Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последний герой-2


Опубликован:
13.12.2012 — 12.12.2012
Аннотация:
Прошёл год с окончания реалити-шоу "Последний герой". "Герои" уж и позабыли, что им довелось пережить на необитаемом острове. Даже Мандос постарался не вспоминать лишний раз - но неугомонные продюсеры решили, что можно попробовать ещё раз. И организовали новую игру. Среди участников как те, кто был и в прошлый раз (вот только "папу" Элронда они так и не смогли заманить туда снова), так и новые лица. А также тонны забавных ситуаций, здорового смеха, юмора, приключений, фансервиса, а также немножко философии, совсем чуть-чуть моралофажества и кулинарии :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

КРАСНАЯ КАСКА: а я не хочу. Хочу извращенца выпереть!

РОХВЕН: ну... есть резон, верно.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Фи, девушки, это же неспортивно!

РОХВЕН: а то, что с моей рожей стало — это как, спортивно?!

(Арвен замерла, чтобы не растрачивать остатки сил и одежды. Заросли были очень, очень колючими. Какие-то лианы и дикий шиповник... волосы запутались в них безнадежно, и эльфийка не представляла, что делать.

Но просто покориться судьбе и сидеть в этих колючках, приманивая комаров и прочую гадость, тоже не хотелось. Арвен глубоко вздохнула и принялась осторожно освобождать руки, обламывая особенно противные колючки. Скоро ей удалось освободить пространство вокруг рук, она продолжила это дело. Спустя час она обнаружила, что в полутора метрах впереди блестит подвешенный на веревочке нож-мачете. Арвен, сцепив зубы, рванулась к нему и оборвала веревочку. Предпочитая не думать, чего это ей стоило, она с воплем восторга и отчаяния одновременно стала прорубать себе путь на свободу...

Галадриэль, Красная Каска и Рохвен уже спустились с горы и шли по лесу.)

РОХВЕН: понятия не имею, как этот гребаный тотем искать?!

КРАСНАЯ КАСКА: ну, по кустам пошарить, че ли?

ГАЛАДРИЭЛЬ: тогда вперед!

(и сама первая полезла в кусты. Пожав плечами, Каска и Рохвен полезли в чащу. Примерно через полчаса они вылезли обратно)

ГАЛАДРИЭЛЬ: тотем может быть где угодно. Найти его мы можем только случайно. У меня такое ощущение, что он сам нам попадется, когда будет нужно.

КРАСНАЯ КАСКА: Ляди, нам надо топать в лагерь, я думаю. А Мандос пусть запихает этот свой тотем себе в... э-э-э... ну, в общем, куда надо.

РОХВЕН: Глэд, ты как хочешь, а я с Каской согласна.

ГАЛАДРИЭЛЬ: да и я согласна. Идем.

(тут до них донесся какой-то то ли крик, то ли плач. Они переглянулись и побежали туда. И то, что они увидели, их ошеломило. Галадриэль к тому же и разозлило. Перед ними предстала окровавленная и ободранная Арвен. По сравнению с ней Рохвен после извлечения из куста была цела и невредима...)

ГАЛАДРИЭЛЬ(обнимая плачущую Арвен): я убью Мандоса!

(Неподалеку от пещеры-дневника было мерзкое болото. В нем-то и завязла Портофелия. Несчастную хоббитянку, опасающуюся сделать неверный шаг и за час продвинувшуюся только на два метра, уже заели комары. Портофелия, не выдержав атаки этих мелких летающих вампиров, превозмогая отвращение, обмазалась вонючей болотной грязью с ног до головы. Стало немного легче. Еще повезло, что под руку подвернулась длинная жердь. Портофелия продолжила свой поединок с болотом. Прошло около двух часов, прежде чем она преодолела половину пути до границы деревьев. Портофелия опасалась, что и возле деревьев не будет сухой почвы. Но гнала прочь такие мысли и продолжала ползти по грязи и кочкам.)

ПОРТОФЕЛИЯ: ох, Пинчик, знал бы ты, как мне тяжко приходится!

(Женечке пришлось несколько легче, чем ее подруге: она очутилась не на болоте, а на пустынном пляже. Присев на камешек, хоббитянка задумалась. Что делать?)

ЖЕНЕЧКА: Так. Первое: обшарить все вокруг, нет ли тотема. Второе: идти по берегу. Остров — он остров и есть, когда-нибудь выбреду к нашему лагерю...

(И Женечка принялась за поиски. Как она ни старалась, но в окрестностях пляжа тотема не нашла. Углубляться в джунгли ей совсем не хотелось — а вдруг она заблудится?)

ЖЕНЕЧКА: ну и фиг с этим тотемом. На совете нам есть кого выкинуть. Пойду-ка я домой.

(набрав спелых апельсинов, Женечка двинулась в путь, выбрав левое направление по побережью. Прошло часа два, и вдруг пляж кончился. Перед хоббитянкой предстал утес, обрывающийся в море. Узкая полоска пляжа протянулась у подножия утеса и постепенно сошла на нет. Некоторое время хоббитянка топала по мелководью, затем кончилось и оно. Надо было либо плыть, либо поворачивать назад.)

ЖЕНЕЧКА: НУ, Мандос! Вот блин, что же делать? Назад идти — это же так долго! Ладно, поплыву. Авось получится... плавать я умею...

(и хоббитянка поплыла. К ее счастью, вскоре под ногами опять возникло песчаное дно — прежде, чем она устала окончательно. Выбравшись на берег, Женечка долго лежала на песочке, тяжело дыша. Потом встала и снова поплелась вперед. Снова перед ней тянулся пляж.

Но вскоре кончился. Впереди были мангровые заросли — древесные дебри в воде. Женечка знала, что в таких местах могут жить всякие существа, в том числе и акулы заплывают. А хоббитятина наверняка мясо вкусное... отважно поплевав через левое плечо, Женечка взобралась на торчащий из воды корень ближайшего мангрового дерева и, держась за ветки, перелезла на следующий)

ЖЕНЕЧКА(под нос): главное — не потерять направление. Главное — правильно идти...

(а в мангровых зарослях как раз оказались Тхуринэйтель и Эовин. Мангры тянулись до самого рифа, и вот на этом рифе и сидели Тхуринэйтель и Эовин. У самых их ног, боязливо поджатых, сновала небольшая, но очень зубастая акула. За рифом простиралось море, где в паре километров виднелся островок. А на островке в джунглях по милости Мандоса оказались Рози и... Гилморн)

ГИЛМОРН(сидя под деревом): э-э... Хоббитянка, слезай с дерева. Это была всего лишь маленькая мартышка.

РОЗИ: может, для тебя она и маленькая, гомик, а как по мне — так она с меня ростом.

ГИЛМОРН(устало): я — Гилморн.

РОЗИ: но гомиком от этого быть не перестаешь. А сказать "гомик" гораздо легче, чем сказать "Гимнорл"... или "Гилром"... или как там тебя зовут. У вас, эльфиков, такие трудные имена!

ГИЛМОРН: слезай уже и идем в лагерь.

РОЗИ(слезая с дерева): а тотем?

ГИЛМОРН: он не здесь. Поверь мне.

РОЗИ: ладно. Пошли.

(двинулась куда-то в джунгли. Эльф побежал за ней)

ГИЛМОРН: стоп! Ты куда?

РОЗИ: В лагерь, куда ж еще?

ГИЛМОРН: но почему ты уверена, что лагерь именно там?

РОЗИ: я не уверена. Но куда-то же нам надо идти? Это — остров. Если всё время идти в одном направлении, рано или поздно выйдешь на берег. А вдоль берега мы доберемся до лагеря.

(Гилморну ничего не оставалось, как согласиться с ней. Но, выйдя на берег через полчаса и прошагав три часа по пляжу, они обнаружили, что находятся совсем не на том острове, на котором их лагерь. А их остров находится в двух километрах, прямо перед ними)

РОЗИ: ой!

ГИЛМОРН: да... мы три часа бродим по этому клочку суши и два раза проходили мимо одного и того же места!!!

РОЗИ: так что делать?

ГИЛМОРН: наверняка вон тот остров — наш. Что делать? — плыть туда!

РОЗИ: э-э... я очень плохо плаваю. Я столько не проплыву.

ГИЛМОРН: Надо сделать плот...

РОЗИ: из чего? У тебя есть топор, чтобы срубить бамбук, или хотя бы ножик?

ГИЛМОРН: ну, этого у меня нет. А вон и без того валяется несколько бамбуковых стволов. Свяжем лианами — и плот готов.

РОЗИ: он будет слишком маленький и двоих не удержит.

ГИЛМОРН: а двоих и не надо. Я-то плавать умею.

(Рози, пожав плечами, идет собирать куски бамбука, выброшенные волнами на берег. Гилморн тоже таскает бамбук. Затем они оба идут в джунгли — за лианами. Тут возникает очередная трудность: лианы очень крепкие, и просто так их не оборвешь.)

РОЗИ: ну что, гомик, теперь? Ножика-то нету.

ГИЛМОРН(вздыхая): зато есть зубы.

(грызет лиану. Рози, посмотрев на него, начинает делать то же самое с другой лианой. Вскоре они перегрызают три лианы и идут обратно на берег — вязать плот. Кое-как соорудив устрашающего вида конструкцию, Гилморн сталкивает ее на воду. "Плот" держится. Рози с опаской садится на него. "Плот" держится. Гилморн толкает его подальше на глубину, снимает с себя шлепанцы, рубашку и шорты и отдает хоббитянке.

Плот держится на воде и Гилморн вполне успешно его толкает вперед. Так они преодолевают две трети пути, когда Рози вдруг говорит)

РОЗИ: Гимрон, я не хочу тебя пугать, но вон там, по-моему, плывет акула.

ГИЛМОРН: ты уверена, что это акула?

РОЗИ: ну... из воды торчит такой черный треугольный плавник...

(Гилморн ничего не говорит, но начинает плыть очень, очень быстро)

РОЗИ: а-а-а!!! Она плывет за нами! Гилморн, миленький, поднажми!!!! А то она нас сожрет!!!

ГИЛМОРН("поднажимая"): чтоб мое имя правильно произнесли, всего-то и понадобилось, что акула...

(Гилморн поплыл еще быстрее, так, что обалдевшая от такой наглости (еще бы, еда убегает!) акула от удивления сначала затормозила, а потом с удвоенным усилием погналась за ним. Но Гилморн уже достиг берега, вытолкнул плот на песок, выскочил сам и проорал неприличное ругательство, показывая акуле средний палец. Рози падает в обморок)

ГИЛМОРН: ну вот. Теперь еще тащи ее на себе...Может, привести в чувство? Не-ет. Уж лучше так — по крайней мере, она будет помалкивать.

(взваливает бесчувственную хоббитянку на плечо и идет по берегу.

А Тхуринэйтель и Эовин, не вынеся более алчных акульих взглядов, вдруг сигают в воду прямо на акулу. Акула радостно бросается на них, раззявив зубастую пасть. Но... Эовин, зажмурив глаза, хватает ее за хвост. А Тхуринэйтель сама бросается на акулу и... кусает ее. Совершенно офигев, акула даже не сопротивляется.

Спустя несколько минут все кончено. Эовин вытаскивает на риф обмякший акулий хвост. Тхуринэйтель тоже вылезает на риф)

ЭОВИН: э-э... что теперь?

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: теперь мы пойдем вон туда — к берегу. Надеюсь, акул здесь больше нет.

ЭОВИН: а с этой что будем делать?

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: да бросим здесь. Что, ее с собой тащить, что ли?

ЭОВИН: но это же столько мяса!

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: на такой жаре оно двадцать раз протухнет, пока мы до лагеря доберемся.

ЭОВИН: тебе хорошо, ты только что позавтракала.

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ(зубами вырывает из акулы кусок мяса и протягивает Эовин): если ты такая голодная — вот тебе еда. В Кханде рыбу едят сырой.

ЭОВИН: убери это! Меня сейчас стошнит!

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ(выбрасывая кусок): тогда хватит базарить. Пошли.

(прыгает в воду. Там оказывается ей всего лишь по шею, Эовин же с головой. Они плывут к ближайшему мангровому дереву и выбираются на его торчащие из воды корни. И тут вампирка зеленеет, скорчивается и ее начинает рвать кровью.)

ЭОВИН: о Эру! Что с тобой?!

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: а-а... рыбья кровь... а-а-а...отрава...

(проходит около пятнадцати минут. Вода у корней дерева уже красная, и в ней кишит тьма-тьмущая всяческой кровожадной живности. Наконец, Тхуринэйтель более-менее приходит в себя и отчаянно прыгает на соседнее дерево. Это ей удается, и прыжок повторяет Эовин. Подобным образом они достигают берега и перебираются к песчаному пляжу, где устало падают на песок... а через час, уже когда они отлежались и отдохнули, на этот пляжик из мангров выбирается Женечка.)

ЭОВИН: О! Женечка!!!!

ЖЕНЕЧКА: наконец-то хоть кто-то живой!

ЭОВИН: ты тотем не нашла?

ЖЕНЕЧКА: нет. А вы?

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: нет. Давайте пошарим в окрестных джунглях, что ли?

ЭОВИН: я вот что думаю... может, ну его к Балрогу, этот тотем?

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: послать его к Балрогу несложно. А потом что? На совет идти?

ЖЕНЕЧКА: а что? Гомика выпрем!

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: я не хочу его выпирать. Он мне еще понадобится.

ЭОВИН: тебе хорошо... но если он тебе так нужен, то иди и ищи тотем сама. Я слишком для этого устала...

(Тхуринэйтель задумывается и приходит к выводу, что искать тотем здесь и в одиночку смысла нет никакого)

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: ладно, девки. Мандос с этим тотемом. Пошли лучше в лагерь.

ЖЕНЕЧКА: а куда конкретно идти-то?

ЭОВИН: да куда-нибудь. Авось придем рано или поздно.

(И девушки идут по пляжу. Примерно через час они доходят до того места, где высаживались Гилморн и Рози, но их там уже нет.

На болоте Портофелия спустя несколько часов добралась до твердой земли и совершенно без сил рухнула на траву. Хоббитянке не хотелось ничего делать, тем более искать какой-то тотем)

ПОРТОФЕЛИЯ(лежа на спине и глядя в небо): ну и пёс с этим тотемом. Гомика на совете выгоним, и все дела.

(Полежав некоторое время, хоббитянка встает и идет, кое-как переставляя ноги, в джунгли. Вскоре она выбредает к пещере-дневнику. Стоя у входа, она размышляет, не зайти ли ей туда. Наконец, заходит)

ПОРТОФЕЛИЯ: так... тотема нет. Эй, Мандос! Это с твоей стороны мерзко — я четыре часа месила грязь в этом ужасном отвратительном болоте, и что взамен?! Знаешь, Мандос, ты мне что-то очень не нравишься. Очень.

(круто развернувшись, хоббитянка вышла из пещеры и пошла по знакомой дорожке в лагерь. Команда из Галадриэль, Рохвен, Арвен и Красной Каски уже подходила к пещере-дневнику с другой стороны)

КРАСНАЯ КАСКА: Гля, бабы! Пещера-дневник!

РОХВЕН: ну, я щас Мандосу все выскажу!

ГАЛАДРИЭЛЬ: сначала я. (заходит в пещеру): Мандос, слышишь меня? Можешь мне на глаза не попадаться — пожалеешь.

РОХВЕН(подбегает к камере и орет в нее): ты — козел! Понял, падла?!!!!

КРАСНАЯ КАСКА(отодвигая Рохвен): пасть порву, моргалы выколю!!!!!!

АРВЕН(устало): как вам не стыдно, девушки? Вы же девушки!

КРАСНАЯ КАСКА И РОХВЕН: а он — валарская морда!!!!!

ГАЛАДРИЭЛЬ: идем в лагерь.

(а в лагерь первыми пришли Гилморн и Рози, которая, обнаружив, что ее несет "гомик", начала громко возмущаться)

РОЗИ: ай! Гомик, не смей ко мне прикасаться!!!

ГИЛМОРН(опуская Рози на землю): подумаешь! Как будто мне это приятно...

РОЗИ: ах, так тебе еще и неприятно!!! Мерзавец!!!

ГИЛМОРН(устало): послушай, хоббитянка. Я, как ты изволила выразиться, "гомик". Это значит — гомосексуалист. Мне женщины неинтересны.

РОЗИ: ага-ага, уж кто бы говорил. Сам всю ночь с Тху... Тух... вампиркой кувыркался!

ГИЛМОРН: можно подумать, мне это понравилось...

(но при этом покраснел, и Рози не поверила ему.

И была права.

Гилморн, дабы отвязаться от нее, быстро побежал вперед, к тому самому месту, где спрятал утром тотем. Тотем был на месте, Гилморн схватил его и пошел в лагерь.

А на подходе к лагерю столкнулся со странным созданием из грязи и с рогами)

ГИЛМОРН: а-а-а!!!

СОЗДАНИЕ(голосом Портофелии, недовольно): чего орешь, придурок?

ГИЛМОРН: П-портофелия?

ПОРТОФЕЛИЯ (яростно сверкая глазами): да. Я б на тебя после болота посмотрела бы!

(и она пошла в море, на ходу пытаясь содрать грязь с "рогов", в которые превратились ее хвостики. Когда Портофелия вошла в море, от нее начали расходится круги мутной воды. Рози, увидев такое дело, схватила мыло и шампунь и помчалась на помощь подруге. Гилморн поставил тотем на камень возле "кухни" и сел наконец-то завтракать.

Вскоре к лагерю подошли Эовин, Тхуринэйтель и Женечка. Хоббитянка и роханка сразу же кинулись к еде.)

ЖЕНЕЧКА: о! Тотем. И откуда?

ГИЛМОРН: я его нашел.

ЖЕНЕЧКА: правду говорят: везет придуркам...

(Гилморн сделал вид, что не заметил, тем более что из джунглей вышли Рохвен, Каска, Арвен и Галадриэль)

ЭОВИН: Рохвен?!

РОХВЕН: Мандос — зараза! Но ты на Арвен лучше глянь.

ЭОВИН, ТХУРИНЭЙТЕЛЬ, ЖЕНЕЧКА: м-мать...

АРВЕН(слабо улыбаясь): он запихнул меня в колючие кусты...

ЭОВИН: Арагорн убьет его.

123 ... 1314151617 ... 9899100
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх