорите, суперофицер! — рявкнул Пээл. — Между тем, как их доставили на "Звезду", и закрытием люков прошло всего две минуты! Как, по-вашему, они успели бы все провернуть?! И учтите, к вам еще будет вопрос, как ваши люди ухитрились пропустить на церемонию представления вооруженного филита, который лишь по счастливому стечению обстоятельств...

— Подождите, ваше превосходительство, не сейчас! — осадил его Меркуукх. — К этому вопросу мы можем вернуться и позже. Пока примем за базовую версию то, что за покушением на Императорского Подручного и захватом "Звезды" стоит один и тот же человек — так называемый старший-один Лмеалс, якобы из научного отдела. Есть свидетели, видевшие, как он проник на корабль, по меньшей мере, за шесть минут до закрытия люков.

— Да, это наиболее вероятно, — согласился Эамлин. — Но как Лмеалс и его люди, пусть их даже целых три дюжины спецназовцев, смогли захватить корабль?! На нем же полно народу!

— Методом исключения мы установили, что на "Звезде" находятся пятьдесят три члена экипажа, с учетом обслуги, и девяносто два пассажира, включая Лмеалса и его подчиненных, — отрапортовал Таутинг. — Плюс пятеро... нет, семеро охранников — двое из них сопровождали филитов, сами филиты, старший-один Глэас и, конечно, его высочество и блистательная.

Вид у Таутинга был совсем несчастный. Реэрн вдруг вспомнил, что все остальные секретари находятся на корабле, и их судьба неизвестна.

— Не понимаю! — недовольно сказал Пээл. — Больше девяти дюжин человек, многие имеют военную подготовку! Их не могли всех взять врасплох! Ни один из них даже не вышел на связь!

123 ... 5051525354 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх