— Знаю, — подняла руку улыбающаяся Элла. — Тебя разбудила Элиза Даттон, будущий Дирижёр.
— Дирижёр? А это как?
— Это человек, который управляет игрой оркестра, — объяснила она. — Но, наверное, лучше показать? Сейчас найду какую-нибудь запись, и посмотришь. Ты и оркестров нормальных, наверное, не слушала? У меня в башне хорошая акустика, сама всё делала, только окна стоит прикрыть.
А потом тебя ждали самая красивая музыка, какую только можно было придумать, и утро, наполненное чудесными воспоминаниями.
249 день с момента вылета.
— Ты знаешь, что происходит, когда в мозгах сильного иномага разлад? — с иронией спросил Том, когда ты осознала себя идущей следом за Лунной Банши по бесконечным деревянным коридорам.
— О чём ты? Со мной всё в порядке, в отличие от тебя! — огрызнулась ты.
— О нет, Джин-Джин, для духа со мной всё даже не просто в порядке, а удивительно и замечательно! — Том даже наигранно всплеснул руками. — Ты помнишь, что делала, пока не включилась в библиотечные игры Грэма?
— Я... я общалась! — воскликнула ты, поражаясь заодно сюрреализму ситуации.
— А кроме этих глупостей? Нет? Я так и думал. Оставляю тебя наедине с тем, во что ты влипла или, лучше сказать, влипли тебя, — и наглейшим образом растворился в воздухе — только его издевательская улыбка задержалась на секунду дольше!
— А, это снова ты, — словно Банши не слышала вашего разговора! Безумие какое-то. Она заметила тебя только сейчас? — Ступай за мной, дитя, я покажу тебе Новый Порядок.
— Новый Порядок? — переспросила ты, хотя было желание просто идти — но упрямство толкало выжать из бредового сна — теперь ты не сомневалась, что это сон и что он бредовый — максимум возможного. Ведь во снах отражается то, что происходит с человеком на самом деле? По крайней мере, в некоторых — так говорил профессор Райс.
— Всё течёт, всё изменяется, — философски ответила Лунная Банши. — Лишь свечи зажигаю я, как прежде. Всякий Старый Порядок сменяется Новым. Так устроены вещи, и это можно только принять.
— Куда ты меня ведёшь?
Коридор начал расти, сливаясь с прочими коридорами. Вокруг показались местные... обитатели. Кто-то из них напоминал игрушек, только причудливо искажённых, многие были тебе знакомы: игрушечный кролик, старый упырь с чердака, гротескные пародии на садовых гномов, привидений Хогвартса — его ученики будто бы без лиц, в одинаковых школьных мантиях, отличающихся только цветом галстуков... Это было так нереально и жутко, как и положено во сне.
Но ты точно во сне? И почему ты так мало помнишь? Ты попыталась сосредоточиться на памяти — но многие моменты и вправду будто смазывались, исчезали, растворялись, ускользали от тебя! И это было страшно — гораздо страшней того, что творилось вокруг. Ты чётко помнила, как вела себя в РМ-линии — но что было, когда корабль (и когда его стали так называть?) Хогвартса начал полёт? Том говорит, что ты глупо общалась... но и это ты почти не помнишь! Помнишь, что, но совсем не помнишь, как! Что с тобой происходит? А если вспомнить то, что раньше... столько всего вылетело из головы! Такое ощущение, что ты жила совсем немного. Ты помнишь дошкольное время не очень чётко, но ты и не помнила его так уж чётко... или ты не помнишь, что помнила!?
Ты ощутила злость на себя, на этих глупых обитателей странного сна и на Тома, который толком ничего не объяснил. И эта злость придала тебе дополнительные силы выпрямиться и гордо, как настоящая хозяйка своего разума, направиться вперёд. Местные уродливые обитатели уступали тебе дорогу, а Том, даже не соизволив появиться, шепнул:
— Хорошо, Джин, хорошо. Соберись, тебя ждёт небольшое объявление... если ты захочешь его выслушать.
— Какого... Том! Том? — но лишь молчание и звуки шагов уродливых существ.
Ты прошла сквозь большие ворота и оказалась в огроменном зале. В центре, на постаменте, у кафедры замер профессор Биннс, внешне не отличающийся от оригинала...
— Дамы и господа, я возвещаю новости нашего славного Королевства, — монотонно прокричал (как он вообще сумел?) Биннс. — Дорогая Королева избрала новым своим фаворитом Королевского Палача.
Что? Это как вообще? Палач — фаворит — об этом возвещают? И что вообще за Королева? Нет, ты отказываешься это понимать!
— Именно поэтому и оказалась в такой ситуации, — шепнул Том, странным образом не перекрывая голоса Биннса.
— Господин Палач обещал казнить каждого, кто помешает их с Королевой спокойной жизни.
Бред. Просто бред. Зачем ты и зачем все эти... существа слушаете это? Может, уйти? Но куда? Нет, лучше уж дослушать до конца.
— Бывший фаворит профессор Локонс отправился искоренять мешающих Королеве нечестивцев, чтобы доказать свою верность и победить в борьбе за сердце Её Величества!
А? Локонс? Он-то тут откуда? Его ещё здесь не хватало!
— Гарри Локонс вызвал на дуэль Лунную Банши, но она не явилась под предлогом высокой занятости в этот четверг.
Гарри Локонс? Если это твой сон, то ты, выходит, издеваешься сама над собой? Надо будет обязательно рассказать обо всём профессору Райсу и спросить совета... вот только в прошлый раз ты выкинула сон из головы почти сразу. Ты обязательно должна во всём разобраться сейчас!
— Разбойница Джин сообщает о готовности разобраться во всём прямо сейчас! — возвестил Биннс.
Он что, мысли твои читает? Да и Кролик раньше, и Том... Удивительно, но никто из окружающих на неё не покосился — все молча, покачиваясь и не моргая, внимали Биннсу.
— Королева издала указ, запрещающий Разбойнице Джин покидать её палубу под страхом полного забвения!
Чего!? Кто вообще такая эта Королева, чтобы решать внутри твоего собственного сна? Луна вроде бы рассказывала, что сном можно управлять и заклинания в нём работают — но у тебя явно не обычный сон, раз ничего не выходит — одно только «репаро» и сработало в прошлый раз... Надо что-то делать, но что, если ты и о законах сна-то ничего не знаешь? Стоп! О законах здесь должна знать Лунная Банши, она вроде бы спешила сюда же... вот только где она?
Ты огляделась. Замолчавший Биннс, медленно расходящиеся обитатели сна и полумрак. А Банши — чёрная. Как её найти-то? Решительно подняла палочку и, следуя интуиции, крикнула, вкладывая желание и волю:
— Ациус!
Чёрная фигура замерла в другом краю зала. Ты удовлетворённо кивнула и поспешила к ней.
312 день с момента вылета.
— Не клюёт? — с сочувствием спросила Луна, подсев к Энтони, грустно удившим над широченной шляпой.
На правой обзорной палубе собралось всего ничего рыбаков — и тысяч трёх не наберётся. Все были укутаны в тёплые мантии, зачарованные на отталкивание влаги, но помогало это мало — встречный проливной дождь, идущий уже третий месяц, медленно смывал и магию тоже. Поэтому чары отталкивания не боящиеся непогоды рыбаки чередовали с согревающими зельями (отчего у многих шёл из ушей пар, и выглядели они презабавно) и ещё каким-нибудь щитом попроще в качестве зонтика.
Помогало так себе — с рыбалки обычно возвращались мокрыми, промёрзшими и без добычи. Были, конечно, счастливчики — только они да какое-то особое рыбацкое упорство заставляли снова и снова подниматься на обзорные палубы, вздыхать на небо, затянутое то туманом, то хмарью, выдернуть из которых видения не представлялось возможным, да водружать шляпы, которые пусть и хуже, но работали по-прежнему.
— Хуже, — отозвался Энтони. — Клюёт, да не то.
— А что нужно? — заинтересовалась Луна. Энтони поднял на неё взгляд. А вдруг поможет? Вряд ли, но...
— Что-то вроде якорита, — даже если она всем разболтает... ну решил иномаг обзавестись ещё одним якорем, с кем не бывает? — Неразрушимое и поддающееся магии хотя бы один раз. То есть, магии и иномагии. Сможешь?
— Не знаю, — нахмурилась Луна. — Чем сложней задача, тем сложней выловить, но что-то такое простое и притом... — задумалась. Значит, не получится? — Ладно! — Энтони едва не подпрыгнул от решительного восклицания. — Давай попробуем. Но ты на всякий случай отойди, — и... просто засунула руку в недра шляпы!
— Зачем отойти? — на всякий случай Энтони всё же отошёл. Мало ли! Если уж Луна предупреждает...
— Всякое случается, — нахмурилась та, шарясь в шляпе. — Я даже специально стала рукой ловить, тогда добыча с рукой обычно ничего не должна делать! А то однажды я чуть страпельку не достала, представляешь? — Энтони не представлял. Но звучала эта «страпелька» как-то и вправду... бр-р-р! — Хм! Что-то есть! Вроде бы небольшое... Ага!
И достала... что-то. Серебряный шар с надписью на английском. Луна прочитала:
— «Карманная чёрная дыра. Время распада замедлено до четырёх тысяч лет, притяжение изолировано. Не извлекать из упаковки! Корпорация Эллстар, гарантия — двести лет», ну и там дальше адрес и всё такое, — пренебрежительно закончила Луна — и выкинула штуковину обратно в шляпу. — Чёрные дыры вроде бы и правда неразрушимые, но они слишком опасные, чтобы их хранить. Давай попробуем ещё!
Снова потянулась в шляпу. Что-то нащупала. Сунула вторую руку. Бросила Энтони:
— Подержи меня, оно большое!
Энтони обхватил её за талию. Внезапно Луна дёрнулась прямо в шляпу — Энтони пришло упереться ногами и тянуть обратно со всей силы! А потом её вытолкнуло и — бах! — они оба оказались на мокрой палубе, чудом не ушибившись.
— Ты как? — спросил Энтони, поднимаясь.
— Хорошо, — рассеянно ответила Луна — и метнулась к шляпе обратно. Крикнула прямо в неё. — Эй, ну пожалуйста! Мне для друга надо!
— А, Луна, это ты, — последовал равнодушный ответ с той стороны. Хранящая! — Камень Слизерина останется у меня, пока не будет использован для высшей цели. Учти, что в следующий раз я буду не так снисходительна.
— Ну и ладно, — вздохнула Луна. — Очень нужно было! Пробуем ещё раз?
— А может, не надо? — Энтони очистил себя и её от грязи заклинанием и отступил от шляпы к самой границе противодождевого щита.
— Интересно же! — он просто вздохнул вместо возгласа в духе «сумасшедшая!» или «ты с ума сошла!» Бесполезно констатировать очевидное. Луне это говорили раз десять на дню, не меньше. — Так, кортозис нам не нужен, унобтания целый склад, мифрил глупый... ага!
И достала нечто. Нечто больше всего напоминало... да ничего оно не напоминало! Оно сияло. Это был камень. Ну. По крайней мере, у него были грани. И эти грани не так отражали свет. Камень не светился, не был реальней или нереальней, он просто был другим. Энтони не мог бы сказать, какого он цвета. Всех сразу? Никакого? Одно он ощутил чётко — этого не-камня здесь быть не должно.
— Выкинь его!
— Ага, сейчас, — отмахнулась Луна, рассматривающая добычу. А потом из шляпы вылезла зелёная когтистая лапа и деликатно постучала когтём её по плечу, проигнорировав почти рефлекторное «секо» Энтони. — Ой. — Луна оглянулась. Лапа требовательно разжалась. Луна посмотрела на лапу. На камень. Вздохнула. — Я опять ваше взяла, да? Извините, дядя демон, оно само выходит!
— Архидемон, — хрипло отозвались из шляпы. — Дядя архидемон, прошу не путать. Не стоит брать часть моей реальности. Это может быть опасно для тебя, девочка.
— Дядя архидемон, а у вас нет ничего неразрушимого и безопасного для артефакта? — спросила Луна, отдавая не-камень лапе. Лапа сжала его и пропала в недрах шляпы.
— Ищи адамант, — ответил архидемон — и его присутствие, которое до самого ухода казалось неощутимым, пропало. Стало легче дышать, Энтони смог, наконец, разжать палочку и высказать Луне всё, что он о ней думает.
— Ругаться — это невежливо, — просто ответила Луна, когда он, наконец, выдохнулся. — И... — сунула руку в шляпу — Энтони невольно дрогнул, шагнул назад. — Держи, — протянула ему три тёмно-сиреневых камня. — Адамант. Должно сработать, — положила камушки у шляпы, не дождавшись, когда он их заберёт, — и была такова.
Прежде чем прикоснуться к камням, Энтони испробовал на них всю известную магию и иномагию распознавания. Ту, которую было неопасно пробовать, конечно. Вроде бы и вправду неразрушимые и безопасные. И даже зачаровать можно, правда, очень сложно, но если не совсем обычной магией, а ритуалом... Проблема была в другом.
— Не один, — задумчиво произнёс Энтони, пряча камни в карман мантии и подправляя выдыхающийся магический зонтик. — Три. Три — это сильное магическое число... — и улыбнулся своим мыслям.
313 дней с моменте вылета.
Когда ты снова «пришла в себя», зал давно уж опустел и даже зарос паутиной. Но Лунная Банши всё так же терпеливо ждала тебя в углу. Или она вернулась как раз к твоему пробуждению? Не исключено... Твои подозрения, что, как проснёшься, воспримешь всё очередным сном — подтвердились. А заодно подтвердилось, что большую часть из произошедшего наяву ты просто не запомнила! Может быть, это и впрямь глупый сон, пусть периодически и продолжающийся?
— Один раз — случайность, два — совпадение, три — закономерность, — хмыкнул Том. — Ты хочешь считать это случайностью, Джин, но имеешь ли право?
— А сказать, что это, сам не можешь? — повернулась к нему.
— У тебя есть та, кому можно задать вопросы, — усмехнулся тот. — А я — только гость, не показывающийся на глаза, и только поэтому ещё жив. Удачи, — снова испарился, оставив после себя змеиную улыбку и пугающий взгляд, которые растворялись будто бы нехотя, будто бы издеваясь над тобой.
— Ладно, — вздохнула ты. — Эй, Банши, ты нас слышала?
— Не всё желаемое я имею право рассказать, как того ни хотел бы Паж, — ответствовала Лунная Банши своим размеренным тоном, чем-то похожим на голос Райса.
Только в отличие от Райса в её голосе сквозила некая подавляющая уверенность в каждом слове. Неожиданно ты поняла, что Банши просто не умеет сомневаться. Она делает, как должно, без сомнений и колебаний. Если бы она хотела, то в этот же миг уничтожила бы тебя! Ты даже отступила назад — но Банши ни словом, ни движением не выдавала, что вообще заинтересована в этом разговоре — всё такое же лицо с едва заметной мимикой. Какая же она жуткая!
— О чём ты можешь сказать? — спросила ты.
— У каждого из нас есть функция, — ответствовала Банши. — У каждого есть цель, смысл и сила их реализовать.
— Значит, ты — что-то вроде функции моего разума? — поняла ты.
— Я — та, кто крутит невидимые шестерёнки, кто держит Равновесие, без кого это всё, — она обвела зал рукой (и ладонь была жутко неразличима в клубящемся мраке!), — развалится на кусочки. Моя роль зовётся «Вестница Времени». Я вижу, как всё работает, и могу исправить, я же управляю переменами и стабильностью этого места.
Ты мельком подумала, что где-то уже слышала выражение «Вестница Времени». Какая-то роль из Игры? Неважно!
— А я? Какая функция у меня?
— То мне неведомо, — только потому, что внимательно следила за её лицом, ты заметила, что Банши легонько поморщилась. — Ты — нарушение, но ты должна быть. Разбойница Жизни — вот твоя роль. Силы твои связаны с жизнью каждого из нас. Ты можешь забирать наши жизни и наши силы... если сумеешь победить. Но твоя же жизнь источается за каплей капля в бессмысленной борьбе. Все мы бессмертны — но не ты. Твоя гибель будет твоим же концом, Разбойница Джин. Кроме того, мне ведомо, что ты — иномаг, но не маг.