Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Изгнанник вечности


Опубликован:
07.06.2011 — 10.02.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Для лучшего понимания, кто есть кто, рекомендую Глоссарий. Роман-криптоистория о цивилизации, на руинах которой вырос наш нынешний мир. Аннотация: На фоне быстрого угасания двух могущественных миров прошлого - Оритана и Ариноры - на Земле разворачиваются события, связанные с судьбой тринадцатого ученика целителя. Учитель всеми силами старается помочь тому вспомнить и осознать самое себя. Но слишком большое сопротивление со стороны объективной реальности лишь усугубляет ошибки Падшего Ала - того самого тринадцатого ученика, душа которого, однажды расколовшись, воплотилась сразу в трех телах. Такая же беда произошла и с его попутчицей: отныне она воплощена в двух женщинах, которые... до смерти ненавидят друг друга, и речи о примирении не может и быть! И остается лишь выяснить: в ком же из воплощений тринадцатого ученика затаился Минотавр - страж лабиринта, попасть в который можно лишь после жуткого испытания?!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Фирэ вздохнул. Как тут объяснишь? Ну да, Ал хотел предотвратить массовое бегство с поля боя, продемонстрировав, что произойдет с дезертиром. Но...

— Но это поступок малодушного командира, — глядя на темный и рыхлый снег под ногами, ответил юноша. — Это последний аргумент слабого вожака в разобщенной стае — прибегнуть к убийству, чтобы удержать всех в страхе. Это и есть первый шаг в пропасть...

— И как же тогда должен был поступить атме Ал?

— Атме Алу нужно было брать чем-то другим, нежели меч. И не тогда, когда уже напали, а гораздо раньше. Хороший вожак отличается от плохого только тем, что способен не за страх, не за веру или идеологию, а за совесть воодушевить подчиненного... Ал предал свой дух, и теперь обратного пути у него не будет: ему придется все время культивировать страх, начинять свое правление идеологией, выдумать что-то вроде религии, которая заставит подчиниться стаю, превращая ее в стадо, а потом и вовсе в отару... Вот потому и ушли гвардейцы с атме Учителем, господин Паорэс. Да и я не остался бы там, даже если бы все остальные стерпели. Ушел бы один.

— Вон ты какой... — задумчиво покачал головой орэ-мастер.

— Какой?

— Мысли у тебя не как у девятнадцатилетнего.

— Когда мне было пять, — улыбнулся юноша, — мне говорили, что у меня мысли не пятилетнего. Десять — не десятилетнего. История продолжается...

Странный звук, напоминающий визг и звон работающих вдалеке винтов летательной машины, включился вдруг в голове. Насторожился и Паорэс:

— Это у меня в голове пищит или на самом деле?

Фирэ не смог определить сразу и не сообразил, приметой чего может являться этот сигнал. Если бы даже он и не лишился почти полностью своих ментальных способностей, то все равно ничего не успел бы сделать.

Их с Паорэсом будто парализовало. Они могли видеть и слышать, но онемели, не в состоянии даже пошевелить пальцем. Поднять тревогу они попросту не смогли, и спящий отряд из сорока с небольшим человек враги застали врасплох.

Стрельба, лязг стали, гвалт рукопашной — всё слилось вдруг в одно.

Над парализованными склонился какой-то мужик в меховой шапке, ори, с черной бородой по грудь:

— И эти тоже сгодятся!

Больше Фирэ не видел и не слышал ничего.


* * *

Как и все остальные малыши в повозке, Коорэ проснулся ни свет, ни заря. Постанывая от вечного недосыпа и головной боли, уже ставшей привычной, Танрэй подтянула его к себе. Ребенок в нетерпении зачмокал губами. Мать завозилась, высвобождая каменную грудь, ноющую до зуда от переполнившего ее за ночь молока. Не удержавшись, Танрэй с умилением поцеловала сына в нос, так смешно он тянулся к источнику неземного наслаждения.

— Ешь, ешь, — шепнула она, и мальчонка тут же с жадностью присосался к груди.

Танрэй вздохнула. Пока Коорэ ест, можно еще немного подремать, понежиться в тепле вместе с другими женщинами, под нагретыми одеялами. Как же прекрасно было в Кула-Ори! А она ведь, бывало, по глупости осмеливалась жаловаться на пекло, особенно последние месяцы перед рождением Коорэ... Глупая, глупая... Все, что угодно, лишь бы не эти проклятые морозы, убивающие все живое! Человек должен обитать только там, где сможет прожить и без одежды круглый год. А здесь всякое утро выбираешься из-под одеяла, словно на казнь.

Да, да, вот сейчас маленький, но очень голодный Коорэ опустошит вторую грудь, уже исходящую наготове каплями молока, и у нее больше не останется предлога, чтобы оттянуть вылазку. Снова придется вставать и начинать новый день, полный бессмысленных хлопот и суеты. А завтра — все сначала. Видимость жизни. Никогда ори не были кочевым народом, никогда не доводилось им испытывать такие лишения, как теперь. А то, что не впиталось в плоть и кровь за многие поколения, всегда будет вызывать панический бунт сознания! У ори обязательно должен быть дом!

Постепенно, по кусочкам, вдруг начал восстанавливаться и вспоминаться в подробностях недавний сон.

Этой ночью ей привиделось, будто к их повозке подъехал незнакомый мужчина, не первой молодости, северянин по наружности, заросший бородой, но все равно видно: необычайно красивый. А она как будто знала его и не встревожилась, хотя имя на ум не приходило. Он наклонился к ним, отведя одну руку — с факелом — в сторону, чтобы не перебудить ярким светом всю повозку. Долго смотрел на нее и на Коорэ, и во сне Танрэй испытывала к этому человеку захватывающее чувство, которому не осмеливалась дать верное название ни там, ни наяву. У нее ведь был Ал, а теперь еще — сын Ала. Она не могла себе этого позволить...

— Куда ты собираешься? — спросила она тогда.

— Далеко отсюда, — ответил незнакомец.

— Насовсем?

— Да.

— Но почему? Зачем?!

— Двум вожакам в одной стае не ужиться.

— И ты не позовешь меня с собой?

(Это ведь просто сон, а во сне можно говорить все, что хочется!)

— Нет.

— Почему?

— Подумай сама.

И тут же ей стали сниться бои, множество ужасающих боев — с кровью, смертями, всё как на самом деле, всё, как она уже видела в пути не единожды. Но теперь защитников было совсем мало, а она с Коорэ на руках была в самом центре этих стычек, больше похожих на кашу из людей. Она рыдала от ужаса, проклиная себя за то, что поддалась движению сердца, а не разума, не подумала.

Он тем временем стянул зубами меховую рукавицу и на прощание погладил ее теплой рукою по щеке, а младенцу тихонько сказал:

— Пусть из тебя вырастет настоящий ори, мой мальчик. И что бы с нами всеми ни приключилось, пусть у тебя хватит сил сберечь память о том, что мы когда-то — были. Наследный аллийский меч будет храниться у того, кто отныне — твое сердце, и однажды, ведомый древним инстинктом, ты станешь его искать — и найдешь недостающее. Пусть у вас получится то, что не вышло у нас...

— Останься, — попросила Танрэй, удерживая его за руку. — Мы не сможем без тебя.

— Сможете. Прощай. Пусть о тебе думают только хорошее.

— Да не угаснет...

Он высвободил кисть и приложил палец к своим губам:

— Тс-с! Оно уже там угасло. Прощай.

Лишь вовремя сообразив, что если подскочит, то напугает Коорэ, Танрэй вздрогнула, очнулась и раскрыла глаза. Нет! Это только сон! Среди них нет никого похожего на этого неизвестного мужчину. Это не тот, о ком она подумала и вообще — это глупо, приписывать что-то серьезное пустым снам!

Сердце бешено стучало. Она едва дождалась, когда насытится и снова уснет грудничок — и куда только подевалось вечное нежелание покидать с утра насиженное место?!

Завернувшись в меховой плащ, Танрэй выпрыгнула в снег и ринулась к шатру Ала, где с ним всегда останавливались Паском и Зейтори. Видно стало уже издалека: что-то случилось. Не по-хорошему оживленно было кругом.

— Что произошло? — спросила она мужа.

Одним взглядом Ал повелел ей подождать своей очереди и снова повернул голову к Ишвару, о чем-то ему рассказывающему. Вместо него женщине ответил Зейтори:

— Этой ночью, Танрэй, господин Тессетен и еще семьдесят три человека отправились в дозор и не вернулись. Ишвар был как раз там.

— В дозоре?

— В карауле. Они уезжали при нем.

Вот всё и разрешилось само собой. Вот узел и развязался. Тессетен погиб, сгинул, вычеркнул себя из ее жизни, ушел с дороги Ала во всех смыслах. Но только почему же так плохо на душе и почему колет в сердце?

Танрэй, сдерживая рыдания, посмотрела на Паскома. Старый, теперь и в самом деле старый кулаптр совсем сдал, высох, согнулся. Кажется, сегодня он еще дряхлее себя вчерашнего, а глаза в черных впадинах глазниц, некогда такие яркие, с хитринкой и слегка раскосые, теперь уж не глаза — так, бельма. Ничего он не говорит и неизвестно, слушает ли, слышит ли? На изможденном лице — полное равнодушие.

Ал отпустил Ишвара и нахмурился:

— Видно, двум вожакам в одной стае не ужиться, — промолвил он в заключение.

Танрэй передернулась. Он слово в слово повторил фразу из недавнего сна, сказанную другим — тихим и высоким — голосом.

— Неужели ты думаешь, что Сетен сделал это нарочно? — заставляя обернуться всех мужчин вокруг, возмущенно спросила она.

— Конечно же, нет! — иронично поглядывая на нее с высоты своего роста, ответил муж. — Семьдесят самых бравых воинов нашей общины он увел "в дозор" не нарочно. Он даже не догадывался, что из-за этого мы окажемся почти без защиты. Случайно прихватил запасы корма для уведенных вместе с бравыми воинами гайн. Он же в дозор собирался, а в дозоре у гайн всегда разыгрывается такой аппетит, что они съедают многомесячную норму. В самом деле, я располагаю всеми фактами, чтобы считать: он — не нарочно.

Устало шаркая ногами, Паском отошел в сторону и сел у шатра на какое-то полено.

Танрэй было до слез неловко стоять вот так перед мужем и выслушивать, как ее выставляют наивной дурочкой. Всё не сходилось, всё было лишено логики. Если бы Сетен не сказал ей тогда тех слов, которые заставили ее воспрянуть и оправдать свое имя*, она бы еще могла поверить, что он поступил назло им всем. Но ведь он сказал! Эти слова она слышала и теперь, они врезались в память, как врезаются буквы в гранитные стелы.

_________________________________

* Танрэй — в переводе с древнеорийского "вечно возрождающаяся".

Женщина закрыла глаза и, стараясь не слушать язвительных издевок Ала, представила себе, как вот сейчас возьмет, бросит всё и всех, подбежит к коновязи, оседлает самого резвого жеребчика и понесется вслед отчаянным ребятам во главе с Сетеном. Отыщет их следы, будет гнаться по ним, пока не увидит отряд, закричит экономисту, чтобы они подождали ее. Тессетен услышит, остановится и...

— Займись лучше своими делами, — вернул ее на землю шепот мужа, который, нависнув над нею, внушительно хмурил бровь. — Мы как-нибудь без тебя разберемся. Учитель, что с вами?!

Все тут же вскинулись и повернули головы в сторону Паскома, который внезапно, свернувшись калачом, повалился набок.

Неподвижного, словно большая кукла, кулаптра перенесли на крытую повозку, чтобы сразу после еды и сборов отбыть в дорогу.

— Тиамарто, Тиамарто позовите! А, проклятие, зимы и вьюги! — выругался Ал, поддерживавший Учителя под голову. — Он же сбежал вместе с этой шайкой... Найдите кулаптра, скорее!

— Не надо никого, — прохрипел Паском. — Не поможет, да мне и без него уже лучше.

Но Танрэй все равно бросилась за подмогой и быстр привела целителя.

— Когда тебе пятьсот лет, — улыбаясь бледными губами, признал Учитель, — было бы странно, если бы что-то такое не происходило...

Ал вздохнул с облегчением:

— Как же вы меня напугали...

— Ничего, привыкай. Я живу долго, но я не собирался жить вечно. Девочка, где ты? — старый кулаптр чуть повернулся направо и, найдя среди толпившихся у повозки соотечественников заплаканное лицо Танрэй. Обрадовано поманил ее к себе.

Она вложила руку в его холодную ладонь.

— Принеси что-нибудь поесть, хорошо? — попросил он. — И пора бы нам уже трогаться. Мы должны наверстать то, что упустили вчера.

Она предпочла бы не вспоминать это "вчера" и до сих пор звучащую в ушах циничную фразу мужа над трупом парнишки, что соскользнул с лезвия его меча: "Кто еще хочет покинуть поле боя прямо сейчас? Так бросайте оружие, как это сделал он, бросайте!"

С обостренным чувством жалости и сентиментальности, соотносясь с образом своего маленького сына, Танрэй теперь едва ли не во всех людях видела таких же беззащитных детей, как Коорэ, просто выросших. И когда Ал совершил злодеяние, ей на мгновение почудилось, что вот так же. Не моргнув глазом, он способен убить и собственного ребенка.

Другие же перенесли это невозмутимо, словно оправдали убийство, и последовали за Алом дальше. Только те семьдесят, как потом оказалось, не пожелали стерпеть его произвол. Она даже не помнила, предали тело убитого сожжению вместе с жертвами боя, дурнота охватила ее в те мгновения, вытеснив страшное воспоминание.

Какой-то бородатый, чужак, спрыгнувший с подножки машины — да, вчера на них напал очень серьезный враг! — с обнаженным клинком ринулся в сторону их повозки. Счастье, что он не воспользовался атмоэрто. Наверное, решил, что женщины и дети — слишком легкая добыча, припугнул мечом и бери голыми руками.

Какая-то оголтелая бестия, визжа, заполнила Танрэй от пяток до макушки. Она представила, как этот безжалостный ублюдок хватает своими лапами Коорэ — и этого оказалось достаточно, чтобы в Танрэй вмиг не осталось ничего человеческого, только самка зверя, защищающая детенышей.

Она выхватила из-под сена спрятанный там для таких случаев меч и, вереща, с занесенным клинком вихрем налетела на бородача. Он отступил, потом отступил еще, не на шутку изумленный и обозленный нежданным отпором. Уроки Немого не прошли для нее даром, умное тело не забыло ничего, вдохновленное сердцем. Танрэй хватило на то, чтобы удерживать мародера на месте, пока не пришла подмога: кажется, Фирэ, пробегая невдалеке, заметил схватку и мимоходом выстрелил в ее врага.

А женщины из повозки до самой ночи обсуждали событие и во всех красках расписывали подвиг Танрэй. Когда количество ее противников в том бою перевалило, по их рассказам, за десяток, она, молча докормив Коорэ, заснула, даже не подозревая, что через несколько часов ей предстоит странное прощание во сне...

...Караван наконец отправился в путь, а Паском, немного перекусив, стал бодрее и отправил всех прочь от себя. Старый кулаптр, как всегда, не желал занимать чье-то время, пусть даже это будут ученик и его попутчица.


* * *

Многомесячный переход через весь Рэйсатру привел к потере почти половины мужского и четверти женского населения общины. Ал часто ловил себя на том, что вспоминает о каком-нибудь с детства знакомом человеке и словно обжигается, поскольку того уже давно нет среди живых.

В числе погибших был и Ишвар-Атембизе. Храбрый сердцем дикарь-кхаркхи, давно переставший быть дикарем в глазах ори, которые приняли его как ученика Ала и Танрэй, ушел почти незаметно, в очередной стычке. После боя его недосчитались и нашли только тогда, когда наступило время погребения убитых. Под вой Хэтты, оставшейся его вдовой, Ишвара не сожгли, но захоронили в земле, как это было принято у аборигенов Убежища. Земля к земле. Только пришлые, потомки аллийцев, упрямо продолжали следовать традиции: да не останется чуждого праха на приютившей их планете!

Уж пару лун, как под ногами не стало снега, а Саэто с каждым днем распалялся все жарче. Ал будто не замечал перемен, сурово стремясь к цели, указанной Учителем на карте. Ничто отныне не радовало его, не будило в сердце весну, а в душе — лето. Разум сковало вечной стужей. Он никого не подпускал близко, даже собственную жену. Не из-за высокомерия не подпускал, что бы ни думали все, кроме угасавшего Паскома. Ал ощущал себя зараженным, но не физически, а душой, к которой не подпускал отныне никого. Он стал чрезвычайно щепетилен в разговорах о личном, о чувствах. Вернее, он попросту пресекал такие беседы на полуслове. Вскоре даже Танрэй перестала биться о его невидимый кокон, как бьется бабочка о москитную сетку.

123 ... 6768697071 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх