Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Иное


Жанры:
Фантастика, Философия
Опубликован:
16.01.2012 — 02.01.2024
Читателей:
19
Аннотация:
Четыре юных волшебника отправляются на свою первую лекцию по иномагии, тайному искусству, сокрытому от большинства волшебников. Женщина в красном разбрасывает осколки застывшего пространства по мультивселенной. В трейлере сладко спит шаман, и она однажды свяжет две реальности воедино. На побережье Моря Имён встречает закат ученик ведуна. В постапокалиптическом мире мчится вперёд машина вольного наёмника. И все они - герои одной истории, этот текст - об их судьбах, а ещё - о судьбах миров и вселенных, их рождении и смерти, о том, что такое предназначение и предначертание, о свободе и роке, о кошмарах и безумцах и о многом ином. Конечно же, об ином. Это рассказ об инореальности, о волшебстве и о цене свободы, о том, как полотно жизни ткётся из нитей человеческих надежд, и о той, кто его ткёт. Благодарности: Хасси за Хоумстак. Хэлл за всё. Алексею Волкову за разговоры о Хоумстаке. Нэтти - за помощь и оптимизм. Ольге Онойко за то, что вдохновляла своей вселенной.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Лорд Кэрроу? — у Энтони было чёткое ощущение, что если он будет молчать — Кэрроу застынет не на один час.

— Да-да, Лорд Даффи? — резко повернулся он — в глазах блеснул отсвет Родовой силы. — О чём мы говорили?

— Я просил вас обучить меня ментальной магии, — напомнил Энтони.

— Именно магии? Иномагия разума вас не интересует? — испытующий взгляд.

— Ей меня научит профессор Райс, — глаза в глаза.

— Резонно, — кивнул Кэрроу. — Райс опытней в этой сфере, но в ментальной магии меня превосходит только сам Лорд Слизерин. Но с чёго вы взяли, Лорд Даффи, что я — хороший учитель?

— Слухи, Лорд Кэрроу, слухи, — слегка улыбнулся Энтони, которому было всё тяжелей удерживать спокойствие перед этим человеком. Не будь Кольца, попросту отрицающего его давление, он и не начал бы разговор. — Имеющий уши да услышит.

— В интересной среде вы общаетесь, — змеиная улыбка. И всё-таки, Амикус Кэрроу — страшный. Но к каждой змее есть свой подход. — Но вы же понимаете, что подобное обучение будет стоить мне бесценного времени?

— Понимаю, — шире улыбнулся Энтони. — Помнится, вы упоминали оригинальную версию "О вечном и божественном"?

— У вас есть копия? — вскинулся Кэрроу.

— Лучше, — неприкрыто ухмыльнулся Энтони. — У меня есть оригинал. К сожалению, некоторые страницы были утрачены, но...

— Я согласен, — отрезал Кэрроу. — Как скоро я могу ознакомиться с этим "оригиналом" и проверить его оригинальность?

— Завтра, Лорд Кэрроу, уже завтра.

Час спустя.

Грэм задумчиво шёл по Корабельной Библиотеке. Когда-то давно она была библиотекой Хогвартса, но сейчас к ней присоединились и частные коллекции, библиотеки Сумеречного квартала, Святого Мунго, архивы Минмагии и знания множества родов. Не всех — Старые Рода ревностно оберегали свои сокровища. Но было немало волшебников и волшебниц, принёсших в сундуках и сумах с пространственным расширением целые горы книг. Корабельная библиотека, курируемая Макгонагалл, выкупала их по щедрой цене, заодно предоставляя бесплатный абонемент на месяц и неограниченный доступ к своим книгам, обязуясь заботиться о них, реставрировать и оберегать от особо агрессивных экземпляров посетителей.

На бумаге всё это выглядело чудесно. Чудесно оно и заработало — уже через два месяца библиотека вышла на самоокупаемость: в поисках развлечений волшебники вспоминали Хогвартс — и шли в библиотеку. Не все, конечно же, в основном рейвенкловцы, но немало было и представителей других факультетов. На удивление, много читали представители Старых Родов, причём художественную литературу, которой в их семейных запасниках был недостаток. На ура расхватывалась даже маггловские книги!

Но за оптимистичными финансовыми показателями Библиотеки стоял труд. Тяжёлый, даже тяжкий труд целых двух сотен библиотекарей, приводящих книги в порядок и совершивших настоящий подвиг: из перемешанных при прыжке Хогвартса в нереальность книг были утрачены считанные экземпляры, а каталог начал работать уже через три недели с момента вылета! Сейчас столькие библиотекари были излишни — чтобы убирать, следить за фондом и обслуживать посетителей, хватало одной сотни.

Грэм знал обо всём этом не понаслышке. Когда он немного оправился от приключений, то отправился именно в Библиотеку — тогда ещё не с заглавной буквы. Идеальное место, чтобы прийти в себя, побыть в тишине, покое наедине со строчками древних историй и трактатов. Так он думал. Но реальность оказалась иной.

У двери дежурил один-единственный аврор, а внутри царил хаос! Только Грэм вошёл, как едва не оказался погребённым под горой книг прямо у входа. Не успел он возмутиться такому варварскому обращению с бесценными томами, как раздался громкий чих.

— Библиотека закрыта, мальчик! — заявила чихнувшая — не кто иная, как мадам Пинс собственной персоной! Под её взглядом очередная книга раскрывалась, пролистывалась до печати Хогвартса — и улетала на полку где-то в недрах библиотеки.

— Мадам Пинс? А... а почему вы одна? — не сразу нашёлся Грэм. По его представлению, тут произошла настоящая катастрофа, и все хогвартские профессора как один должны были возвращать библиотеку в порядок! А ещё лучше — вместе с учениками. Хотя... ну разве что такими, как он сам?

— Потому что никому нет до этого дела, — сердито ответила Пинс. — Только Райс и заглянул, нашёл нужный манускрипт и пропал... — осеклась. — Я повторяю, библиотека — закрыта.

— Но надо что-то делать! — воскликнул Грэм, оглядываясь на книжный хаос. — Давайте я найду вам помощников! — и сам удивился своей смелости. Но ужас от увиденного точно что-то в нём переключил. Нужно было действовать! — Неужели никто из домовиков...

— Нет способа верней загубить книгу, чем доверить её домовому эльфу, — отрезала Пинс. — У нашей Леди-протектора нет времени на библиотеку... и я её понимаю, — у хозяйки библиотеки даже руки опустились. — Не думаю, что ты сможешь помочь. Разве что... сам? — и смерила его оценивающим взглядом.

— Обязательно! — немедля согласился Грэм. — Но я должен попробовать поговорить с Леди-протектором или с Лордом Слизерином. Или с профессором Райсом. Или...

— А ты интересный малый, — прищурилась Пинс. — И вправду с ними знаком, так? Если сможешь помочь — моя благодарность не будет знать границ.

— Мне просто хочется, чтобы всё это было в порядке, — отмахнулся Грэм — и развернулся к выходу. — Я скоро приду!

Пришёл он, конечно, нескоро. Личное знакомство не помогло найти вечно занятых Светлую Леди и Тёмного Лорда. Профессора Райса Грэм нашёл — но во многом потому, что Райс отдыхал у себя в каюте, анимировав дверь пускать только строго определённых посетителей — Грэма в том числе. Профессор вник в проблему Грэма быстро, но вот решение предложил странное:

— Вам сейчас с Энтони и Джинни делать совершенно нечего. На нормальные уроки у нас с Фло не хватает времени — почему бы не заняться собственным проектом? Отец наверняка научил Энтони обращаться с финансами, а у Джинни уже много друзей по всему кораблю. Собери всех вместе и составь проект, план, какую выгоду мы будем иметь с целой и рабочей библиотеки. Любую выгоду: финансовую, культурную или научную. Леди-протектор не занимается библиотекой, поскольку не считает это достаточно выгодным делом — убеди её в обратном! Приноси мне красиво оформленный проект, а я позабочусь, чтобы профе... Леди-протектор его увидела.

И пожелал удачи. Грэма тогда чуть не придавило громадьем задачи — но потом перед глазами встала картинка, как несчастная Пинс и не менее несчастный он вдвоём расставляют всё... всё несчётное количество книг — и сжал зубы. Надо — значит, надо.

Они сделали это. Энтони взял с него услугу, а с библиотеки получал теперь долю прибыли. Джинни просто была рада хоть за что-то взяться — Грэм и не думал, что вечно с кем-то болтающая подруга на самом деле мается от безделья! Энтони привлёк блеклого человечка по имени Дональд Уизли, приходящегося параллельно-реальностным родственником Джинни — и имеющего просто невероятные связи. С помощью "дяди Дона" они мигом нашли четыре десятка человек, которых также заботила судьба библиотеки — только вот скооперироваться сами или обратиться к грозной Пинс не смогли. Сам же Дональд, пыхтя от усердия и постоянно советуясь с Энтони, буквально каллиграфическим почерком оформил "Проект Восстановления и Развития Библиотеки". За этой работой их застигла Фло и шепнула что-то Дону, после чего Библиотека стала Корабельной.

К Райсу Грэм пришёл триумфатором — не просто с проектом, но с целой командой готовых работать людей. Профессор, впрочем, ничем не показал, что удивлён, но его удовлетворённый кивок и сухое "лучше, чем я мог себе представить, Грэм" было идеальной наградой. Ну а после настало время адской работёнки. И Грэм сам не заметил, как превратился в старшего библиотекаря с немалым заработком. А когда Библиотека стала популярным местом, его стали узнавать в коридорах незнакомые люди и даже почтительно здороваться. И осознал, что здесь он — на своём месте и что жизнь наконец-то наладилась.

Теперь он шёл по "своим владениям" уже не как ученик... получается, по возрасту, уже четвёртого курса, а как старший библиотекарь, что грело душу. А по знаниям... о, столько, как сейчас, он не читал за всю свою жизнь! И регулярные лекции Райса, публичные и лично для них, и занятия с Фло, и... жизнь казалась прекрасной и удивительной, когда из-за стеллажа навстречу вывернул Энтони:

— Привет! — первым поздоровался именно Грэм.

— Добрый вечер, — а Грэм в уме отметил, что теперь он воспринимает такое приветствие чем-то вроде "доброго утра". У него вечерняя вахта шла первой, перед утренней. И таких, как он, было как бы ни половина корабля. Можно было, к слову, спросить у Дона, он должен знать статистику... — Есть дело, Грэм.

— Какое? — насторожился Грэм. Вроде бы Энтони и не "мутил воду", но Грэм инстинктивно чуял, что теперь-то — мутит! — Редкая книга?

— "О вечном и божественном", — прямо сказал Энтони. Грэм даже не удивился — чего-то такого он и ждал. — Мне она нужна, Грэм, срочно.

— Но только на неделю, — и извлёк уменьшенный том из кармана. — Энгоргио! — книга вернула прежний размер. В отличие от всяческих не-книг, с которыми Грэм уже успел познакомиться, "О вечном и божественном" вела себя на удивление смирно. Как будто её писал не сумасшедший иномаг (а кто в здравом уме сунется ко всем упомянутым в книге сущностям?), а адекватный и предусмотрительный волшебник. Автор книги казался Грэму кем-то средним между профессором Райсом и тем, что он слышал об отце Энтони. Сам Райс на такое предположение загадочно улыбался и спрашивал, не рассчитывая на ответ: "а что такое это среднее между Риском и Мерой?".

— Недели достаточно, — улыбнулся Энтони — и Грэм поёжился. Было что-то в этой улыбке... змеиное. Поневоле вспоминалось самое плохое, что он слышал о слизеринцах от гриффиндорцев. Просто показалось, правда?

Неделю спустя.

Руфус Скримджер подавил желание потереть лоб. И поморщиться. И напоить собеседника Веритасерумом. Или хотя бы наложить Империус. Совершенно ничего не говорило о том, что Энтони Даффи хоть в чём-то виновен, но чутьё аврора старой закалки просто вопило: он что-то знал и здесь что-то не так! Но что? Чёртов Энтони, чёртов Райс, чёртова Амелия, наверняка это она спихнула на него такое дело — продолжает "месть" за ту попытку переворота... Самой Макгонагалл давно уж всё равно — память прочесала, душу наизнанку вывернула и отпустила на волю, а потом и в Министерство вернула. А Амелия, старая гадюка, даром что хаффлпаффка, помнит, помнит и мстит по мелочи!

Он сосредоточился на Даффи. Мелкий лордёныш был по-лордовски лаконичен и непробиваем, даром что пацан четырнадцати лет. Принял, значит, Род, камушек Родовой сделал под руководством капитана — и весь из себя такой выше нормальных магов! И даже тени мыслей через контакт глаз не прочитаешь — не иначе как Родовая Сила и защищает. Была б его воля, все эти Родовые Камни давно уже улетели бы за борт — тварей небесных кормить.

— По порядку, пожалуйста, — не пуская в голос раздражение, спросил Руфус. — Итак, вы подошли к каюте Лорда Кэрроу...

— Не совсем так, — спокойно ответил Энтони. Это ещё что значит? Не подошёл, а подлетел или подполз, что ли? — Всё началось гораздо раньше, мистер Скримджер.

— Вот как? — след! Или нет? Лордёныш и впрямь что-то знал.

— Мы встретились с Лордом Кэрроу на балу в честь годовщины свадьбы четы Лонгботтом. Бал, признаюсь, был довольно скучным — все эти степенные разговоры... — теперь Руфус чётко читал на лице Энтони: "я лгу". А лжёт или только имитирует это? Тьфу! С этой паранойей он уже мальца, будь он трижды Лордом Всех Магий, в опытные интриганы записал! Тем более, не так же просто четырнадцатилетку пригласили на бал взрослых Лордов. Было им там о чём поговорить, было! Может, голову ему пудрили? Старые Рода...

— Понимаю, Лорд Даффи, — вежливо кивнул ему.

— В отличие от остальных Лордов, Лорда Кэрроу интересовало не моё знакомство с Лордом Слизерином и, скажем так, контакты в высших кругах, а дружба с мистером Фергюссоном.

— Грэм Фергюссон, старший библиотекарь, если я не ошибаюсь? — уточнил Руфус.

— Да, мой близкий друг, — улыбнулся Энтони. Улыбка, впрочем, вышла у него холодной. Аристократы... Глядишь, ещё годик в их среде Даффи повертится — и искренним улыбкам разучится вовсе. — Лорда Кэрроу интересовала довольно редкая книга, о внимании к которой он не собирался оповещать библиотекарей.

— У вас есть предположения, зачем ему была нужна эта книга? — даст ли зацепку?

— Никаких, сэр, — вздохнул Энтони. — Вы не знаете, когда я смогу получить "О вечном и божественном" обратно?

— Понимаете... — осёкся. Нет, говорить о пропаже книги из спецхрана для особо важных улик — это лишнее. — Понимаете, Лорд Даффи, жертвой является последний член одного из древних родов, поэтому дело находится на особом контроле, а книга — улика высокой важности. К сожалению, я не знаю, когда вы сможете получить её обратно.

— Очень жаль, — а вот расстроился он вполне искренне. — Я брал её у Грэма на неделю и должен был отдать уже сегодня.

— Итак, вы направились в каюту к Лорду Кэрроу, чтобы забрать у него книгу? — продолжил "не допрос" Руфус.

— Верно, сэр.

— В предыдущий раз вы видели Лорда Кэрроу в день его просьбы? — на всякий случай уточнил Скримджер. Он уже уверился, что распутать дело не удастся, даже если у него весь Отдел Тайн будет на побегушках, а Боунс одобрит любые предложенные меры.

— Конечно, нет! — так! — Вы должны понимать, сэр, что такие... просьбы обычно выполняются в обмен на соразмерные услуги.

— Я понимаю, Лорд Даффи, что это ваше с Лордом Кэрроу личное дело, но не могли бы вы рассказать, что просили в обмен и при каких обстоятельствах встречались в предыдущий раз?

— Я всего лишь попросил Лорда Кэрроу дать мне несколько уроков ментальной магии, — ответил Даффи. И вправду, почему бы не попросить главу древнего рода, хранящего свои секреты даже от Волдеморта, дать несколько уроков? За такую-то книгу! — Это не та тайна, которую стоит хранить.

— Итак, у вас было, если я не ошибаюсь, пять уроков ментальной магии, Лорд Даффи?

— Верно, сэр, — подтвердил Энтони. — Но они были достаточно ёмкими. Мы использовали хрономер.

— У Лорда Кэрроу есть хрономер? — это было, мягко говоря, дерьмово. Как минимум, дело расплывалось ещё больше — большую часть ритуалов и зелий можно было проводить и под ускорением хрономера — а значит, чёртов Кэрроу мог с помощью книги придумать что-то... эдакое. Будь воля Скримджера, он запретил бы и хрономеры тоже — вместе с рыбалкой, которая была их источником.

— Был, сэр. Разве вы не знаете? У многих Лордов он есть. Это показатель статуса, сами понимаете, Лорд Кэрроу приложил все силы, чтобы добыть себе один.

— Вы не могли бы, — удержался, чтобы не наклониться вперёд и не надавить взглядом и позой Руфус, — рассказать, какие Старые Рода имеют хрономеры? Это может помочь нашему расследованию.

123 ... 161162163164165 ... 470471472
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх