Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последний герой-2


Опубликован:
13.12.2012 — 12.12.2012
Аннотация:
Прошёл год с окончания реалити-шоу "Последний герой". "Герои" уж и позабыли, что им довелось пережить на необитаемом острове. Даже Мандос постарался не вспоминать лишний раз - но неугомонные продюсеры решили, что можно попробовать ещё раз. И организовали новую игру. Среди участников как те, кто был и в прошлый раз (вот только "папу" Элронда они так и не смогли заманить туда снова), так и новые лица. А также тонны забавных ситуаций, здорового смеха, юмора, приключений, фансервиса, а также немножко философии, совсем чуть-чуть моралофажества и кулинарии :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

ХАЛДИР: а я имею понятие. Келегорм, еще раз обзовешь нехорошо Арагорна или вообще кого-нибудь, я дам тебе в ухо. Слово лориэнца.

КЕЛЕГОРМ (Леголасу, отмахиваясь от Халдира): роханка долго здесь не продержится, на первом же совете вышибут.

ЛЕГОЛАС: а ты уж так уверен, что вышибленным окажешься не ты?

КЕЛЕГОРМ: скажем так — надежда умирает последней.

ЛЕГОЛАС: Ну тебя... Хэл, так что насчет женщин? Что ты этим хотел сказать?

ХАЛДИР: Здесь владычица. Элладану придется поступиться властью.

ЛЕГОЛАС: мне кажется, ему эта власть уже в печенки влезла. Ты заметил — чем дальше, тем всё больше выражение его лица напоминает папочкино. Где весёлый милитарист Элди? Имеем озабоченную государственными проблемами молодую копию папочки Элронда. И ведь чем дальше, тем хуже!

КЕЛЕГОРМ: если так, то для нас и для него будет лучше, если он поступится властью сестре Финдарато.

ХАЛДИР: поживём — увидим. Меня больше волнует не это, а кое-что другое. То самое, о чём Леги сказал.

КЕЛЕГОРМ: ты тоже боишься роханку?

ХАЛДИР: если уж она смогла сделать это с Келеборном, то у нас слишком мало шансов избежать этой участи.

КЕЛЕГОРМ (передергиваясь): мда...

(Эльфы наловили рыбы и понесли её на кухню. За ними наблюдают Арагорн и Элладан, вылезшие из хижины)

АРАГОРН: Элди, тебе не кажется странным, что наш феаноринг как-то не так себя ведет?

ЭЛЛАДАН: не кажется. Ему очень хочется продержаться здесь подольше, а возможно, даже и выиграть. Он так сильно ненавидит Гваэглосса, что даже забыл на время о своей ненависти к нам, отродьям Берена.

АРАГОРН: да, точно, он же давно нас так не называл.

ЭЛЛАДАН: и пусть не называет как можно дольше, потому что иначе я не выдержу и выбью ему зубы, и запрещу Халдиру и Леголасу его лечить.

(с этими словами Элладан идет к кухне, берёт ёмкости для воды и уходит к ручью, то же самое делает Арагорн)

ЛЕГОЛАС: Эй, Мерри, как твои успехи?

МЕРРИ (подходя к кухне): да вот, нашел тут всяких фрюи де мер...

(высыпает на песок мидии и гребешки. Среди них попадаются и морские звезды, одна из которых пытается уползти, но встречает на пути препятствие в виде хоббитской ноги)

ХАЛДИР: о, на всех хватит, а мы ещё рыбы пожарим, так что хорошо позавтракаем.

(эльфы готовят завтрак, Мерри ничего не делает, а просто валяется и нюхает вкусные запахи. На эти запахи просыпаются и Боромир с Эомером. Почесывая бока и затылки, они подходят к кухне)

ХАЛДИР: а что это доблестные роханский король и гондорский рыцарь стоят тут столпами светоносными?

БОРОМИР (уныло): хи-хи... Халдир пошутил...

(Халдир краснеет от злости)

ХАЛДИР: ты на что намекаешь?

БОРОМИР: да ничего. Что это ты так взвился?

ХАЛДИР: да ничего... (возвращается к готовке)

ЭОМЕР: а когда завтрак?

ХАЛДИР (очень сердито): когда приготовится.

ЭОМЕР: а эт когда?

ЛЕГОЛАС: а ты бы пошел, чего-нибудь полезное поделал, Эомерыч, глядишь, и время быстрее пролетит.

ЭОМЕР: ладно, не трынди, эльфик.

ХАЛДИР (немного остыв): в самом деле, Эомер. Ты лучше пойди, каких-нибудь фруктов насобирай, что ли, а то сейчас сюда явится Элладан и сам тебя заставит.

ЭОМЕР: я лучше пойду зубы почищу.

(идет чистить зубы и умываться. Боромир, пожав плечами, последовал его примеру)

ЛЕГОЛАС: Хэл, а в самом деле, чего это ты так на Боромира взъелся?

ХАЛДИР: мне надоело, что все думают, будто у меня нет чувства юмора...

ЛЕГОЛАС: хм... не обижайся, Хэл, но его у тебя и вправду нет. Почти нет. Ты слишком серьёзно относишься ко всему.

ХАЛДИР (слегка обалдело): ну спасибо, Леги...

( Из шатра выходит Галадриэль)

ГАЛАДРИЭЛЬ: доброе утро.

ХАЛДИР: доброе утро, Владычица!

ЛЕГОЛАС: ну, если оно доброе...

КЕЛЕГОРМ: а что так?

ЛЕГОЛАС: да что-то чует моя задница, что сегодня что-то будет...

КЕЛЕГОРМ: а твоя задница вообще что-нибудь хорошее может почуять?

ЛЕГОЛАС: не знаю. Не случалось пока ни разу.

ГАЛАДРИЭЛЬ (подходит ближе, смотрит на продукты): вы что тут, все время едите рыбу и ракушки?

ХАЛДИР: в основном.

ГАЛАДРИЭЛЬ: а что там нам Мандос в ящике прислал?

ХАЛДИР: да так, всего понемножку. Макароны, рис, соль, немного муки, консервы.

ГАЛАДРИЭЛЬ: если кто-нибудь найдет немного яиц, я что-нибудь вкусное приготовлю.

(идет инспектировать припасы)

ЛЕГОЛАС(весело): слыхал, Турка? Иди ищи яйца.

КЕЛЕГОРМ: не пойду. Тут и кроме меня полно народу, способного отыскать яйца.

ХАЛДИР: Леги, вот сейчас промолчи, хорошо?

(Леголас обломанно захлопывает рот. К эльфам подходит очень мрачный Луртц. Однако заставить его идти собирать яйца Келегорм не рискнул. Луртц, поздоровавшись с Галадриэль, начинает злобно рубить дрова. Из шатра выходят Тхуринэйтель и Эовин, потягиваются и идут купаться. Между тем от коробки с припасами приходит Галадриэль с продуктами в руках)

ГАЛАДРИЭЛЬ: Мерри, я вижу, ты ничего не делаешь.

МЕРРИ: делаю, Глэд. Я шерсть на лапах отращиваю... а если серьезно, то я с утра ракушки собирал.

ГАЛАДРИЭЛЬ: понятно. А кто тут у нас бездельничает?

МЕРРИ (расчесывая палочкой шерсть на ногах): не хочу выглядеть подлым стукачом, но у нас тут полно бездельников, Глэд. Это, например, Эомер и Боромир, которые пошли чистить зубы полчаса назад. Если они не крокодилы, то свои зубы давно бы уже должны почистить. И еще у нас есть две бездельницы, которые плещутся в море вместо того, чтобы заниматься полезным делом.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Мерри, ты какой-то злой.

МЕРРИ (берет другую палочку, с рогулькой): а с чего мне быть добрым? Я тут один хоббит среди эльфов, людей, вампиров и урукхаев, мне грустно и скучно.

ХАЛДИР: но ты тут был один хоббит целых двадцать дней!

МЕРРИ: иногда я видел Портфи или Женечку... на конкурсах. А теперь я буду все время вспоминать о своей Портофелии Старшей, как она там, бедная, сидит в мерзкой тюряге, курит поганый самосад и кушает гадкую баланду!!! (с горечью) И все из-за какого-то мелкого прыщавого засранца Мерри Брендитаза...

(Встает с песка, идет подальше от кухни, падает на песок у самой кромки воды и лежит)

КЕЛЕГОРМ: болван. Если бы я был на его месте, давно нашел бы себе другую девушку... нормальную, а не оторву какую-то.

ЛЕГОЛАС: ты, Турка, помолчал бы. Ты-то себе девку до сих пор не нашел.

КЕЛЕГОРМ: р-р-р... синда, помалкивай!!!

ЛЕГОЛАС: а ты не говори гадости про маленького роханского рыцаря. Не видишь, что ли, он страдает.

КЕЛЕГОРМ: он дурью мается, а не страдает!

ХАЛДИР: а ты разве не страдал в свое время от того, что Лютиэн из-за Берена умерла навсегда?

(Келегорм хочет что-то сказать, но не говорит и молча потрошит рыбу.

Между тем к кухне подбегает Эовин в откровенном полупрозрачном купальнике, вызывающе становится перед эльфами)

ЭОВИН: сладкие мальчики, что у нас есть покушать?

(Леголас отодвигается от нее подальше, и Халдир тоже. Келегорм сидит, как ни в чем не бывало)

ГАЛАДРИЭЛЬ (дает Эовин корзину): вот тебе корзина, иди в лес и поищи там птичьи яйца.

ЭОВИН (печально): Глэд, ну я же к сладким мальчикам обращалась...

ГАЛАДРИЭЛЬ: это не мешает мне отправить тебя немного поработать.

ЭОВИН: а что, тут никого больше нет для такой работы? Вон мой братец и мой деверь... вон прыгают друг с друга в воду, как малые придурки... пусть они и ищут яйца.

ГАЛАДРИЭЛЬ: неужели ты думаешь, что я доверю кому-нибудь из них такое деликатное дело?

ЭОВИН (бросает взгляд на Эомера): ну... ладно. (берёт корзину, надевает валяющиеся рядом шлепанцы Келегорма и идёт в лес. Келегорм после такой наглости даже сказать ничего не может, только рот открывает и закрывает, как рыба)

ХАЛДИР (заботливо): что с тобой, Келегорм?

КЕЛЕГОРМ:... а-а-а... Роханка напялила мои тапки!!!

ЛЕГОЛАС: пойди и отбери, если не боишься.

КЕЛЕГОРМ: а... ну её. У меня запасные есть.

(к кухне наконец подходит Эомер, вероятно, в надежде чего-нибудь пожрать, но подходит он совершенно напрасно — Галадриэль тут же поручает ему помешивать варящийся рис. Боромира ожидает другая участь — его припахивает Луртц, видимо, решивший нарубить на дрова все жерди и бревна, притащенные до этого из леса)

БОРОМИР (обалдевший): Не буду я рубить... Я че, самый левый тут, что ли?!

ЛУРТЦ: а ты че, до сих пор не врубился, гондОрец?! (протягивает Боромиру Каскин топор)

(Луртц очень страшно смотрит на Боромира. Луртц зол и мрачен. Боромир решает не спорить с ним)

БОРОМИР (весело): эх! Разомну плечики!

ЛУРТЦ: это — топор моей чувы! Так шо ты с ним понежней, гондОрец, как со своим причиндалом! Сломаешь, я тебе ТВОЙ топор сломаю! УСЕК?

(Боромир, обалдевший от такого заявления, еще полминуты стоит в ступоре. Потом аккуратненько, насколько это для него и для такой работы возможно, расщепляет бревнышки на четвертинки. Накупавшись, приходит и Тхуринэйтель, начинает распаковывать вещи Амазонок — в поисках посуды и других очень необходимых предметов)

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: где же, где же, где же он? (роется в сумках и тюках)

ЛЕГОЛАС: кто — он?

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: мой маникюрный набор...

(Приходят Элладан и Арагорн, ставят воду на кухне, берут емкости для воды, которые Тхуринэйтель уже распаковала, и опять уходят. Тхуринэйтель продолжает распаковывать вещи Амазонок, припахав для этого дела Леголаса. Мерри по-прежнему лежит у воды на спине, раскинув руки, и страдает)

ЛЕГОЛАС: опа, это что за миска?

(разглядывает кокосовую миску Гилморна)

ЛЕГОЛАС: тут еще что-то написано... о, вот и ложка с тарелкой такие же...

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: брось каку, эльфик, это посуда гомика.

ЛЕГОЛАС: тьфу!!!

(метко бросает миску, тарелку и ложку с надписями на мусорную кучу позади кухни)

ЭОМЕР: Вы ему там что, отдельную посуду сделали? Не много ли чести?

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: это Рози и Каска. Им не нравилось, что он ест из той же посуды, что и они.

ЛЕГОЛАС: и правильно, мне бы такое тоже не понравилось.

КЕЛЕГОРМ: а кому такое вообще может понравиться?

ХАЛДИР: да, меня бы стошнило только от одной мысли, что я, возможно, ем ложкой, которую до этого облизывал Гилморн...

ЛЕГОЛАС: ага, а уж если подумать, что он мог облизывать до этого...

КЕЛЕГОРМ: фу! Как отвратительно!

ЛЕГОЛАС (ехидно):... или Гваэглосс!!! А, Турка?

КЕЛЕГОРМ (про Гваэглосса): Агр-р-р-р!!!! Убью тварь!

ХАЛДИР: ребята, хватит о гомиках, их здесь нет и слава Эру.

(завтрак приготавливается как раз к моменту возвращения Эовин из леса с яйцами)

ЭОВИН: вот тебе яйца, Глэд. А тебе, эльфик, твои тапки.

(сбрасывает с ног шлепанцы и уходит в шатер, переодеваться)

КЕЛЕГОРМ (надевая тапки): какая-то она прибахнутая.

ЭОМЕР: слышь, эльфик, ты про мою сеструху не выражайся, а то морду бить буду.

КЕЛЕГОРМ: так я тебя и испугался.

(Разговор обрывает Леголас, который начинает бить ложкой в сковородку. Тоска Мерри мгновенно пропадает и он первым прибегает к кухне и хватает свою миску)

МЕРРИ: вау!! Сколько жрачки!!! О, тут и рыбный плов!!! Вау!!! Глэд, я тебя просто обожаю!!! Кто ж еще не даст бедному маленькому хоббиту сдохнуть от голода!

БОРОМИР: слышь, маленький хоббит, ты ж и так жрешь больше всех, и куда в тебя столько влезает?

МЕРРИ (чавкая): а у нас метаболизм очень быстрый.

БОРОМИР: ни фига себе метаболизм... один харчит две порции для здоровых мужиков!!!

МЕРРИ: а ты, Борыч, не суй свой нос в чужой вопрос, и хавай из своей тарелки!

(Боромир злится, но сдерживается, потому что на него одновременно смотрят Элладан и Галадриэль, и смотрят очень сердито.

Остальные едят молча, только Эомер и Арагорн с Луртцем еду нахваливают. Наконец все поели. После чая Элладан стучит ложкой по кастрюле и призывает всех к вниманию)

ЭЛЛАДАН: значит, так. У нас в племени появились новые жители. Может быть, они тоже хотят стать вождями. Давайте устроим голосование и выберем нового вождя.

ЛЕГОЛАС: правильно!!! давайте!!!

ЭОМЕР: а ты чего засуетился, небось, сам в вожди хочешь?

ЛЕГОЛАС: а вот и не угадал, роханец. Я хочу в вожди Глэд!!!

ЭОМЕР: а я сам хочу быть вождем!!!

ЛЕГОЛАС (с презрением): да кто тебя выберет, роханец?!

ЭОВИН: а хотя бы я.

ЛЕГОЛАС: Эовин, голосуй за Галадриэль!

ЭОВИН (придвигаясь к Леголасу, умильно): это почему?

ЛЕГОЛАС (быстро пересаживаясь на другое место): а из женской солидарности!!!

АРАГОРН: а по мне, если Галадриэль сама не захочет, то не надо ничего менять. Владычица, как вы думаете?

ГАЛАДРИЭЛЬ: пусть остальные тоже выскажутся.

ЛУРТЦ: я за Ляди!!! Но пацан тоже клевый, так что не знаю. Не хочу голосовать.

ХАЛДИР: я... Элди, прости, конечно, но, по-моему, лучше пусть владычица будет вождем. Ей привычнее.

КЕЛЕГОРМ: а я за Элладана. Чисто из принципа. Потому что он — потомок прекрасной Лютиэн.

ЛЕГОЛАС: у-у, Турка... с каких это пор ты изменил мнение?

КЕЛЕГОРМ: не твое дело, синда.

ЛЕГОЛАС (тихо): двурушник...

БОРОМИР: Я считаю, пусть все по-прежнему остается.

ЭОМЕР: а я за голосование.

ЭОВИН: ну-у... братец, то, что я сказала только что Леголасу, не считается, на самом деле я думаю так: со своим законом в чужой суд не ходят, так что не нам тут решать, как мне кажется.

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: мне все равно. Я равно уважаю и Глэд, и Элладана.

МЕРРИ: да че вы спорите, кидайте жребий, и все дела.

ГАЛАДРИЭЛЬ: отлично. У меня есть нарготрондская монетка, давайте бросим жребий. Если она выпадет Финарфином кверху, то вождем останется Элладан. А если она выпадет кверху Финродом, то мы пойдем на голосование.

(идет в шатер и скоро возвращается с маленьким вышитым кошельком, из которого достает большую эльфийскую монету. Остальные перешептываются. Слышен шепот Леголаса на ухо Мерри: "За эту монету весь годовой урожай вашего Шира на корню скупить можно!" и ответ Мерри: "Да ну, ты гонишь!")

ГАЛАДРИЭЛЬ: Мерри, ты захотел бросать жребий — я тебе и поручаю это важное дело.

(Дает хоббиту монету)

МЕРРИ: надо же, никогда у меня в руках еще таких денег не бывало. Ладно. Итак, Фин...арфин — Элди, Финрод — выборы.

(Бросает монету. Она, сверкая на солнце, крутится в воздухе довольно долго, но наконец падает на песок)

МЕРРИ: Финарфин.

ЭОМЕР: малой, не мог лучше кинуть, что ли?

МЕРРИ (пафосно): отвали, не видишь, тут судьба.

ГАЛАДРИЭЛЬ: итак, жребий все решил, поэтому дальнейшие обсуждения на эту тему я считаю закрытыми. Мерри, возьми монету себе.

МЕРРИ: Глэд, но это ж такие деньжищи!!!

ГАЛАДРИЭЛЬ: тебе же надо заплатить штраф за Портофелию Старшую, чтобы ее из тюрьмы выпустили. Вот, считай, что это твой гонорар за сегодняшнее бросание жребия.

МЕРРИ: ни фига себе!!! Всю бы жизнь такие жребии бросал!

(прыгает и кидается к Галадриэль, обнимает ее колени)

МЕРРИ: ты самая классная тетка на свете!!!

(отпускает колени эльфийской владычицы и пускается в пляс)

ЭЛЛАДАН: все же я считаю, что вождем должна быть Галадриэль. В конце концов, не могу же я командовать собственной бабушкой!!!

123 ... 6667686970 ... 9899100
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх