Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чаша Огня (редакция 2018 )


Опубликован:
13.03.2009 — 23.01.2024
Аннотация:
Он родился с долгом в сердце. Он облечён властью, доверенной ему другими людьми. Он стоит на страже закона, чтящего бесценность человеческой жизни и торжество Добра в обществе, где все люди братья. На защиту таких, как он, надеется вся Земля... Сможет ли он достойно вынести бремя ответственности, возложенное на него людьми и обществом? Сможет ли он удержаться и не переступить грань дозволенного? Хватит ли у него сил и мужества покарать зло? Сможет ли он сохранить и удержать свою любовь?.. Роман "Чаша Огня" рассказывает о приключениях молодого поколения защитников обновлённой Земли, пришедших на смену прежним героям цикла "Лицом к Солнцу", перенося читателя на 20 лет вперёд от событий, описанных в романе "Лик Зверя". Главному герою - Максиму Новаку - предстоит напряжённое расследование страшных загадок, таящих угрозу для нового человеческого общества. Героя ожидают космические перипетии и опасности. Он совершит трагические ошибки и отважные поступки. Он обретёт и потеряет любовь. Но, претерпев огненное перерождение своей души, останется Человеком.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я согласен с тобой. А вот Тосико сомневалась и не верила, что такая девушка, как ты, может любить и знать горы.

Тосико красноречиво посмотрела на меня, но я не обратил на это внимания.

— Да? — удивилась Ганга. — Но это вполне естественно. Ведь мы совсем не знакомы с ней.

— Действительно, — подтвердила Тосико. — И почему это ты решил, что я так считаю?

— А разве нет? — Я наигранно приподнял одну бровь и снова вернулся взглядом к дороге: начался крутой спуск, и нужно было следить за приборами.

— Во всяком случае, я этого не говорила, — сказала Тосико. В её голосе послышалось едва заметное недовольство, не ускользнувшее от моего слуха.

— А вы давно работаете вместе с Максимом? — обратилась к ней Ганга.

— Да... относительно, — сдержанно ответила Тосико, повернувшись вполоборота к ней. Движения её казались рассеянными и слегка ленивыми.

— Никогда не думала, что такие девушки, как вы, могут заниматься подобной работой! — не то восхищённо, не то удивлённо призналась Ганга, упираясь локтями в колени и подпирая ладонями подбородок.

— От чего же? — Тосико заинтересованно посмотрела на неё.

— Ну, не знаю даже! — покачала головой Ганга. — Я, наверное, не смогла бы... Хотя, признаюсь, в детстве мечтала о чём-то подобном.

Она улыбнулась с той искренней и немного растерянной радостью, какая обычно присуща детям. Тосико несколько секунд внимательно изучала её лицо, потом кончики губ моей подруги дрогнули в сдержанной улыбке.

— Кстати, — сказала Вэй, кладя руку на спинку моего сидения. — А чем занимаетесь вы? Работаете в ГСС?

— Нет, что вы! — воскликнула Ганга, лёгким движением убирая с лица волосы, снова сбитые ветром. — Я отношусь к Биологической защите и у меня более прозаическая специальность — я ботаник. Изучаю разные лекарственные растения и древнюю Аюрведу. Знаете?

Тосико утвердительно кивнула.

— Вообще-то, — помолчав, добавила Ганга со смущением, — я работаю над одной важной научной темой. Даже пишу об этом монограмму... Она будет называться примерно так: "Роль лекарственных растений в жизни древних людей, и их влияние на развитие восточной медицины".

— Ого! — воскликнул я.

— Да. Я рассказываю вам об этом по секрету, потому что работа над монограммой пока ещё не закончена, — доверительно сообщила Ганга.

— И что же, вам удалось понять эту роль? — поинтересовалась Тосико, но Ганга не заметила иронии в её голосе.

— Думаю, да... Во всяком случае, последнее слово будет за научным советом Академии.

Я посмотрел на Тосико. Её поведение начинало мне всё больше не нравиться. Она ответила мне холодным взглядом и снова повернулась к Ганге.

— Интересно вы живете, Ганга! Научные проблемы, увлечение стариной, горы.

— Да, — рассеянно ответила та, задумчиво глядя куда-то вдаль.

— Вот и имя у вас какое-то необычное, — продолжала Тосико, — и платье на вас не как у всех.

— Вы находите? — оживилась Ганга. — Максим вначале тоже удивлялся этому.

— "Вначале"? — не поняла Тосико.

— Да. Когда мы с ним впервые встретились здесь. Верно, Максим?

— Правда, — кивнул я в ответ.

На какое-то время в салоне воцарилось молчание.

— А куда мы едем? — поинтересовалась Ганга, внимательно следя за дорогой.

— К вам, в посёлок.

Ганга довольная, кивнула и указала рукой.

— Тогда поверни вот здесь. Так будет короче.

Я свернул на широкую дорогу, очищенный грунт которой был пролит специальным цементирующим раствором, исключавшим выветривание и размывание дождями. Через несколько минут мы въехали под сень ухоженных фруктовых садов, вплотную подступавших к дороге.

Орхидеи, как цветные глаза, прилепились к стволам деревьев. Розовые, пурпурные и жёлтые букеты усыпали наш путь весёлыми искрами. За густой зеленью деревьев проглядывали красные крыши одноэтажных коттеджей, крытые листами биопластика стилизованного под черепицу. При виде этих "черепичных" крыш, молочно-белых стен с широкими окнами, увитыми плющом и диким виноградом, на душе у меня стало необычно спокойно и радостно. Всё это так напоминало давно канувшие в лету деревенские поселения, не раз виденные мною на репродукциях и слайдах старинных картин или гравюр, что сейчас казалось, будто бы мы вернулись на колесе времени на много столетий назад.

Солнце заливало улицы посёлка ослепительно яркими лучами. Пластмассового покрытия нигде не было, и это тоже усиливало впечатление древности окружающей обстановки. Улицы посёлка казались безлюдными в полуденной тишине. Только в садах беззаботно и весело щебетали птицы, будто соревнуясь между собой в сладкозвучии.

— Вот здесь! — Ганга положила руку мне на плечо. — Останови, пожалуйста. Здесь я живу.

Я вырулил к одноэтажному коттеджу, выкрашенному, в отличие от других, в нежный золотистый цвет. Живая изгородь из аккуратно подстриженных акаций отделяла дом и небольшой сад перед ним от улицы. За ветвями манговых деревьев проглядывали настежь распахнутые окна.

Ганга соскочила на песок и приглашающее улыбнулась.

— Пойдёмте в дом? Будите моими гостями.

Я взглянул на Тосико.

— Спасибо. Пожалуй, мы лучше подождём тебя здесь, — сказала та, любезно улыбаясь.

Ганга склонила на бок голову, сверкая глазами.

— Хорошо. Тогда я быстро!

Она направилась по дорожке к дому лёгким спортивным шагом. Когда девушка исчезла из виду, я решительно повернулся к Тосико.

— Послушай, Вэй! Что ты хочешь доказать мне?

Тосико, казалось, не расслышала моих слов. Она задумчиво гладила мягкую внутреннюю обшивку дверцы магнитора, внимательно следя за своими движениями.

— Ну, хорошо! — воскликнул я, чувствуя, как начинаю потихоньку закипать. — Положим, тебе не нравится решение Стива назначить меня старшим группы. Это я могу понять. Но причём же здесь Ганга?

— О чём ты? — совершенно спокойно спросила Тосико, искоса взглянув на меня. В глазах её сквозила ленивая истома.

— А ты как будто не понимаешь? — скривился я в едкой усмешке. — Ты же специально давишь на неё своей холодной вежливостью!

— Ты так считаешь? — Тосико изобразила на лице удивление. — Не замечала, — равнодушно пожала она плечами и снова отвернулась, разглядывая сияющий горизонт.

— Сколько мы работаем вместе, я всё пытаюсь понять тебя, и никак не могу! — медленно заговорил я. — Что ты за человек? Чего ты хочешь в жизни?

— А что здесь понимать? — с вызовом заявила Тосико, быстро поворачиваясь ко мне. — Всё дело в том, стараешься ли ты понять!

— Да? И что же, ты считаешь, что я не стараюсь? И потому виноват перед тобой? Так как тебя нужно понимать?

— По-человечески, Максим! По-человечески!

— По-твоему, выходит, что я не могу относиться к тебе по-человечески? Так что ли?

Я выдержал её тёмный, казавшийся непроницаемым, взгляд, в котором уже не было прежней рассеянной лености.

— Да, — твёрдо сказала она. — Сейчас ты весь поглощён самолюбованием! Мне аж противно! Тебя больше беспокоит то, как ты выглядишь в роли нашего руководителя, нежели судьба окружающих тебя людей.

— Ну, знаешь ли! Думай, о чём говоришь!

Её слова больно задели меня за живое. Резким толчком я открыл дверцу магнитора и порывисто сошёл на песок. Некоторое время стоял, повернувшись спиной к машине. Внутри у меня всё кипело от негодования. Я никак не ожидал от Тосико подобных обвинений. Это больше не было похоже на шутку. Сейчас она говорила вполне серьёзно. Я снова повернулся к ней. От волнения движения мои стали резкими и отрывистыми.

— Ты хотя бы выбирай слова для своих "душевных откровений"! — опершись руками о капот магнитора, я склонился вперёд, глядя на Тосико сквозь ветровое стекло. Вид у меня в эту минуту был, наверное, не из лучших.

— Извини... — тихо сказала она, слегка опустив голову и наблюдая за мной исподлобья. — Возможно, я немного погорячилась... Но я сказала то, что думаю! Лучше горькая, но правда...

— Конечно! Конечно, правда, в глаза это всегда хорошо! Так нас всех учат с детства. Но кто решает, что правда, а что ложь? Ты? Остин? Тайсон? Лам Хонг?.. А может быть Влад Стив? Или же все сразу?

Тосико потупила взор и стала нервно теребить пояс комбинезона.

— Судить со стороны всегда легче! А ты попробуй влезть в мою шкуру, и я посмотрю тогда, о чём ты запоёшь! Скажите, пожалуйста, какая святость!

— Ты не понял меня, — морщась, словно от боли, негромко произнесла Тосико. — Вовсе не об этом я хотела сказать, и не на девочку эту я сержусь. И уж, конечно же, не ревную её к тебе! Но, Максим, откуда в тебе это?

— Что? — раздражённо переспросил я.

— Я не знаю, как это назвать словами... — замялась Тосико. — Иногда ты становишься таким... таким... Из-за этого я просто начинаю ненавидеть тебя!

— Вот уж спасибо тебе, Вэй!

Раздражение и обида нарастали во мне с каждой секундой. Голос у меня дрожал от волнения.

— Подожди, не горячись! — жестом остановила меня Тосико. — Выслушай меня спокойно...

Она помедлила.

— Разве ты забыл, о чём говорил нам перед отъездом Влад Стив? Мы не имеем права рисковать жизнями посторонних людей, даже если это будут здоровые и сильные мужчины. А тут ты хочешь взять с собой эту хрупкую девушку! Что это, как не твоё безрассудство? Или я не права?.. Нет?

Тосико старалась заглянуть мне в глаза. Щёки её разрумянились от волнения.

— Ганга не уступит никому из нас в выносливости и смекалке, — уверенно заявил я. — Эта девушка прекрасно подготовлена и хорошо знает здешние места... И потом, она сама, по собственному желанию, идёт с нами в горы. Забыла?

— Но предложил-то это ей ты! И она просто не может оценить всей опасности предстоящей операции. Но мы-то с тобой прекрасно понимаем, что нас может ожидать там, в горах! Зачем же так бездумно рисковать чужой жизнью? Подумай, Максим. Разве такой риск оправдан? Разве мы имеем на это право? Ведь у нас уже есть один проводник.

— Извини, — более спокойно произнёс я. — Мне всё-таки кажется, что в тебе говорит обычная женская ревность! Ты просто не можешь смириться с тем, что среди нас появится ещё одна девушка. Как и не можешь признать решение Стива правильным.

Тосико изучающее посмотрела на меня, словно увидела впервые. Глаза её наполнились грустью.

— Хорошо, — продолжал я. — Если на то пошло, то пускай ребята сами решат кто из нас двоих прав. Пусть они решат, брать ли нам с собой Гангу.

— Соглашаешься, заранее зная, что выиграешь? — хмуро усмехнулась Тосико. — Все вы одинаковые! Разве они, там смогут отказать красивой девушке? Знаю я вас!

Тосико обиженно надулась и отвернулась. Затем снова посмотрела на меня.

— Но знай, я буду против такого решения! И если вы меня не захотите слушать, то мне придётся связаться со Стивом и рассказать ему о твоём намерении нарушить прямой приказ!

Глаза её светились решимостью.

— Жаловаться хочешь? Прекрасно! Это твоё право.

Я снова сел в магнитор рядом с ней и захлопнул за собой дверцу. Решительно посмотрел ей в глаза.

— Это так ты понимаешь честность?

Тосико хотела мне ответить, но в это время послышались лёгкие торопливые шаги Ганги, и моя подруга отвернулась, поджав губы. В первую минуту я даже не узнал Гангу, неожиданно появившуюся из-под низких ветвей акации. На ней был надет плотно облегающий горный костюм — брюки и куртка — бирюзового цвета с белоснежными вставками на плечах, талии и бедрах. Эластичный материал отливал на солнце металлическими бликами. Волосы Ганга собрала назад и сплела их в толстую косу, которую заколола на затылке заколкой. В руках девушка держала объёмистый спортивный рюкзак. Ганга остановилась в нескольких шагах от магнитора, улыбаясь и щурясь на солнце.

В одну минуту я позабыл о неприятном разговоре с Тосико. Повинуясь какому-то внутреннему порыву, я выскочил из магнитора и поспешил навстречу Ганге, возбуждённо улыбаясь.

— Да тебя просто не узнать в новом наряде!

Действительно, куда подевалась маленькая, немного смешная девушка в странном одеянии горянки? Перед нами стояла ослепительная в своей неповторимой красоте, юная женщина Трудового Братства, ничем не отличавшаяся ни от Тосико, ни от сотен других женщин, виденных мною в жизни. Только с Юли я не мог сравнивать её, ведь Юли была для меня единственной на свете.

Ганга смущённо улыбнулась в ответ на мои слова. Я взял из её рук тяжёлый рюкзак.

— Не надо! Зачем? Я сама! — запротестовала она.

— Ничего, ничего, — настоял я на своём. — Ты наша гостья и мы должны заботиться о тебе.

Я пропустил её вперёд, к магнитору. Ганга забралась в машину, улыбнулась в ответ на внимательный взгляд Тосико. Та ответила ей сдержанной улыбкой и кинула взгляд на меня.

— Так мы едем, Максим?

— Конечно!

Я уселся на своё место за управлением и включил магнитный активатор. Искоса посмотрел на Тосико. Она сидела по обыкновению прямо, сложив на коленях руки, и смотрела куда-то вдаль. Магнитор плавно двинулся с места. Я обернулся.

Низкие, озарённые солнцем, облака сгущались у горизонта над величавыми зубцами гор. Извилистые жилы застывшего льда спускались по их склонам от снеговых шапок, словно кровеносные сосуды, оплетая тёмные скалистые глыбы. Но не кровь текла по этим жилам — вековые пласты льда струили кристально чистую воду, дававшую жизнь сотням крохотных ручейков, которые, спускаясь с гор, сливались в полноводные реки. Эти реки устремлялись вниз, к плодородным жарким равнинам и текли дальше, к океану. "Обитель снегов" застыла в гордом молчании над всем окружающим миром, храня память о сотнях прошедших веков истории человечества.


* * *

— Ба! Да, Максим кого-то привёл к нам в гости! В каком из здешних садов ты отыскал этот удивительный цветок? — Ян Тайсон со всей поспешностью, на какую только был способен, зашагал нам навстречу, пожирая глазами Гангу.

Девушка посмотрела на меня и смущенно улыбнулась темнокожему гиганту.

— Святое небо! — Тайсон остановился в двух шагах от нас, сияя улыбкой во весь свой белозубый рот. — Она так же чарующая, как сад, в котором цветут тысячи прекрасных цветов! Ребята я погиб!

Он схватился здоровенной ручищей за могучую грудь у сердца. Я смотрел на него и никак не мог понять, шутит он или говорит серьёзно. Снова перехватил взгляд Ганги. Та смутилась ещё больше под упорным огненным взглядом тёмнокожего гиганта.

— Охлади свой пыл, Ян! — весело воскликнул подошедший к нам Лам Хонг. — Неприлично обрушивать на незнакомую девушку такой поток красноречия. Лучше побереги свою энергию для дела... А впрочем, ты и в самом деле прав! — добавил он, бегло оглядев на Гангу с ног до головы. Его маленькие юркие глазки тут же заблестели. Лам перевёл взгляд на меня, лукаво прищурился и обратился к Ганге с учтивой улыбкой:

— Разрешите представиться? Лам Хонг, оперативный сотрудник Особого отдела и друг Максима... Впрочем, как и все мы здесь.

— Очень приятно.

Девушка протянула ему руку в приветствии.

— Вы, наверное, подумали, что здесь собрались какие-то далёкие от цивилизации дикари? — так же продолжал Лам. — И это всё из-за нашего неугомонного Яна! — Он решительно повернулся к Тайсону, шутливо грозя тому пальцем. — Напугал девушку своей первобытной силищей!

123 ... 2728293031 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх