— Но если у нас не получится, они погибнут! — воскликнула ты. — Зачем тогда...
— Их силы и поддержка сделают меня сильней, — пожала плечами Мэрэди. — А если у нас не получится, то и твоя подруга Элиза, и твой отец, и все, кто в восьми кругах жил — обречены. У нас один шанс, Луна, наша победа — их победа, наше поражение — их смерть.
— А Элиза и папа — они не могут нам помочь?
— Они помешают, — холодно ответила Мэрэди. — Даже двое — это риск, но риск окупающийся, больше людей, связанных меж собой — больше уязвимостей, больше шансов проиграть. Сложно вкладывать всю себя в путь вперёд, если ты боишься за того, кто рядом.
— Но ведь они пойдут за мной? Они не догонят нас?
— Мой мир закрыт, и Арании не провести сквозь него, — она помедлила, сомневаясь. — Возможно, твоя подруга Элиза справится.
— И потом они попадут под этот страшный дождь? — ужаснулась ты. — А можно... можно... можно и этот круг... закрыть?
— Хорошая идея, — кивнула Мэрэди. — Надёжности не бывает слишком много, и раз нам в руки попался такой инструмент, как власть, то глупо не использовать его по назначению. Мы будем закрывать за собой круги — все до одного. Тогда дорогие тебе люди не догонят нас и не обрекут на поражение и смерть. Но прежде чем закрыть этот круг, нам нужно взять контроль над следующим. Всмотрись внимательно, мне нужен взгляд со стороны — ты видишь хозяина четвёртого круга?
Вгляделась. Вгляделась так внимательно и так далеко, как только смогла! Голова закружилась от той бездны, которой был четвёртый круг — третий больше, но не такой запутанный хотя бы... Души! Тебе было больно смотреть на тех, кто ещё не совсем... умер? очистился? — нет, лучше и не думать об этом! Но никого не было. И сам круг не был чьим-то ликом — это-то ты теперь различала сразу. Получается...
— У него нет хозяина? — озвучила ты мысль.
— Либо он скрыт так, что даже моё, неверены, восприятие, не может различить, — задумчиво молвила Мэрэди. — Маловероятно. Я никогда не чувствовала разумной воли в этом круге, никто не сопротивлялся, когда я спасала одну из своих учениц или когда вытаскивала протодушу из этого... чистилища.
— Может быть, я стану там хозяйкой, как в первом круге? — тут же предложила ты.
— Нет никакой задачи, которую ты могла бы там выполнить, — пожала плечами Мэрэди. — Это круг пустоты, и он пуст. Нужно попробовать. Подумай, какой лик ты должна принять, чтобы выжить?
— Не знаю, — просто призналась ты после минуты размышлений. Даже идей не было!
— У нас нет времени учить тебя защищаться, как умею это я, — сказала Мэрэди, и ты заметила нотку раздражения в её словах. Ей хотелось, нравилось учить! Но если бы время было, она бы сделала тебя невереной... — Поэтому ты просто превратишься в светлячка и спрячешься под моей накидкой, — не медля, Мэрэди обзавелась прочной на вид тёмно-зелёной накидкой на зелёном костюме, украшенном знакомо-незнакомым салатовым символом — кругом с тремя волнистыми линиями от него.
— Это...
— Из твоей памяти, — подтвердила она. — Богоуровень — так называется это в терминологии Игры. Таким костюмом могла бы обзавестись Провидица Разума, к каковой я ближе всех. А теперь — садись мне на волосы.
Обратиться в светлячка не составило ни малейшего труда. Тебе вообще после этого жуткого боя за третий круг стало на удивление просто менять обличье — так же естественно, как дышать! Видеть как светлячок было очень странно, поэтому ты просто прекратила так видеть, как только приземлилась и вцепилась лапками в волосы, а сверху накрыл капюшон. У тебя было духовное зрение, а самое главное в четвёртом круге глазами — не увидишь.
Вы вошли. Сверху обрушились вымораживающий саму душу ветер и леденящий разум дождь, нематериальные, но от того не менее, а более смертельные — обрушились с шелестом, шипением, одновременно кажущимся самым громким, что ты только слышала, — и совсем не заглушающим звуки. Так страшно! И в то же время так... умиротворяюще? Под этот оглушающий, совсем не слышимый звук хотелось — спать.
— Если он касается тебя, эффект сильней, — заметила Мэрэди. — Это место, а не мой круг, могло бы претендовать на круг покоя и тишины — покоя смерти и смертной тиши. Убаюканные, лишающиеся мыслей, жертвы перестают сопротивляться, а вскоре начинают считать свой распад своего рода просветлением, очищением от мирской грязи, от всего наносного, уже не сознавая, что лишаются и всего, что составляет их «я». Это спокойная и приятная, но смерть.
— Как мне стать хозяйкой круга? — спросила ты, постаравшись выгнать жуть из разума... или из сущности? Ведь светлячки неразумны, а ты думаешь уже душой?
— Ты думаешь разумом, но он ныне привязан к душе, а не облику, — педантично поправила Мэрэди. — Попробуй просто захотеть стать хозяйкой или представь, что ключ от круга становится твоим.
Ты попробовала. Ничего! Может, надо... высунуться наружу? Ты ринулась было из-под капюшона... Но рука Мэрэди аккуратно толкнула обратно.
— Нет, — отрезала она. — Это самоубийство.
— А ты попробовала? — снова уцепилась за её волосы.
— Не работает, — спокойно ответила она. — У меня есть идея, почему. Здесь, ближе к протодушам, я чувствую, что они отличаются от нас не только в том, о чём я думала. Я никогда не обращала внимания, но после сражения с хозяйкой круга лжи различаю тонкие оттенки духа лучше. Никогда бы не подумала!
— Что ты видишь? — нетерпеливо заёрзала ты.
— У этого круга есть хозяин, и он не один, — медленно, отчётливо сомневаясь в собственных словах, произнесла Мэрэди. — Все они.
— Все души? Но как? — ты и вправду не видела в них ничего... ну да, они настолько необычны, что как ты вообще могла бы различить? Какая же Мэрэди молодец! — И их нельзя... ну... попросить... — замолкла, осознав, что порешь натуральную чушь: у них не то что разума, у них же ничего не осталось! Бедненькие...
— Делу жалость не поможет, — Мэрэди не упрекала — просто констатировала факт. Какая же она... честная? хорошая? прямая? Может быть, спокойная или... как это слово... адекватная! Ну, не совсем-совсем адекватная, но в эмоциях — точно. Они никогда ей не мешали и только помогали. Наверное, в прошлой жизни тебе не встречались такие люди или ты не умела хорошо читать эмоции?
— А можно такого... это же не человек уже, да?
— Я бы не назвала протодушу «существом» или «сущностью», вернее было бы слово «свойство» или «состояние». Там уже нечего жалеть, Луна, это не люди и даже не мертвецы — лишь прах, из которого может когда-нибудь взрасти новая душа.
— А можешь такую протодушу съесть? — предложила, наконец, ты. — Ну, ведь ты же неверена?
— Слишком поздно, — качнула Мэрэди головой, легонько выдохнув. — Я почти полна, почти как человек, почти излечена и полноценна. Но идея мне нравится твоя. Есть та, кто не совсем неверена, в душах не нуждается, но поглощать их может.
— Ирис? — поняла ты. — А она... согласится?
— Чтобы сделать полноценную душу невереной, нужно применять... неприятные методы, — и она ни капельки об этом не жалела! И была... в гармонии с собой? — Это называется «необходимая жестокость», Луна. Я прикажу — она исполнит.
— А как же дождеветер? Ты прикроешь её? — а то вдруг решит, что это «не необходимо»!
— Незачем, — хмыкнула Мэрэди. — В отличие от тебя, она-то себя — защитит. Не думай, что я отношусь к Ирис плохо. Она — моя ученица, продолжательница, мною сотворённое, моё дитя. Я не пожертвую собой ради неё, но своим временем, своими силами, почти что всем — легко. А теперь выйдем из круга, мне нужно коснуться своего ключа.
В третьем круге было тихо и спокойно — ты с облегчением вернулась в человеческое тело. Мэрэди коснулась ключа и тихо позвала:
— Ирис.
— Я здесь, госпожа, — она явилась маленьким, но ярким огоньком — ты дрогнула, взглянув на её душу.
— Облекись во свет своей души и ступай за нами в круг четвёртый.
Огонёк вспыхнул нестерпимо ярко — так ярко, что ты не просто прикрыла глаза, а торопливо обратилась мотыльком и спряталась в капюшоне Мэрэди. Вы вошли обратно в круг пустоты, и дождеветер вновь стекал с мантии Мэрэди, а вот о пламя Ирис, явно видное и духовным зрением, он отталкивался, испарялся!
— Я уплотняю духовную оболочку, Ирис проецирует внутреннюю силу своей сущности вовне — это более грубый, но не менее эффективный метод, — пояснила Мэрэди. — Долго объяснять, как это работает. Ирис, поглоти протодушу — любую из них!
— Слушаюсь, госпожа, — отозвалась та.
И... поглотила? Это выглядело совсем не мерзко, как тебе почему-то казалось — просто огонёк души вошёл ровно в центр протодуши и осветил её духовным светом. Завораживающе красиво! Будто драгоценный камень, камень всех камней! И как-то плавно, незаметно оказалось, что этот камень светится сам по себе, что уже он — огонь Ирис.
— Прекрасно, — неожиданно радостно воскликнула Ирис. — Восхитительно, прекрасно! Там, внизу, вы видите? Эмоции, яркость, сила, власть! Моё, моё, моё, моё...
И полетела вниз, в бездну! Мэрэди ринулась за ней, но оклики её совсем не помогали — ты видела, что нить между ними натянута жёстко-жёстко, но всё, что посылала Мэрэди, просто сгорало в пламени чужой души!
— Она хозяйка, — тихо сказала Мэрэди, догоняя Ирис. Успеет раньше бездны! Хозяйка... но...
— Не убивай её! — воскликнула ты. — Пожалуйста, не надо!
— Внизу участь хуже смерти, — сухо ответила Мэрэди, и ты видела боль в её душе. — Нам нужен ключ, а её не остановить. Её полная память хранится у меня, но саму Ирис — не спасти.
— Нет! — вскрикнула ты, яростным светом вырываясь наружу. И духовный ветер облетал огонь твоей души, и духовный дождь испарялся о него — ты можешь, потому что веришь! — Надежда есть всегда!
И скользнула вниз, опережая Мэрэди, догнала Ирис — и потянулась... Ты выбираешь интуицию, ты выбираешь веру, ты спрячешь Ирис, скроешь, сохранишь! Можешь, потому что веришь!
Ты действительно смогла. Это было так странно, удивительно — так ожидаемо, так знакомо... Ты просто спрятала её — где-то там, внутри, вовне своей души, но в то же время там, куда никто, ничто не может дотянуться. А потом подхватила огненными руками ключ и повесила себе на шею... бездна! Ты же не остановилась, ты... сейчас...
— Нет, — спокойно сказала Мэрэди, обхватывая твоё пламя и с нечеловеческой силой останавливая, замедляя за мгновенье до касания. За миг до страшной смерти!
— Спасибо, — улыбнулась ей, понимая, что благодарить не за что — ей было выгодно сделать именно так. — Я... сделала всё правильно?
— Более чем, — уверила она. — Ты капчалогировала её, и это было правильным решением. Пожалуйста, не пользуйся капчалогом без нужды — это может быть опасно. Я не знала, как поведёт себя твоя инвентека и можно ли капчалогировать «голые» души, не рискнула попросить тебя об этом. Не рискуй и ты. Помни, скольких ты хранишь.
— Я помню, — серьёзно кивнула ты. — Я буду осторожной, Мэрэди.
Потом ты достала из капчалога ключ от четвёртого круга и присоединила его к остальным трём, после чего вы позволили себе передохнуть.
Вы сделали это вместе. Мэрэди обратила свою невероятную волю на ключ — и послала ваше присутствие в третий круг. Верой своей запретила ты всякий прямой путь через него. Вы сжимали ключ и ладони друг друга, ты и Мэрэди. И направила она его в границу третьего круга, сквозь страшные дожди круга четвёртого, пропуская холод своей души, а ты сказала нужные слова:
— Да будет тьма.
И стала тьма. Третий круг погас, утонул в равнодушном, чёрном хладе, не смертельном, но просачивающимся в саму душу и заставляющем намертво заснуть — так, что только хозяин круга разбудить и мог. Жёстко и эффективно — так, как и любит Мэрэди, и сейчас ты была готова с ней согласиться. Чтобы твоя подруга и твой отец жили, жили во что бы то ни стало!
Вы отпустили ключ. Следуя зову интуиции — сначала оценив, стоит ли оно того! — ты прижала ключ и амулет к коже, погрузила их сквозь неё вместе с цепочкой, одновременно уменьшая. Теперь они внутри тебя — отдельные, но сокрытые! Никто-никто-никто их так просто не найдёт! Мэрэди одобрительно кивнула тебе. Взявшись за руки, вы обратились ветром и единым вихрем метнулись к пятому кругу.
— Нельзя подготовиться к кругу поражения, — просто шепнула тебе Мэрэди. — Каждый раз справляюсь я с трудом. Хозяин круга может обрушить на тебя самую страшную атаку — или нашёптывать тебе неприятную правду, заставляющую разочароваться в себе и своём пути. Его цель — заставить тебя сдаться, отказаться от борьбы, заставить — проиграть. Будь осторожна, Луна.
— Но мы же вместе? — и это было так замечательно! Вы точно делили одно тело — воздух, воздух и ветер! — но не соперничали друг с другом, а помогали. Доверие, искреннее доверие друг к другу — вот что согревало твою душу.
— Он может разлучить, — предупредила Мэрэди.
И в следующий миг вы вошли в пятый круг. И Мэрэди исчезла! Как и говорила... Ничего, этот хозяин круга ни за что не сможет вас по-настоящему разделить! Порывом ветра ты промчалась по жутковатой равнине, полной пепла и жара, обернулась человеком и внимательно осмотрелась.
— Ты искала меня, не так ли? — бархатный, обволакивающий голос из-за спины.
Ты обернулась — и замерла. Он был чудесен и страшен! Ангел, сотканный из белого огня — но совсем непохожий на Мэрэди перед поединком с хозяйкой круга лжи. Если она была прекрасна и холодна, и пламя её скорее было морозным, то его огонь был жарким и туманным — одновременно иллюзией и всесжигающим гневом. Но это был облик — не суть. Ты не видела его сути, скрытой, спрятанной за пламенем его души, но лицо его сковала маска скорби и сочувствия. Настоящего — или же он врёт? Ты могла бы прислушаться к интуиции — но интуиция может ошибиться!
— А ты хозяин пятого круга?
— Безусловно, это я, — отозвался он. — Ты можешь звать меня Ангелом или Вестником, ибо я — ангел поражения и вестник конца, тот, кто зрит и предрекает исходы, всевидящее Око Абраксасово, обращённое и внутрь, и вовне. Ты желаешь пройти моё испытание и забрать мой ключ, но ты опоздала, Луна. Ты уже проиграла.
— Проиграла? — он уже собирается обманывать тебя? Не выйдет! После круга лжи тебя не провести!
— Уверенная в себе, полная Надежды, — покачал он головой и встретился с тобой взглядом, сияющим скорбью и жалостью. — Мне должно сообщить тебе истину, сколь бы горькой ни была моя роль и моя весть. Твои друзья, твои соигроки, вы все — проиграли. Время здесь, для тебя, внутри кругов, идёт иначе, нежели вовне. Я зрю, как умер Сэм Робер, как пленена Джулия Сайнс, как Элла Мэйдж покинет пространство этого сеанса и как лишится своего дара Марк Творцев. Я вижу, как предаёт и будет предан Энтони Даффи, как Джинни Уизли выбирает путь без жалости, ведущий к бесконечности смертей, как умирает Хранящая Время и Инфуцор становится выше, чем ты можешь себе вообразить. Мне ведомо всё. Ты будешь разделена с подругой своей, Элизой Даттон, и со своим отцом расстоянием и временем, которое не в силу мне вообразить, которое не в силах смертный одолеть, если продолжишь путь вперёд. Ты обречена на поражение и гибель.