ЭОВИН: и еще у меня есть чайная ложечка.
ЭОМЕР: что совершенно лишне, я считаю. Сахар вприкуску вкуснее.
КЕЛЕГОРМ (ядовито): а вы там, часом, чай не из граненых стаканов в подстаканниках пьете? Или, может, вообще из алюминиевых кружек?
ЭОМЕР (мрачно): я так чую, скоро мы его вообще пить не будем, с такими-то делами... (встает и уходит, весь в печали).
ЭЛЛАДАН: Арагорн, не понимаю твоих страданий. Почему бы тебе не выучить просто все это?
АРАГОРН: у меня, Элди, полно других забот.
МЕРРИ: Арыч, я вот че подумал. Ты же король. Просто издай указ, чтоб столовых приборов и видов всяких там тарелок и прочего было ровно столько-то. И что в любые тарелки можно накладывать любую еду, а любыми вилками-ложками есть что угодно. И все. Нам, хоббитам, такие заморочки не понять.
АРАГОРН: в самом деле, это ведь мысль! Мерри, ты просто гений! (вскакивает и бежит в хижину, где еще остается кусок картона от коробок и остатки карандашей. Садится, записывает проект закона).
БОРОМИР: теперь вам ясно, почему мы хаваем где угодно, но только не во дворце?
ЛЕГОЛАС: забавно. А мой папа обожает все эти приборчики... он их любит метать в пирог.
ЭОВИН: в смысле?
ЛЕГОЛАС: да очень просто. На пиру выносят большущий пирог, ставят посреди стола. И папа начинает метать в него эти столовые приборы, все эти многочисленные вилки и прочее. Потом повар вырезает кусок пирога, в котором торчит вилка, ложка или ножик, и по папиному указанию раздает гостям. У нас считается честью получить такой кусок — как бы из королевских рук. Ложку или вилку, или ножик получаешь в подарок. Некоторые даже коллекционируют.
КЕЛЕГОРМ: мысль интересная, кстати.
ХАЛДИР: а наш владыка так над послами издевается. Они вечно голодные, а на столе — куча этих приборов, вот они и стесняются есть, вдруг не то что-нибудь сделают. Экономия, опять же.
БОРОМИР: я всегда подозревал, что Келеборн — на самом деле не эльф, а тролль какой-то... утонченный.
ХАЛДИР: но потом послов все равно угощают — в посольство присылают всякие кушанья.
БОРОМИР: тогда тем более.
МЕРРИ: да уж.
(в это время возвращается Эомер, подозрительно повеселевший — он ходил снять пробу с самодельной браги из пальмового сока, и результат его удовлетворил)
ЭОМЕР: пацаны, а вам не кажется странным, что Мантас до сих пор не явился?
(Вспыхивает костер, и в нем появляется Мандос)
МАНДОС: Эомер, вы же король, почему вы продолжаете меня, могущественного вала, называть неграмотно?
МЕРРИ: и почему я не удивлен? Мандос, можно вас спросить?
МАНДОС: спрашивайте.
МЕРРИ: скажите, вы ноги бреете, или тупо не растет?
(Мандос с недоумением смотрит на свои ноги и замечает, что он не в сапогах и штанах, а в шортах и шлепанцах. На секунду смутившись, он снова напускает на себя строгий вид, и его одежда меняется — шорты превращаются в брюки, а шлепанцы — в сапоги)
МАНДОС: Мерри, такие вопросы задавать неприлично.
МЕРРИ: это с чего бы?
МАНДОС: я все сказал.
МЕРРИ (себе под нос): какой-то он сегодня унылый. Не смешной.
АРАГОРН (выходя из хижины): вы нас что, на конкурс зовете? Почему не гонгом?
МАНДОС: потому что конкурс будет здесь.
ЛЕГОЛАС: а я уж было решил, что вы за нами соскучились...
(Мандос не обращает на него внимания)
МАНДОС: итак, конкурс начнется сейчас. Чудесным образом на территории вашего лагеря, а именно — на пляже и на площадке между хижиной, палаткой и шатром, мы спрятали клады в виде небольших кувшинчиков с монетками. Каждый из вас берет лопату и ищет клады. Кто найдет больше всех, получает иммунитет. Времени — ровно четыре часа, как раз к ужину успеете.
(Мандос исчезает, зато появляется посреди лагеря куча лопат и... шезлонг, в котором сидит желтоглазый эльф, раздававший банданы)
ЭОМЕР: не понял. Ты кто?
ЭЛЬФ: я — Гваихир в эльдароморфном облике.
МЕРРИ: я так и знал!!! Иначе как бы ты нам записки писал и все такое!
(эльф-Гваихир улыбается)
БОРОМИР, АРАГОРН, ЛЕГОЛАС: офигеть!
ЭОВИН: а еще говорил, что не умеет превращаться в человека!..
ГВАИХИР: конечно, не умею. Я умею превращаться только в эльфа.
ЭОВИН: это одно и то же!!!
КЕЛЕГОРМ, ЛЕГОЛАС, ХАЛДИР, ЭЛЛАДАН: НЕТ!!!
ЭЛЛАДАН: ни за какие медовые лембасы я бы не согласился превратиться в человека.
ГВАИХИР: а у меня и выбора не было.
ЭОВИН: но я ведь спрашивала не в том смысле, в кого конкретно вы умеете превращаться. Я имела в виду — в мужчину!!!
ГВАИХИР: мне не нужно превращаться в мужчину, я и так мужчина.
ЭОВИН: да нет же!!! Вы не так поняли!...
(Эомер, Леголас, Боромир, Мерри давятся от смеха. Келегорм еле сдерживается, чтобы не заржать, Арагорн тоже. Халдир сидит на песке, схватившись за голову, и вид у него такой, будто он не знает, плакать или смеяться. Элладан ухмыляется)
ГВАИХИР: но ведь я честно и прямо ответил на ваш вопрос, Эовин. Что вам не нравится?
ЭОВИН: то, что вы мне наврали!!!
ГВАИХИР (Элладану, который стоит рядом): не понимаю человеческих женщин!..
ЭЛЛАДАН: а эльфийских?
ГВАИХИР: если честно, я даже орлиных женщин не понимаю...
ЭЛЛАДАН: я тоже. Женщины — это такие загадочные существа... тем и привлекают.
ГВАИХИР: как по мне, так лучше от них держаться подальше. В смысле, кроме своей жены.
ЭЛЛАДАН: это если своя жена имеется...
МЕРРИ (отсмеявшись): давайте уже копать, что ли!
ГВАИХИР: верно. Я прибыл сюда, чтобы проследить за ходом конкурса. Как я понимаю, вала Намо стал вас немного раздражать. Вот он и попросил меня его подменить.
ЭОМЕР: ладно, мне пофигу. В самом деле, пора приниматься за дело.
ГВАИХИР: значит, так. Копать можно где угодно в пределах означенного пространства. Бездельничать нельзя — иначе вам придется проводить еще один конкурс. Помогать друг другу нельзя. У вас есть четыре часа. Начинайте.
(все начинают копать, только каждый по-своему. Арагорн, которому совсем не хочется получить иммунитет, находит себе место у камней и начинает лениво ковырять песок лопатой. Элладан же методично обходит участок по периметру, останавливаясь на каждом шагу, чтобы пару раз копнуть. Эомер усердно роет довольно глубокие ямки, начав прямо от берега и двигаясь по диагонали участка. Леголас мается дурью: то там копнет, то сям, подолгу рассматривает дно своих ямок. Мерри, как и Эомер, к делу подошел серьезно, только роет в другом углу участка. Боромир копает вокруг пальмы. Халдир же выломал себе прут и протыкает песок у стен хижины. А Келегорм, настроенный крайне решительно, работает не хуже экскаватора. Эовин копается вокруг шезлонга, где сидит Гваихир)
ЭОВИН: Гваихир, не будьте ослом. Вы же прекрасно поняли, что я имела в виду. Так как?
ГВАИХИР: я женат.
ЭОВИН: ну и что? Это мне не мешает.
ГВАИХИР: Я не собираюсь заводить с вами шашни.
ЭОВИН: как обидно... Скажите, а Балрог тоже умеет превращаться в человека, или там эльфа, или, может, орка или гнома?
ГВАИХИР: умеет. Но неужели вы хотите...
ЭОВИН: нет, вы просто скажите — в кого он превращается. А там посмотрим.
ГВАИХИР: вы лучше копайте, а то ничего не найдете.
ЭОВИН: а вы сначала скажите.
ГВАИХИР: хорошо. Балрог превращается в орка.
ЭОВИН: спасибо, буду знать.
(тем временем Арагорн все копает и копает на одном месте).
ГВАИХИР: Арагорн, почему вы не перейдете на другое место?
АРАГОРН: ага, знаю я эти клады — уйдешь с места, а там только и осталось, что разок лопатой копнуть.
ГВАИХИР: ну как хотите.
(Арагорн, естественно, вовсе не горит желанием найти клад, просто тянет время, как и Боромир с Элладаном)
ГВАИХИР: Халдир, а вы почему не копаете?
ХАЛДИР: я хочу проверить, нет ли чего под стенами хижины. А то сейчас сюда доберутся Эомер или Мерри, или, того хуже, Келегорм, подроют и хижина рухнет.
ГВАИХИР: дело ваше.
(через некоторое время раздается радостный возглас Мерри — он нашел кувшинчик. После этого всем, кроме Арагорна, начинает везти. Однако вскоре Арагорну приходится покинуть свою яму, так как он дорылся до воды. Он переходит на другое место и начинает делать то же самое — копать глубокую яму, при этом находит один кувшинчик и заметно расстраивается.
Проходит четыре часа, гремит гонг)
ГВАИХИР: Прекращайте копать.
МАНДОС (появившись рядом с ним): конкурс закончен. Кладите рядом со мной лопаты. Гваихир, посчитайте их находки.
ГВАИХИР: итак, начнем. Арагорн!
АРАГОРН: вот.
(дает один кувшинчик. Гваихир отставляет его в сторону)
ГВАИХИР: Арагорн — один клад. Боромир!
(Боромир вручает ему три кувшинчика)
ГВАИХИР: Боромир — три. Келегорм, ваша очередь.
(у Келегорма большой улов)
ГВАИХИР: ого. Келегорм — двадцать восемь. Леголас!
ЛЕГОЛАС: ну, я всего лишь подобрал неподобранное Келегормом. Вот, держите.
ГВАИХИР: Леголас — десять. Мерри!
МЕРРИ: ну как всегда. Леги или там Хэл впереди — я б еще стерпел. Но Турка!!!
КЕЛЕГОРМ: стараться надо было больше.
ГВАИХИР: Мерри — двадцать. Халдир — семь. Элладан, вы.
ЭЛЛАДАН: держите.
ГВАИХИР: Элладан — восемь. Эовин!
ЭОВИН: два.
ГВАИХИР: ну что ж вы так.
ЭОВИН: да так как-то.
ГВАИХИР: И Эомер.
ЭОМЕР: ну а че. Мне не стыдно — вот.
ГВАИХИР: И Эомер — двадцать пять.
(Гваихир откуда-то достает несколько одинаковых кошельков, но с вышитыми на них именами Барракуд, высыпает туда деньги)
МАНДОС: Гваихир сейчас раздаст вам найденные вами деньги. Это серебряные умбарские доллары, вы можете забрать их себе как плату за то, что вам придется приводить в порядок ваш лагерь.
ВСЕ: чего?!
БОРОМИР: вот это номер!!!
ЭОМЕР: охренеть!!! Не, я так не хочу.
ЭЛЛАДАН: вы хоть лопаты нам оставьте, что ли.
МАНДОС: хорошо, лопаты останутся вам. Иммунитет получает Келегорм. А вы, уважаемые Барракуды, не забудьте, что после ужина вам предстоит отправиться на совет, так что собирайте вещи.
(Мандос и Гваихир исчезают)
МЕРРИ: денежки! Это клево!!!
КЕЛЕГОРМ: я бы на твоем месте не веселился бы, мохноногий. Нам еще придется всё это закопать, чтоб ночью ноги не переломать.
ЭЛЛАДАН: точно что.
ЭОМЕР: Мантас — сволочь!!!
ЭЛЛАДАН: сволочь он или нет, а нам придется поработать. И поэтому я, поскольку пока еще вождь, отправляю Мерри и Эовин готовить еду, а мы будем всё это закапывать.
ЭОМЕР: не понял. Почему они будут прохлаждаться, а мы — копать?! Ладно сеструха, она женщина. Но малой перерыл тут половину...
ЭЛЛАДАН: Эомер, ну подумай. Мы, большие и сильные мужики, справимся с этим и без помощи женщины и полурослика, который к тому же едва на ногах держится.
(Эомеру становится стыдно. Он молча берет лопату и идет работать. За ним — Боромир и эльфы. К Элладану же подходит Арагорн)
АРАГОРН: Элди, кажется, я тут колодец вырыл. По-моему, вода в яме пресная и вполне чистая. Посмотри.
(Элладан проверяет воду)
ЭЛЛАДАН: и правда. Ладно, тут будет колодец. Остальное закапываем.
(они возятся до вечера, и когда ужин уже готов, то и лагерь приведен в порядок, а Арагорн и Боромир даже обложили камнями верх "колодца")
ХАЛДИР: есть-то как хочется... а еще вещи складывать...
(Все быстро едят, но вещи складывать сил нет, и все забивают на это. Общую мысль выразил Леголас)
ЛЕГОЛАС: ну что здесь такого у меня есть, что мне будет жалко оставить? Да ничего.
(его примеру следуют все остальные, даже Арагорн, который только кладет в карман набросок закона про трапезы и столовые приборы.
Звучит гонг — пора на совет)
СОВЕТ
(На советном месте все как всегда: камни, столик с вазой, Мандос)
МАНДОС: я ожидал, что у вас сегодня будет белый совет. Однако большинство камней оказались черными. Это интересно.
АРАГОРН: мне самому это интересно...
МАНДОС: давайте не будем тянуть. Начинаем голосование. Арагорн, вы первый.
(Арагорн плетется к столу)
АРАГОРН: я думал, будет белый совет, тогда б выбрали Элладана, и он бы выгнал меня. Чему я был бы только рад. А теперь неизвестно, кто как проголосует... ладно. Надо проголосовать, так я проголосую против... против кого бы мне проголосовать?.. ладно, пусть будет Эовин.
(Опускает бумажку в вазу и садится на свое место. За ним к столику подходит Боромир)
БОРОМИР: я — человек чести. Поэтому я, как и обещал, проголосую против Арагорна. В самом деле, пора ему домой.
(За Боромиром следует Эовин)
ЭОВИН: а пусть домой валит братец. Нечего ему мне морали читать, надоел уже.
(После Эовин наступает очередь Леголаса)
ЛЕГОЛАС: ну, свое мнение я уже озвучивал. Мне крайне интересно посмотреть на финальные разборки между Туркой и кем-то из наших роханцев. Посему голосую против Арагорна. Пусть едет домой. У него там дел полно.
(За Леголасом идет Келегорм)
КЕЛЕГОРМ: а вот из принципа не буду голосовать против Арагорна. Оно мне не выгодно. Пусть лучше уходит Мерри. Чем меньше у меня тут будет реальных конкурентов, тем лучше.
(Наступает очередь Мерри)
МЕРРИ: даже и не знаю. Хотел против Турки, как своего самого большого конкурента, а он иммунитет получил. Ну и хрен с ним. По-моему, Эомеру пора ехать домой, там у него в Рохане куча проблем.
(После Мерри идет Эомер)
ЭОМЕР: Пацан сказал — пацан сделал. Пусть уходит Арагорн.
(После Эомера выходит Халдир)
ХАЛДИР: хотел бы я против себя проголосовать... но тут есть Эовин, которую я боюсь. Пусть она уходит, пока еще никого больше не соблазнила.
(Последним идет Элладан)
ЭЛЛАДАН: остозабубенило мне здесь находиться. Но ладно, ничего не поделаешь. Арагорн.
(Подносит Мандосу вазу. Тот достает бумажки)
МАНДОС: Ну-ка, посмотрим. Итак, Эовин, Арагорн, Эомер, Арагорн, Мерри, Эомер, Арагорн, Эовин, Арагорн. Значит, сегодня вас покидает Арагорн.
АРАГОРН: наконец-то!!! Наконец-то я окажусь дома и помоюсь в нормальной, человеческой бане!!! Прощайте, соплеменники! До скорой встречи в Средиземье!!! (исчезает в светящейся двери)
МАНДОС: ну вот, вас снова стало меньше. Скоро игра закончится. Готовьтесь, завтра снова будет конкурс на выбывание.
(Исчезает)
ЛЕГОЛАС: Все интереснее и интереснее. Посмотрим, кто кого.
ХАЛДИР: ты о чем, Леги?
ЛЕГОЛАС: да вот пытаюсь представить, кто выиграет. И не получается.
ЭЛЛАДАН: ладно, давайте все домой. В смысле, в наш лагерь. Завтра у нас, видимо, опять будет тяжелый день.
ЭОВИН: еще пара таких же конкурсов, и я прямо тут и помру.
ЭОМЕР: да не дрейфь, сеструха. Скоро все закончится.
(В лагере все быстро доедают остатки ужина и укладываются спать)
Конец девятой серии
Серия 10
День двадцать восьмой.
(Утро. Почему-то сегодня Мерри не встает раньше всех и не шарится на кухне. Первым встает Эомер)
ЭОМЕР: утро... солнышко... эх... А в Рохане даже газа нет... Народ всухомятку питается...
(идет на кухню. Там видит, что воды нет, и отправляется за водой, забыв про колодец)
ЭЛЛАДАН (вставая из шезлонга): Так, пора бы приготовить завтрак.