Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Иное


Жанры:
Фантастика, Философия
Опубликован:
16.01.2012 — 02.01.2024
Читателей:
19
Аннотация:
Четыре юных волшебника отправляются на свою первую лекцию по иномагии, тайному искусству, сокрытому от большинства волшебников. Женщина в красном разбрасывает осколки застывшего пространства по мультивселенной. В трейлере сладко спит шаман, и она однажды свяжет две реальности воедино. На побережье Моря Имён встречает закат ученик ведуна. В постапокалиптическом мире мчится вперёд машина вольного наёмника. И все они - герои одной истории, этот текст - об их судьбах, а ещё - о судьбах миров и вселенных, их рождении и смерти, о том, что такое предназначение и предначертание, о свободе и роке, о кошмарах и безумцах и о многом ином. Конечно же, об ином. Это рассказ об инореальности, о волшебстве и о цене свободы, о том, как полотно жизни ткётся из нитей человеческих надежд, и о той, кто его ткёт. Благодарности: Хасси за Хоумстак. Хэлл за всё. Алексею Волкову за разговоры о Хоумстаке. Нэтти - за помощь и оптимизм. Ольге Онойко за то, что вдохновляла своей вселенной.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

СН: Эм хороо Я послал к тебе Гвен Перед входом в Медиум она переместит трейлер в глухой лес

БШ: спасибо, бро! а типа где мы будем все эти штуки ставить? А-ви не резиновый, внутрь не влезут.

СН: Ты ответила на этот вопрос сама Игровые устроства будут размещены на крыше трейлера

БШ: она выдержит вообще?

СН: Да

БШ: а как крыша киры выдерживает второй дом? это же фантастика, что она вообще не упала после первой надстройки.

СН: Игровые условности Если говорить кратко то Игра переносит с отдельный сеанс который технически является другой реальностью с несколько иными физическими законами Все иговые сооружения более прочны для нагрузок Прочность на удар не изменяется Я не увеен свяано ли такое изменение с изменением структуры строительных сооружений самой физики или это пассивное влияние Скайи удерживающей дома от крушения

БШ: а с нами ничего не случится? ну типа другая физика, леон говорил, что если поменять одну... как там её... фундаментальную константу, то всё вокруг станет другим!

СН: Посмотри на Киру С ней всё в порядке

БШ: ага, с ней всё более чем ок. игра превратит нас всех в суперменов, как её?

СН: Её фиические и умственные возможности никак не изменились Суперменом по-прежнему останется Гвен Итак ты готова войти Система дальнего обнаружения зафиксировала появление метеорита

БШ: я не готова настолько, насколько можно быть неготовой! ужасно трушу. откуда вообще берутся эти метеориты?

СН: Из порталов Точно таких же какие ты можешь увидеть на своём экране только зелёноо цвета и открывающихся на время

БШ: тогда откуда берутся порталы?

СН: Они ведут из различных сеансов успешных до той степени что игроки хотя бы вошли На определённом этапе в каждом таком сеансе наинается так называемый Исход в процессе которого метеориты перемеаются к Земле

БШ: а откуда метеориты появляются в сеансе?

СН: Это мне еизвестно Мои источники не могут чётко ответить создаётся ли сеанс Игрой во время входа первого игрока или каким-либо образом появляется самостоятельно связываясь с нашей реальностью во время входа

БШ: если он получается самостоятельно, типа отдельная реальность, то откуда? из пустоты? а если создаётся игроком, то выходит, что сеанс создаёт метеорит, а метеорит вынуждает игрока уйти в сеанс, чтобы не умереть? это какой-то парадокс.

СН: Мой источник наывал нашу реальность Пространством Парадоксов

БШ: ха, обвинению типа нечего добавить или как там говорят?

СН: Ты достаочно успокоилась чтобы приступить к игре

БШ: ага вроде. или нет. ладно, давай начнём.

33 Комбо

— самоЛётчица [СЛ] начала доставать бессонногоШамана [БШ] и светНесущего [СН] 1:24 -

СЛ: ≈приветушки:)≈

СЛ: мне~птичка~напела, что~тебя надо~поддержать!~~~~

БШ: вера!:) привет! а птичка — это кристо, да?

СЛ: ~угу~

СЛ: так~как оно~а?~

СЛ: у~тебя~всё~в~порядке?~

БШ: типа не очень. Осси ставит мне на крышу алхиматор, перфоматризайнер и основопресс. Я боюсь даже выйти на улицу, чтобы посмотреть на таймер, когда он нажмёт на пробку основопресса.

СЛ: ≈подруга≈

СЛ: ~не~дрейфь:)~

СЛ: всё~будет≈офигенски!≈

СЛ: я~

СЛ: ~~~~~~~~~~~~

СЛ: ≈войду≈прямо≈сейчас≈если≈ты≈хочешь!:)≈

СН: Стоп что

СЛ: ~Кристо~пожалуйста~сделай~это~

ТоП: если только ты действительно уверена

ТоП: хотя кому я говорю

ТоП: принято

— самоназначенный администратор чата точныйПрицел [ТоП] заблокировал светНесущего [СН] отвечать на этот разговор в ближайшие 60 минут -

СЛ: мне~неудобно но~он же~поймёт?

ТоП: Осси обладает достачным разумом

ТоП: чтобы понять причину твоего решения

ТоП: если кто-то из имеет право решать за других

ТоП: то это ты

БШ: это всё типа для меня?

СЛ: ~ага:)~

Ты снова становишься Хранящей и возвращаешься чуть раньше, чтобы изменить название главы с "Элиза: войти" на более подходящее "Комбо". Это гораздо корректней в таких обстоятельствах. Ты макаешь формирующее канон перо в чернила Времени и продолжаешь наблюдать-корректировать повествование:

БШ: ой. Я просто... я просто не знаю, что и сказать. Спасибо! А как тогда мы свяжемся цикличной цепью клиент-сервер, как надо по плану осси?

ТоП: это можно будет реализовать множеством способов

ТоП: и я думаю

ТоП: что следует торопиться

СЛ: ~ага~

СЛ: ~ну~что~полетели~подруга?~

СЛ: ~навстречу~приключениям!~

СЛ: на~дельтаплане моего~вдохновения

СЛ: ~покажем~этой~игре~

СЛ: что~такое~дуэт~

СЛ: ≈дельтапланиристки≈ и ≈снолшебницы≈

СЛ: ~ты~со~мной?~

БШ: да!:)

ТоП: меня не покидает ощущение

ТоП: что мы делаем нечто крайне глупое

ТоП: и совсем не взрослое

ТоП: но вообще-то спутники осси перехватили ещё один сигнал

ТоП: метеорит приближается прямо к твоей загородной "даче", Вера

ТоП: похоже, что у нас нет выбора

СЛ: ~наш~выбор~уже~сделан!~

СЛ: ~игра~просто~прочитала~мои~намерения

СЛ: хорошо~что~родителей~нет~

СЛ: ~в≈отпуске≈

СЛ: ≈Осси≈обещал~позаботиться~о~них~

СЛ: ~:)~

ТоП: Элиза, готовься

ТоП: сейчас Гвен тебя поднимет

БШ: ок-ок, готова типа всей душой! А как у тебя, вера?

СЛ: кристо~только что~поставил устройственные~штуковины

СЛ: они~такие~забавные!~~~

СЛ: ~увижу~их~наконец

ТоП: я направлю Гвен

ТоП: ох, извини, Элиза, я не ожидал этого!

БШ: что?

ТоП: ну...

Ты (Элиза Даттон, разумеется — ты никогда не слышала ни о какой "Хранящей" и что за типа дурацкое прозвище вообще?) прислушиваешься. Вот блин! Это же ругань твоего дяди, Уолтера Даттона! Он что... уже в машине?

— Элиза, ты спишь? Тут, блять, какая-то хрень на нашем а-ви стоит!

— Эм, дядя, я всё объясню, — говоришь ты в ответ, но с места не встаёшь. Услышал?

В следующую секунду а-ви поднимается в воздух. Ты оборачиваешься к ноутбуку.

ТоП: Гвен подхватила вас

ТоП: если надо, она отнесёт твоего дядю обратно

СЛ: ~а~может~он~с~нами?

СЛ: не~знаю твоего~дядю

СЛ: как~он~относится~к~приключениям?~

СЛ: ~его~что≈нибудь~держит~на~Земле?

— Какого хрена мы... мы летим!? Элиза, ты вообще тут? Что происходит?!

Вот же ж! Нет, даже мысленно ты не опустишься до мата, но ситуация просто идиотическая! Идиотокретиническая! Почему Кристо не заметил его заранее? Ах да, он же ставил устройства Вере. А Гвен? А она вряд ли знает, что дяди здесь быть не должно. Да что ж такое-то! Ты ощутаешь себя совершенно беспомощной.

СЛ: ≈так≈

СЛ: ~слушай~меня~внимательно~

СЛ: ~сейчас~

СЛ: ~ты~пойдёшь~и~предложишь~дяде~

СЛ: ~"самое≈большое≈приключение≈в≈его≈жизни"~

СЛ: откажется≈Гвен вернёт~его

СЛ: ~согласится≈на~одного~приключенца~больше!:)~

БШ: эм, я попробую.

СЛ: не~пробуй~а≈делай≈подруга!≈

БШ: ок.

Ты отрываешься от уютной виртуальности ноута и идёшь к дяде, усилием воли заставив себя не смотреть в окно — зачем вообще Гвен подняла вас на уровень облаков? Кому-то другому показалось бы тесно в вашем трейлере, но ты легко пробираешься сквозь кухню, папину комнатку и залезаешь на соседнее сидение к дяде, отчаянно бибикающему и изрыгающего проклятия в приоткрытую дверь. Как высоко! Главное — не смотреть.

— Дядя, понимаешь... — начинаешь ты.

— Элиза! — с тревогой в глазах поворачивается он к тебе, резко захлопывая дверь, через которую выглядывал вниз. — Я услышал шум и выглянул, а там на нашей крыше стоит три здоровенных хреновины! А потом... Мы летим! Ты что-то знаешь об этом? Да чёрт побери, кто бы ты ни был, отпусти нас!

— Если я отпущу, — спокойно говорит Гвен, усаживаясь на капот и поправляя белую кепку с камерой, — то вы разобьётесь. Это не то, чего я хотела бы для своей подруги и её дяди.

— А!? — дядя перевёл взгляд с Гвен на тебя и обратно. — Кепка?! Вы... подруги? И... что, чёрт побери, здесь происходит?!

— Под руководством моего Мудрого Наставника происходит спасение мира, — веско сообщает Гвен. — Я бы попросила вас, Уолтер Даттон, выслушать вашу племянницу.

— Элиза? — с трудом отрывает тот взгляд от Гвен. Ещё бы! В реальности Гвен выглядит... короче, ты долго привыкала не теряться перед её типа притяжением. Гвен как бы светится аурой харизмы!

— Дядя, я... — ты собираешься с духом. — Дядя, ты хочешь отправиться в самое большое приключение в своей жизни?

— От этого приключения зависит судьба вселенной, — замечает Гвен. — Я могу вернуть вас, Уолтер Даттон, обратно. А-ви придётся забрать, но вам будет компенсирована его ничтожная стоимость.

— Это... — дядя хлопает глазами, и ты его прекрасно понимаешь. Он так растерян, как никогда в своей жизни!

— Дядя, — тормошишь его за рукав, — Дядя, сосредоточься! Попытайся понять... я... я хочу помочь в деле, которое может взаправду спасти весь мир. Но мне придётся, ну, типа покинуть Землю.

— Ты помогаешь Белой Кепке? — он мотает головой, приходя в себя. — И... и вам нужен наш трейлер, так?

— Истинно так, — кивает Гвен.

— Ну так берите его! — решает дядя. — И... ты собралась куда-то без меня, Элиза? Трейлер можно забрать только вместе со мной!

— Вы можете никогда не вернуться домой, — серьёзно предупреждает Гвен, и каждое её слово кажется глыбой, давящей на голову своим смыслом.

— Да и чёрт с ней, с Землёй! — восклицает дядя. — Когда я был скаутом, меня всё это не заботило! Я с вами.

— Достаточно неожиданный выбор для обычного человека, пусть и воспитавшего одного из моих лучших координаторов, — изрекает Гвен, и вы начинаете плавный спуск.

Дядя дёргает себя за ус, тихо выругавшись, распахивает дверцу и смотрит вниз. Ты выглядываешь из-за его плеча. Внизу лес.

— Я контролирую ситуацию, — сообщает Гвен, поправляя чёрные очки-компьютеры. — Рекомендую закрыть дверь до приземления.

— Во что я вообще ввязался? — спрашивает дядя, закрывая дверь.

— В самое невероятное приключение, которое может предоставить наша скучная техногенная реальность, — отзывается Гвен.

— Техногенная, мать её, реальность! — повторяет дядя с нервным смешком. — Если это, — тыкает пальцем за окно, а потом в Гвен — вы приземляетесь на какую-то лесную полянку, — всё с помощью технологий, то я съем свою ковбойскую шляпу с острым соусом!

Вы мягко приземляетесь.

— Вероятно, мои силы не имеют научного обоснования, — невозмутимо отвечает Гвен. — Мой наставник передавал, что вы можете не торопиться.

— Почему? — спрашиваешь ты. — На нас же должен типа целиться метеорит?

— Я займусь им, — отвечает Гвен. — Вы в полной безопасности, — и, оттолкнувшись от капота, взмывает в небеса.

Минута уходит у вас с дядей, чтобы прийти в себя после её ухода. Наконец, он говорит:

— О чём ещё ты умалчивала, кроме дружбы с Героиней Нашего Времени и участия в спасении мира?

— Эм, ну... о многом? — вздыхаешь ты. — Дядя, нам на всякий случай стоит поспешить. Оу!

— Что это? — настораживается дядя, когда что-то глухо бухает о крышу трейлера.

— Это, наверное, Осси нажал типа на основопресс, — пытаешься объяснить ты. Выходит не очень.

— Осси? Кто-то ещё, кроме Белой Кепки?

— Её зовут Гвен! — поправляешь ты. — Эм, это сложно объяснить, но он типа дистанционно поставил приборы на наш трейлер. И нажал на тот, который с краном?

— И что? — нахмуривается дядя. — Что нам делать?

— Мы должны войти. Ну... — ты сжимаешь-разжимаешь дрожащие от невротрёпки пальцы. — Короче, ты можешь просто пока делать, что я скажу? Пожалуйста!

— Хорошо, Элиза, — неуверенно кивает он. — Но после ты обязательно всё объяснишь!

— Конечно-конечно! — с облегчением вздыхаешь ты. — Нам надо выйти из а-ви, забраться на крышу и кое-что сделать с этими приборами!

— Окей, попробуем.

— Ой, подожди! — вспоминаешь ты. — Мне надо сначала кое-куда заглянуть!

Ты лезешь обратно в свою комнату и быстро находишь искомое. В конце концов, то, что вы немного отдалились от плана Осси — это же ничего страшного? Ты должна прототипировать спрайт тем, чем он и задумывал — фигуркой ангела. Ты быстро находишь искомое и догоняешь дядю.

— Не трогай его! — вовремя. Дядя едва не дотронулся до ядроспрайта.

— Что это за хреновина? — спрашивает он.

— Лови! — ты кидаешь ангела — он ловит. — Кинь в эту штуку!

Он кидает. Ядроспрайт становится маленьким ангелом и начинает кружиться вокруг трейлера! Ты быстро забываешь о нём, отвлекаясь на яркую вспышку в небе. Это Гвен встретила метеорит? С ней же всё нормально? Ладно, надо отбросить лишние мысли и войти.

— Дядя, — привлекаешь ты его внимание. — Капчалогируй этот зелёный цилиндр, — интересно, почему у Киры основит белый, а у тебя тускло-зелёный? А ещё цвет спрайта совпадает с цветом основитовой болванки! Это нормально? — И примени его у вон той фиговине, это тотемфрезер. А я... Осси! — ты грозишь небу кулаком. Небо реагирует: тебе прямо в руку падает пробитая карточка — перфокарточка, да? — с, хм, типа изображением Луны?

Ты быстро залезаешь на крышу а-ви и втыкаешь карточку в тотемфрезер. Тот срабатывает, вырезая узор на болванке.

— Теперь его на последний? — ухватывает мысль дядя.

— Ага, и дальше я сама.

На алхиматоре алхимируется... или алхимизируется? В словаре нету, а ты так и не поняла! Так или иначе, на основной площадке алхиматора появляется моделька с глобусом и вращающейся вокруг него Луной. Ты хватаешь Луну и со всей силы бросаешь вниз. Вспышка!

Ты снова становишься Хранящей и возвращаешься к диалогу чуть раньше, наблюдая его с компьютера Элизы Даттон. Тебе слышится вопрос кого-то из гипотетических читателей. "Могла ли бы ты проникнуть в медиум следом за Кирой, Элизой или Верой?" А зачем тебе проникать в место, в котором ты уже находишься? Вот именно — незачем.

СЛ: ~она~ушла~

СЛ: ~там~же~всё~будет~ОК~правда?~

ТоП: Гвен проследит за этим

ТоП: я не уверен, что идея втянуть в это её дядю

ТоП: хорошая

ТоП: с другой стороны, он взрослый человек

ТоП: и её опекун

ТоП: я прослежу за ними

ТоП: устройства у тебя на чердаке

ТоП: готова к алхимии?

СЛ: ≈всегда≈

СЛ: ~поднимаюсь~

СЛ: ~что~мне делать~с этими~забавными~бандурами?

СЛ: такие≈забавные!:)≈

ТоП: подожди

ТоП: нажму эту штуку твоим холодильником

ТоП: ты не против?

СЛ: ~не≈а~

СЛ: ~ого!~

СЛ: может~лучше было~бы внести~по~лестнице?

СЛ: дом~красивый~а~ты~пробил~его~крышу!

СЛ: хи≈хи≈хи~холодильником:)

ТоП: ты помнишь, что нужно делать?

СЛ: ~ну~конечно~да

СЛ: беру~эту~штуку

СЛ: ~сую~в~эту~штуку~

СЛ: беру~твою~карточку~

СЛ: ~сую~сюда~вот~типа~так

СЛ: ≈работает!≈

ТоП: подожди, прежде чем ставить тотем в алхиматор

ТоП: с помощью запасного канала связи

ТоП: на меня вышел Осси

123 ... 2829303132 ... 470471472
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх