Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга пятая: Один миг жизни (общий файл)


Опубликован:
26.05.2013 — 01.12.2013
Аннотация:
Что такое один миг? Прошел - и нет его. Но чтобы этот миг наступил или чтобы его, наоборот, никогда не было, люди будут убивать и умирать, без колебаний раскрывать самые секретные разработки и развязывать войны. Однако даже в таком бескомпромиссном противостоянии, где есть только свои и чужие, сторон конфликта может оказаться значительно больше, чем две
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Кабинет старшего-один Лмеалса больше, чем все ранее виденное Гредером Арнингом у пришельцев, походил на декорацию к фантастическому фильму. Вдоль всей длинной стены стоял стол с расставленными на нем разнообразными приборами. Некоторые из них работали, перемигиваясь огоньками, а на одном из них курсор медленно прорисовывал по круглому экранчику насыщенного темно-зеленого цвета неровную кривую, напоминающую колебания на осциллографе. Над приборами на стене висели три больших плоских экрана с матовой поверхностью.

Противоположная стена представляла собой панель темного стекла, в которой Гредер Арнинг мог видеть свое отражение. Стеклянная поверхность была слегка шероховатой и была словно собрана из тысяч мельчайших кристаллов. Они немного отражали свет, а вся стена слегка мерцала, будто внутри нее находилось множество крошечных звездочек.

По центру кабинета, ближе к задней стене, где между высокими шкафами находилась дверь, стояло прикрепленное к полу массивное кресло с очень низкой спинкой и широкими подлокотниками, внутри которых тоже были какие-то приборы. С потолка прямо над креслом свешивался некий непонятный агрегат, ассоциировавшийся почему-то с чем-то медицинским.

Наконец, почти всю переднюю стену занимал массивный стол сложной многоугольной формы, заставленный некими агрегатами, среди которых Арнинг смог опознать только персональный компьютер, выполненный в интересном дизайнерском исполнении и представлявший собой большое белое полушарие с прикрепленным к нему на штативе плоским экраном. У дальнего края стола сидел, равнодушно глядя в стену, заместитель Лмеалса — молодой пришелец с нашивками старшего-три, а в углу в закутке, образованном невысокими стеллажами, примостился техник с двумя полосками рядового первого разряда.

Самого Лмеалса все не было, и Гредер Арнинг уже начал нервничать. Особенно мешало то, что было нечем занять руки. Сидя за столом на полумягком вращающемся кресле, он механически сплетал и расплетал пальцы.

Наконец сзади хлопнула дверь, и в кабинет буквально ворвался Лмеалс. Обежав стол, он упал в свое кресло, что-то посмотрел на компьютерном экране, бросил несколько слов технику и только потом повернулся к Арнингу.

— Ай-яй-яй, господин Арнинг, как можно было быть таким неосторожным? — произнес он, покачав головой, и Арнингу вдруг показалось, что даже переводчик смог воспроизвести его укоризненную интонацию.

— О чем вы, господин старший офицер первого ранга? — осторожно спросил Арнинг.

— Ах, о чем?!

Пришелец молниеносно простучал что-то на клавиатуре, и один из трех больших экранов внезапно осветился. Повернув кресло, Гредер Арнинг увидел на нем самого себя, усаживающегося вместе с Урганом на травку перед домиком для свиданий. Изображение скакнуло, переключившись на камеру, снимавшую с другой точки. На нем было хорошо видно, как Арнинг передает Ургану листок бумаги и карандаш, а тот, согнувшись в три погибели, начинает что-то быстро строчить, время от времени приподнимая голову и тревожно оглядываясь по сторонам.

— Не надо считать нас глупыми, — продолжил Лмеалс с той же укоризной. — Когда вы в прошлый раз захотели беседовать снаружи, мы поняли, что вы хотите от нас что-то скрыть. И поставили камеры снаружи. Что он вам написал? Дайте это сюда!

Не говоря ни слова, Гредер Арнинг медленно достал из кармана сложенный листик и на глазах пришельца разорвал его надвое. Сложил и снова разорвал. И еще раз.

— Правильно, — одобрил Лмеалс, пододвигая к Арнингу овальный металлический поднос. — Кладите сюда.

Дождавшись, пока Арнинг сгребет обрывки в кучку, Лмеалс вытащил из ящика стола длинный тонкий металлический цилиндрик с усиками на конце и протянул его вперед. Раздался негромкий треск, ярко блеснула вспышка, и бумажки на подносе исчезли. От них остались только мелкие хлопья пепла.

— Готово, — удовлетворенно сказал Лмеалс и внезапно взглянул на Арнинга пронзительным острым взглядом. — Вы прочитали то, что он написал?

— Нет, — честно покачал головой Гредер Арнинг. — Не успел...

— Это хорошо, — пришелец откинулся на спинку кресла. — Но это все равно не имеет значения. Я и так знаю, о чем он вам мог написать. О том, что мы в его голову засунули крошечную бомбу с микрофоном. Верно?

— Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, — осторожно сказал Гредер Арнинг.

— Не можете что? Это такая формула, что вы не хотите говорить? — еще один острый взгляд. — И вы в такое верите? Подумайте сами. Чтобы так взорвать кого-то, нужно иметь взрывчатку, детонатор, радиовзрыватель. Все это можно сделать маленьким, но не таким маленьким, чтобы можно было поместить под кожу, не оставив никакого следа. Вы ведь не видели никакого следа?

— Нет, — вынужден был признаться Гредер Арнинг.

— Точно так же нельзя сделать слишком маленьким микрофон. Да и зачем это нам? У нас много своих занятий, нет времени еще и прослушивать разговоры, да еще на чужом языке. Вам это понятно?

— Понятно, — проговорил Гредер Арнинг.

На самом деле ему было совсем не понятно. О трюке с якобы взрывающимися ошейниками ему как-то рассказывал Собеско. Ошейник, в котором, якобы, был микрофон, одно время носил он сам. Интересно, солгали ли пришельцы оба раза? И о чем они лгут сейчас?

— Я должен признаться, что причины для того чтобы так подумать, были, — между тем спокойно продолжал Лмеалс. — Полковник Урган — очень сложный объект. Профессиональный военный, умеет драться, ненавидит кээн. Мы — не солдаты, мы — ученые. Нам нужно добровольное согласие. Поэтому мы решили его немного напугать. Чтобы сделать более смирным. Мы были убедительными. У нас получилось.

— И что же вы ему поставили? — поинтересовался Гредер Арнинг.

На пару секунд отключив переводчик, Лмеалс что-то сказал своему помощнику. Тот покопался в ящике, стоящем на одном из стеллажей, и вытащил небольшой предмет, напоминавший одновременно игрушечный водяной пистолет с длинным и тонким стволом и ручной насос.

— Это воздушный пистолет, — объяснил Лмеалс. — Используется для инъекций лекарственных препаратов. Мы взяли пустышку, пластмассовый шарик. Это совсем безопасно, не больно. Хотите попробовать?

Старший-три внезапно протянул пистолет к голове Арнинга, заставив того от неожиданности подскочить.

— Нет, не надо, — Гредер Арнинг не без робости отодвинул подальше ствол.

— Хорошо, не будем, — Лмеалс издал несколько коротких смешков, показывая, что это была всего лишь шутка. — Но мы хотим, чтобы и вы не делали некоторых вещей.

— Каких?

— То, что мы сделали с Урганом, это не совсем правильно с нашей стороны, — сказал Лмеалс. — Это нарушение, за которое может быть дисциплинарное взыскание. Но и вы допустили нарушение, очень большое нарушение. Вы дали бумагу и карандаш Ургану. Это тоже запрещено. Мы хотим, чтобы вы не предавали огласке историю с Урганом, за это мы не станем предавать огласке ваше нарушение. Видите, вот ваш пропуск. Я делаю на нем выходную отметку. И мы хотим, чтобы вы больше не встречались с полковником Урганом. Все равно, через полторы декады на планету прибывает Подручный Императора, который освободит его и всех остальных пленных. Амнистия для преступников — это часть церемонии. Вы все поняли? Вы согласны?

Гредер Арнинг буквально почувствовал на себе взгляд пришельца — неприятный, сверлящий, может быть, даже прицеливающийся. По его спине поползли холодные мурашки. Пришелец, возможно, говорил правду, но не всю правду, в этом Арнинг не сомневался. Дэсс Урган, насколько помнил он, был боевым летчиком, участвовал в сражении в Тороканских Воротах, возглавлял этой зимой целый район, дрался с пришельцами. Такой человек не струсил бы и не поверил бы пришельцам на слово. Они держали его на более сильном крючке. Гредер Арнинг не забыл, с какой болью глядел Урган, когда его рука выводила на песке короткое слово "Жена", а затем, словно испугавшись, стирала написанное.

Лмеалс хотел казаться мирным ученым, но сейчас он был по-настоящему страшен. Гредер Арнинг не верил ему и верил Ургану, но здесь и сейчас, находясь в полной власти пришельцев, он не мог ничего сделать. Ему хотелось только как можно скорее вырваться из этого кабинета и никогда сюда не возвращаться.

— Да, я согласен, — торопливо ответил он.

— Вот и хорошо, — Лмеалс любезно протянул ему пропуск. — Я надеюсь, вы сами найдете дорогу? И я вынужден поторопить вас, у меня здесь намечается один любопытный эксперимент...

Когда Гредер Арнинг исчез за дверью, Дэсс Урган облегченно вздохнул. Он сидел в смежном кабинете прикованный к креслу и под охраной трех солдат, но мог видеть все, происходящее в соседнем помещении, через стеклянную стену, проницаемую с одной стороны. Перегородка не пропускала звуки, он не мог слышать, о чем пришельцы разговаривали с Арнингом, но видел и уличавшую их запись, и сожжение записки и даже то, как старший-три уже был готов ввести Арнингу какую-то гадость с помощью воздушного пистолета и отвел ствол в сторону только после еле заметного сигнала Лмеалса.

Сам Лмеалс, переговорив о чем-то со своим заместителем, вышел из кабинета. Вскоре Урган услышал за спиной звук открывающейся двери. Это был старший-один. Медленно обойдя кресло с Урганом, он присел напротив него прямо на стол.

— Ваша попытка не удалась, — спокойно сообщил он, слегка помахивая ногой. — Письмо, которое вы хотели написать, сожжено. С Арнингом вы больше не встретитесь. Вы пытались нарушить наше соглашение. Это очень прискорбно.

Дэсс Урган молчал. Ему было не о чем говорить с пришельцем, и он не хотел, чтобы тот понял его досаду. Молчал и Лмеалс, поглядывая то на Ургана, то на стеклянную стену. Словно ожидал чего-то.

Через две, а может, и все три минуты, дверь в соседний кабинет отворилась, и туда в сопровождении двух солдат вошла... Лика. Ее аккуратно раздели до белья и усадили в кресло, пристегнув руки к подлокотникам, а массивный агрегат медленно начал опускаться на нее, словно желая раздавить. Урган сжал кулаки.

— Смотрите, смотрите, — невозмутимо подал голос пришелец. — Это будет очень познавательно.

Тем временем, старший-три с помощью техника и одного из солдат стал закреплять на теле Лики какие-то провода, тянущиеся к агрегату. Медленно и словно нехотя тянулись секунды. Внезапно тело Лики в кресле дернулось и изогнулось дугой, словно от удара током. Из-за стеклянной стены не доносилось ни звука, но Ургану показалось, что он слышит истошный женский крик. Не помня себя, он рванулся изо всех сил, но оковы держали крепко.

Один из солдат палкой, просунутой под подбородок, заставил его поднять голову.

— Ваша женщина пока не пострадала, — Лмеалс соскочил со стола и теперь стоял перед Урганом, глядя на него сверху вниз. — Она считает, что ее подвергли медицинской процедуре для укрепления тонуса мышц. Очень полезно, особенно, перед родами. И это так. Но стоит увеличить напряжение и немного изменить подключение, и это перестанет быть процедурой. Любое лекарство есть яд, дело только в дозе, верно? И если повторять операцию снова и снова, постепенно усиливая ток, вашей женщине сначала будет очень больно, потом она, скорее всего, потеряет ребенка, а в конце концов...

— Хватит! — хриплым голосом перебил Урган. — Чего вы хотите?

— Всего лишь понимания, — Лмеалс щелкнул пальцами, и оковы, державшие Ургана, распались. — Вы никак не хотите понять, что мы с вами союзники. У нас общая цель. Вы не хотите видеть кээн на вашей планете, и мы тоже к этому стремимся. Вы не выполняете свое обещание, а мы держим свое слово. Мы дадим вам оружие, чтобы убить Императорского Подручного. Подойдите сюда.

Прежде чем встать, Урган бросил взгляд на стеклянную стену. Техник и солдат осторожно снимали с тела Лики провода и поднимали вверх устройство, давая ей возможность подняться. На негнущихся ногах Урган подошел к столу.

— Возьмите, — Лмеалс достал из ящика и протянул ему небольшой, но увесистый круглый предмет, который оказался часами на металлическом браслете. Но какими часами! Толстые, массивные, со старинным циферблатом и большими медными головками, они выглядели больше музейным экспонатом, чем прибором для измерения времени.

— Что это? — Урган с усилием поднял голову. — Это часы?

— Это непростые часы, — Лмеалс улыбнулся хищной улыбкой. — Нажмите вот на эту кнопку.

Урган нажал, и массивный корпус раскрылся в его руках.

— А теперь еще раз.

Урган повиновался, и толстая крышка, казавшаяся сплошной, отщелкнулась вверх. Осторожно приподняв ее повыше, Урган увидел внутри какой-то странный механизм, больше всего напоминавший... спуск пистолета. Да, вот зарядная камера, вот ударник, вот боек, а сюда отходит ствол, замаскированный под отверстие для ключа. Не хватало только патрона.

— Это часы-пистолет, очень интересное оружие, — раздался откуда-то издалека голос пришельца. — Когда-то такие делали на вашей планете. Нажмите вот здесь...

Урган нажал. Спусковой механизм еле слышно щелкнул вхолостую.

— У этого пистолета очень небольшая дальность и очень мелкий калибр, — продолжал Лмеалс. — Но пули разрывные. Если стрелять с близкого расстояния и знать, куда, можно убить. У вас будет такая возможность. Вы будете знать, куда стрелять. Вы сможете заранее потренироваться. А сейчас возьмите эти часы, носите их, не снимая, и постоянно упражняйтесь с ними. У вас будет не больше двух секунд, вы должны успеть выстрелить!

— А что будет после того как я выстрелю? — хмуро поинтересовался Урган.

— Для вас — ничего. Вы умрете. Вас убьет охрана. Но если вы успеете убить или даже серьезно ранить Подручного, наши цели будут достигнуты. Церемония не состоится! Филлина не станет колонией Империи! А потом мы уйдем. Навсегда.

— Но это же филлинское оружие, — Урган показал на часы. — Подозрение в организации убийства падет на филитов.

— Так и должно быть! — воскликнул пришелец. — Если заподозрят нас, это будет означать, что против церемонии выступают преступники из Империи, то есть мы. А если Подручного убьют филиты, это покажет, что они не хотят, чтобы Филлина была колонией. Это очень важно!

— Хорошо. Только как мне объяснить своим, откуда у меня появились эти часы? — спросил Урган. Усталость навалилась на него тяжким грузом, думать совершенно не хотелось.

— Очень просто. Вам их передал господин Венеско.

— Он же умер! — вспомнил Урган.

— Да. Вам про это сказали! И это очень хорошо, теперь никто не проверит ваши слова. Он дал их нам, когда приезжал сюда в последний раз, несколько дней назад. Мы сначала держали их у себя, а потом передали вам. И вы ведь жаловались, что у вас нет часов, верно? А это не только оружие, они показывают время как настоящие.

Все верно. Часы отобрали у него еще при задержании, и пунктуального Ургана, привыкшего всегда знать точное время, их отсутствие сильно раздражало. Как-то он, действительно, пожаловался на это Венеско, но ничего из этого, конечно, не вышло. Урган почувствовал невольное уважение к пришельцам, продумавшим до мелочей все детали. Он защелкнул крышку и, повозившись, надел часы на руку.

1234567 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх