Шагнув вперёд, ты моментально перестала чувствовать себя героиней старинной пьесы. Ты скорее оказалась... в какой-то древней фантастике? Ну, из тех, где работают загадочные машины, которые производят загадочные действия, противоречащие физике родной автору романа вселенной, зато очень впечатляющие. Эдакая техномагия, когда технология становится волшебством, а не волшебство и технология соединяются в систему.
Загадочных машин здесь было, пожалуй, три? Вернее, ты насчитала три системы, объединённые в одну. В центре... круглого «машинного зала» висели пять прозрачных шаров. Сквозь один, самый малый (метр в диаметре) проглядывали очертания Ковчега со стороны. В другом, побольше, царила тьма, загадочно перемигивающаяся рядами зелёных огоньков. Третий, двухметровый, обрисовывал какой-то странный пейзаж с вышины. В четвёртом изображение постоянно менялось и текло. Пятый же, самый огромный, представлял собой точку наблюдения с неведомой высоты на целый континент! Присмотревшись, ты заметила ещё один, шестой шар, закрытый от любопытных глаз тёмно-серым покрывалом.
К шарам тянулось переплетение прозрачных же трубок. Большинство казалось пустым, но к шару с перемигивающейся тьмой сверху тянулись трубки с густо-розовой субстанцией, напоминающей сироп, но дымящейся, испаряющейся прямо в глубины шара. Несколько розовых трубок подходило и к шару с меняющимся изображением. К «тёмному» шару были «подключены» также трубки с чем-то отвратительно-чёрным и насыщенно-сиреневым. К закрытому шару тянулись, в основном, розовые трубки.
Причудливая система трубок (интересно, зачем так переусложнять?) опиралась на несколько мощных металлических колонн, оплетала их, сходилась в большие блестящие трубы на потолке. Одна труба отвечала за розовую субстанцию, другая — за сиреневую, третья — за чёрную, ещё несколько были внешне пустыми. Правда, присмотревшись, в одной из них ты заметила некое... мерцание? Что-то, ускользающее от глаза, но всё-таки присутствующее.
К трубкам, в свою очередь, подходили маленькие проводки, заканчивающиеся небольшими механическими перегородками, которые могли уменьшать напор субстанций в трубках или закрывать их. Проводки сходились к четырёхметровой прямоугольной консоли, полной рычажков, тумблеров и регулирующих колёсиков, будто бы сошедших из фильмов про доисторическую электронику. У консоли стоял раритетный на вид стул (с которого явно нельзя было дотянуться не то что до её края — даже до правой или левой трети!), сейчас пустующий. Стены зала занимали полки, полные склянок с закупоренными... зельями? Тут были и те самые розовые, чёрные и фиолетовые субстанции, а ещё — множество других, всех цветов радуги — и не только.
— Это проекторная, — пояснил Элрик. — Отсюда, — указал на консоль, — можно изменить временные коэффициенты.
— Магия... подобия? — предположила ты.
— Магия пространства и подобия, — подтвердил он и направился к одной из нескольких дверей. — Проекторную я создавал сам, — как только ты подошла, он заставил дверь исчезнуть взмахом руки (вот так ты не умеешь), и вы вновь попали в длинный коридор, — поэтому уверен, что здесь нет никаких неполадок. Я лично проверил все проекторные трубки, не нашёл ни течи, ни перегибов. Следовательно, проблема — во времягенераторной. Это недалеко.
Ты обратила внимание на трубки с розовым «сиропом», пересекающие потолок коридора. Вблизи сироп выглядел довольно... отвратительно? Ты не могла понять, что именно было не так, но он тебе определённо не нравился? Будь ты иномагом — списала бы на иномагическую интуицию. К счастью, ты не иномаг, но вот интуицию ты за собой отмечала, правда, больше во всяких проектах и списывала на обычное системное понимание. Но можешь ли списывать теперь, когда знаешь больше о своём происхождении?
Элрик заставил исчезнуть очередную дверь, а ты задумалась: зачем все эти длинные коридоры? На ум приходила только нужда увеличить расстояние между помещениями. Никаких развилок у коридоров не было, просто глупое петляние в камне. Ты была почти уверена, что вы перемещаетесь внутри сплошной горной породы, которая, по ощущениям, зачарована-перезачарована. Может быть, это место — некий аналог магического бункера? Элрик не может же всерьёз считать, что ему придётся вести внутри Ковчега целую войну? Но что-то же заставило Грэма взять столько авроров сопровождения...
Хватит! Хватит параноить! Не иначе как от Грюмов заразилась?
Ты вошла во «времягенераторную»: ещё один зал, раза в две больше проекторной, на сей раз прямоугольный, вытянутый вдаль, точно расширенный коридор. Отметила про себя цифру «7» перед входом. По левую и правую руку от вас тянулось два ряда... колб? Колб, будто бы сделанных из завихрений воздуха. Конечно, не воздуха. Локальные искривления пространства? Чутьём скорее не инженера или волшебницы, а Мага Пространства ты чувствовала их. Чувствовала взболтанные, перепутанные геодезические, чувствовала и другое... искажение? Центром которого были золотые механические гироскопы, вращающиеся с различной скоростью. Сверху искривления пространства плавно переходили в знакомые трубы, неизвестным образом транслирующие их в проекторную.
— Это хрономеры, — «объяснил» Элрик. — Хрономеры — приборы, ускоряющие или замедляющие ход времени в зависимости от того, как быстро вращаются их подвижные элементы. Хрономеры создала для нас последовательница Хранящей Время, пожелавшая скрыть имя и внешность. Вместе с четырьмя другими иномагами она помогала нам организовать... комплекс по обеспечению уникальных условий для моих летающих друзей. В работе одного из элементов комплекса критично ускорение времени, причём критично настолько, что у нас начинаются серьёзные проблемы. Я ручаюсь, госпожа Мэйдж, что искривление пространства работает совершенно адекватно. Проблема именно в хрономерах — но какая? К сожалению, я — не мастер магии времени, причина отклонений в работе хрономеров мне совершенно непонятна. Вот, например, — он указал на ближайший ко входу «гироскоп», — этот хрономер должен проецировать двойное ускорение, а проецирует полуторное. Вот этот, — палочка Элрика выпустила синий луч, уткнувшийся в «колбу искажений» вдали, — вместо стократного ускорения проецирует десятикратное замедление! Мы могли бы подстроиться под постоянные отклонения, в конце концов, модифицировать контролирующие чары так, чтобы они вращали хрономеры с другой частотой — решаемая задача. Но отклонения меняются, причём хаотично и непредсказуемо! Я остановил проекцию временных эффектов всюду, кроме критичного для нас места. Пара хрономеров пока что работает адекватно, но и это может измениться в любой момент. Теперь вы понимаете, почему и какая мне нужна помощь? Если вы не сможете их починить — укажите причину этого хаоса или способ предсказать изменение коэффициентов!
— Для начала... — ты вздохнула, точно набираясь уверенности из искрящего магией воздуха. — Вы составляли график изменения коэффициентов? У вас есть инструкция и технические характеристики хрономеров?
— Я установил специальное заклинание, которое пишет на пергамент таблицу изменений коэффициентов, — кивнул Элрик. — Никакой закономерности мы не нашли, но, может быть, вы справитесь лучше? Что касается инструкции и прочей документации, то она имеется. Последовательница Хранящей оформила всё так, будто мы — бюрократы из Министерства магии! Я предоставлю вам всё необходимое. Не желаете проверить что-либо во времягенераторной?
— Прежде чем ставить эксперименты, нужно ознакомиться с исходными данными, — отрезала ты, связываясь с Гермионой и Денисом.
— В таком случае, пойдёмте, — кивнул Элрик. — Надеюсь, божественное провидение и инженерный ум помогут решить нашу проблему. Не волнуйтесь, я компенсирую ваше время более чем щедро, верховная жрица.
> Будь Грэмом Фергюссоном
Гермиона старательно конспектировала в ноутбук природные зоны и волшебную флору да фауну, которые разместили на Ковчеге. Список получался огроменным, и тебя впечатлило, что Саламандер помнил его наизусть, включая нюансы вроде мест пересечения трёх зон, необходимых для взаимодействия нескольких разных видов. Ты не очень понял, зачем, — в отличие от Гермионы, которая продолжала вежливым, спокойным тоном уточнять, уточнять, уточнять... Пока вдруг не остановилась. Уведомление в «ДК»!
— Что-то случилось? — остановился и Саламандер.
— Всё в порядке, Ньют. Это не только компьютер, но и устройство связи, — невозмутимо ответила Гермиона, разворачивая «ДК» и читая: «НВ: Я останусь с Элриком ненадолго? Опасности нет? Джеймс может вытащить меня в любой момент?» Да-а-а-а... Интересно, Элла сама понимает, насколько не успокаивают эти вопросики в конце? Готов поспорить: нет. — Я узнала, как дела у Гарри с Элриком. Вы не против, если мы ненадолго отвлечёмся?
— Конечно, нет. Свяжусь пока со своими, узнаю, не было ли происшествий, — Саламандер отошёл в сторону и достал связное зеркало.
К слову о Гарри. Денис отписался, что ему пришло аналогичное сообщение. Ты пока что не стал доставать собственный ноут и влезать в диалог — просто наблюдал. Ничего сверхопасного и вправду не случилось. Да, точных прогнозов из-за местного сверхъякоря (только что придумал слово для артефактов типа Сердцевины Камня и Алатырь-камня) ты дать не мог, но близкую опасность скрыть от иномага времени — сложнейшая задача. Ты задумался было о природе сверхъякорей, как Элла задала вопрос, и ты достал-таки свой ноутбук:
НВ: Правильно ли я понимаю, что эти трубки каким-то образом распространяют по себе магический эффект? Я не очень хорошо разбираюсь в метамагии? Но я интересуюсь постисторией и знаю, что метамагию нужно строго ограничивать?
МС: Не знаю постисторию хорошо. Ответит — Грэм.
ИЛ: Всё верно, Элла. Метамагию нужно серьёзно ограничивать. Мир, из которого происходят конверторы Солнца, погиб в результате метамагической гонки вооружений, спровоцированной грандмастером иноразума — Леди Сиренью. Да, трубки на этом изображении определённо работают через концепт «общий объект». Ты никогда не работала с комплексной магией?
НВ: Не-а? Мне доставало и других дел, а магия казалась слишком нелогичной? То есть, теперь мы знаем, что классическая магия — это настоящий Хаос, ограниченный магической системой, созданной первыми иномагами? Если я правильно собрала все сведения в одну картину?
ИЛ: Правильно, насколько я могу судить. Обрати внимание на опасность проекторной для нас. Судя по «подвижному» шару, проекторная непрерывно корректирует какие-то параметры по всему Ковчегу. Нет ничего проще, чем спроецировать на нас какое-нибудь заклинание.
НВ: Ага, я тоже так подумала? Есть идеи, как от этого защититься?
МС: Никак, пока мы занимаем часть общего с Ковчегом пространства-времени.
НВ: А! Понятно?
МС: Механика ордополя? Кодообусловленное смещение направляющих?
НВ: Угу? Я немного тут поспрашивала у Алисы, пока было свободное время? Ты говорила с Осси, да?
МС: Да.
НВ: Надеюсь, ты понимаешь, что роль «Маг Света» не ограждает тебя от ошибок?
МС: Уравновешиваю риски.
НВ: Я не Осси и не Хранящая, чтобы реконструировать твои мысли по обрывкам? Пожалуйста, просто будь аккуратней? Игрокод — не та вещь, с которой можно шутить? Я выросла с этим? Никакие симуляторы не могут компенсировать живого опыта?
МС: Я поняла. Про аналогии из профессии не надо.
НВ: Надеюсь, поняла... Грэм, последишь, чтобы она не пыталась активировать скрипты на игрокоде без консультации со мной?
ИЛ: Если будет выбор.
НВ: Угу?
НВ: Эм? Насчёт метамагии... Как думаете, зачем этот «комплекс»? Я не верю, что наше испытание — это задание Элрика? Грэм, как думаешь, что он скрывает?
МС: Неочевидное.
ИЛ: Иномаги как специалисты не обязательно создают не-вещи. Мало того, что это предельно опасно, а Элрик выглядит здравомыслящим человеком, так ещё сверхъякори наподобие Сердцевины Камня и Алатырь-камня «выталкивают» иное назад, «убивают» его и даже превращают в обычные вещи.
НВ: Я бы спросила Элрика, но он ведь не ответит... Думаешь, иномаги делали что-то иномагией «неиное»? Но что?
ИЛ: Например, Тёмная Луна модифицировала тело Джинни иномагически, но изменения исключительно материальные. Иномагия позволяет делать бытие эфемерным и податливым. Не исключаю, что все эти иномаги были ещё и магами, а иномагия нужна была им, чтобы лучше работать с тонкими материями.
МС: Душой.
ИЛ: Например, душой. Думаешь, психофора требует для содержания чужие души?
МС: Пальцем в небо.
НВ: Я спрошу у Элрика кое-что? Подождёте немного?
МС: Да.
> Наверное, мне не стоит писать «теперь ты Лилит — нельзя быть Лилит — давайте дама расскажет за себя сама»?
— Пожалуй, не стоит, — улыбается она.
> Хм. Что тебе нужно в Ковчеге? У меня есть только смутные идеи.
— Почему я должна... спойлерить? — улыбка становится шире.
> Ты хочешь, чтобы это было сюрпризом? Не вмешивайся в испытание.
— А если я — его часть?
> Я могу спросить у Януса.
— А я могу обмануть Януса. Что дальше, мистер запрещалкин?
> Я слежу за тобой.
— Ну попробуй:)
> Вернёмся к ДК-чату.
НВ: Я рассказала ему немного о ролях и всём таком? Сказала, что ты — Принц Времени. Он пригласил тебя мне в помощь? Ты не против? Без иномага здесь не обойтись?
МС: Удачно. Грэм чувствует ток времени.
НВ: Я не знала?
ИЛ: Я согласен. Куда
ИЛ: Подожди. Можешь чуть-чуть его задержать?
НВ: Ага? Что случилось?
МС: Новый источник информации.
ИЛ: Амбридж.
Амбридж прибыла внезапно. Просто аппарировала прямо на вершину горы. Сухо кивнула вам, что-то бросила Саламандеру, после чего тот буквально испарился, только и успев вам крикнуть, что «это срочно, скоро вернусь». Долорес Амбридж со странным облегчением вздохнула — и выпустила неясные чары, мгновенно искривившие причинность и заключившие вас в сферу тьмы, единственным светом в которой остались экраны ноутбуков.
Ты спокойно наблюдал за ней, не беря в руки волшебную палочку. Гермиона, в свою очередь, палочку извлекла и смотрела на Амбридж с лёгкой настороженностью.
— Всё в порядке, — бросил ты ей, осознав, наконец, что за «неправильность» в Амбридж нащупал. — Долорес нам не враг, — а затем достал из кармана хрономер и раскрутил его. Немного лишнего времени вам не помешает.
— В Ковчеге нет других иномагов? — полувопросительно-полуутвердительно откликнулась Гермиона, опуская палочку.
— Я — единственный, — Амбридж вглядывалась в тебя с непонятной надеждой и всё тем же облегчением. — Наконец-то!
— Пространственная магия? — уточнила Гермиона, взмахом палочки зажигая россыпь огоньков над «потолком» сферы.
— Я вырезала нас из пространства Ковчега, — кивнула Амбридж. — Не знаю, как именно Элрик наблюдает за любым местом в Ковчеге, но этого должно хватить.
— Смесь магии пространства и подобия, — нахмурилась Гермиона. — Он скрывает это?
— Он много чего скрывает, — неопределённая интонация. — Мне потребовалось много времени, чтобы войти к нему в доверие.