Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последний герой-2


Опубликован:
13.12.2012 — 12.12.2012
Аннотация:
Прошёл год с окончания реалити-шоу "Последний герой". "Герои" уж и позабыли, что им довелось пережить на необитаемом острове. Даже Мандос постарался не вспоминать лишний раз - но неугомонные продюсеры решили, что можно попробовать ещё раз. И организовали новую игру. Среди участников как те, кто был и в прошлый раз (вот только "папу" Элронда они так и не смогли заманить туда снова), так и новые лица. А также тонны забавных ситуаций, здорового смеха, юмора, приключений, фансервиса, а также немножко философии, совсем чуть-чуть моралофажества и кулинарии :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

(Мерри бежит в пещеру, два полицианера еле поспевают за ним. Остальные четыре полицианера сковывают пленных бандитов наручниками и заводят на катер)

ДЖЕК (обнимая Леголаса за плечи): Леги, милый, не переживай, найдем мы твой катер. Пожалуй, завтра к вечеру его найдут, не расстраивайся. И вообще, дорогие мои, мне просто неимоверно приятно сделать вам доброе дело... а заодно наконец-то отправить на каторгу банду моего главного конкурента на выборах. Ну и его самого тоже, конечно.

АМРАС: вот то... оно что, в мэры баллотировалось?

ЭЛЛЕНИЭЛЬ: угу. Правда, его в Умбаре очень не любят, за него одни бандиты голосовали...

КЕЛЕГОРМ: что-то мне подсказывает, что бандитов в Умбаре очень много, половина населения.

ДЖЕК: что да, то да. Но я все равно его победил.

КЕЛЕГОРМ: а кто ж за тебя-то голосовал, что ты победил, если у вас там половина избирателей — бандиты?

ЭЛЛЕНИЭЛЬ (вместо Джека): а за Воробушка голосовали все пираты. А пиратов в Умбаре гораздо больше!

КЕЛЕГОРМ: как может быть одна половина больше другой половины?

ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ну так ведь в Умбаре право голосовать имеют все пираты, даже если они не жители Умбара. На эти выборы в Умбар все пираты Арды съехались, вот Джек и выиграл с блеском.

(Пока шел этот разговор, всех пленных бандитов наконец-то отправили в катер Джека, тела тоже туда занесли, а из леса привели связанного и с кляпом во рту главаря, и тоже затащили в катер)

ДЖЕК: ну, мне было приятно с вами увидеться, но пора. Так что прощайте, и до встречи!!!

(Джек запрыгивает в катер, и "Чорнайа жымчюжена-2" отчаливает от острова)

ГВАИХИР: кх, кх!

(Все смотрят на него)

ГВАИХИР: я должен вам кое-что сказать. Вчера у вас должен был быть последний день шоу. Но в связи с известными обстоятельствами конкурса и совета не было, а было... сами знаете что. Так что продюсеры решили, что вам надо бы отдохнуть. Конкурс будет проведен завтра, на нем один из вас покинет игру, а вечером завтрашнего дня состоится совет, на котором примут участие все игроки, джокеры и гости Последнего героя-2.

МЕРРИ: не много ли народу?

ЭЛЛЕНИЭЛЬ: так будет прикольнее!

ЛЕГОЛАС: и вы что, приволочете сюда этого извращенца Гилморна?

КЕЛЕГОРМ: и эту хамскую морду Гваэглосса?!

ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ага.

ЛЕГОЛАС: фу...

КЕЛЕГОРМ: урра!!!

ЛЕГОЛАС: что, наконец твоя мечта сбудется, да, Турка?

КЕЛЕГОРМ: отвали, синда.

АНГРОД: кх, кх. Я добавлю к словам Гваихира вот что: вам оставят Скатерть-Самобранку, чтобы компенсировать причиненные внезапным нападением бандитов неудобства. А теперь... нам придется попрощаться с вами.

АМРОД: и мы тоже домой. Хоть выспимся по-эльфийски...

ЛЕГОЛАС: а я хочу остаться. Во-первых, завтра должны мой катер вернуть, а во-вторых, я хочу посмотреть на финальные разборки. Можно мне остаться как зрителю?

ЭЛЛЕНИЭЛЬ: нет.

ЛЕГОЛАС: но почему?!

ЭЛЛЕНИЭЛЬ: из вредности моей, вот почему.

ГВАИХИР: К сожалению, это против правил, Леголас. Так что всем вам придется покинуть остров.

ЛЕГОЛАС: если я вернусь домой, и папа узнает, что у меня угнали катер — а он узнает непременно — то лучше мне пойти и сразу утопиться.

ФАРАМИР: ну чего сразу топиться-то, вечно вы, эльфики, устроите проблему из ничего. Давай ко мне в гости, что ли, до завтра переживешь как-нибудь. А вечером нам все равно сюда возвращаться.

ЛЕГОЛАС: ну ладно...

ГВАИХИР: прощайтесь.

(Леголас пожимает руки Мерри и Боромиру, и даже Келегорму, Фарамир делает то же самое, а Тхуринэйтель по очереди всех обнимает, а Боромира еще и целует. Тут к берегу подплывает раздолбанный, ободранный и ржавый катер под черным флагом. На борту корявая надпись: "Чорный властилин")

ЛЕГОЛАС: это бандитский?

БОРОМИР: да уж... какой-то он унылый.

ЛЕГОЛАС: боюсь, как бы они из моего катера чего-нибудь похожее не сделали...

(с катера спускаются сходни, из рубки высовывается секретарь Джека Воробья Маэглин)

МАЭГЛИН: эй, народ, забирайтесь. Все равно мне эту посудину в Умбар припереть надо, так что я вас подвезу!!!

(Леголас, Фарамир и Тхуринэйтель забираются в катер, и "Чорный властилин" отчаливает. Гваихир, близнецы и арфинги исчезают, и "барракуды" остаются одни. Мерри садится на песок и, кажется, плачет, то ли от радости, то ли от грусти, то ли просто от нервов — непонятно. Келегорм задумчиво смотрит на море, Боромир тоже. Выводит их из оцепенения голос со стороны разгромленной кухни)

СКАТЕРТЬ: эй, вы там долго стоять будете? Может, приберете здесь, а то мне как-то неприятно лежать на оплеванном столе!!!

(Мерри подскакивает и бежит на кухню. Хватает со стола Скатерть, несет ее к морю и аккуратно стирает)

СКАТЕРТЬ: теперь меня просушить надо, а то я работать с перебоями буду.

МЕРРИ: да где ж тебя сушить-то, мы все веревки на бандитов потратили...

БОРОМИР (поднимает с песка несколько веревок): да вот они, полицианеры бандитов в наручники заковали, а веревки тут бросили. Щас всё сделаем.

(связывает несколько веревочных обрывков и натягивает между двумя пальмами. Мерри аккуратно вешает Скатерть. Оглядывается кругом и тяжко вздыхает, видя учиненный бандитами разгром: разваленная хижина, разбросанные по песку вещи членов племени, кучи бутылок, окурков, сломанный кухонный навес, загаженный стол, раскиданная посуда, в воде у берега черной медузой качается простреленная надувная лодка...)

МЕРРИ: ну вот, теперь за этими уродами убирать полдня придется. Хижину разломали, кухню порушили, радио растоптали, палатку порезали, шатер завалили, шезлонг обрыгали, лодку продырявили... Как будто тут триста мумаков пробежало...

БОРОМИР: ничего, Мерри. Нам тут все равно недолго быть осталось, переживем как-нибудь. Сейчас основное свинство уберем, шатер поставим, а большего нам и не надо. Что, мы в шатре не переночуем? Так и быть, постараюсь не храпеть.

(Начинает собирать разбросанные вещи)

КЕЛЕГОРМ: да уж, одно слово — отбросы общества...

(брезгливо подбирает бутылку из-под дешевого рома и швыряет ее на кучу мусора. Мерри идет к колодцу за водой)

МЕРРИ: сволочи, уроды, гады, мерзавцы, негодяи, козлы вонючие, дебилы!!!

БОРОМИР, КЕЛЕГОРМ (подбегая): что случилось?!

МЕРРИ: они нагадили в колодец!!!

(понюхав воздух над колодцем, Боромир и Келегорм брезгливо морщат носы)

КЕЛЕГОРМ: согласен с хоббитом — действительно, уроды и сволочи... морготовы выродки.

(Мерри, поругавшись еще немножко, набирает из моря воды, и чистит кухонный стол. Затем на всякий случай перечищает уцелевшую посуду, чистит сковородку)

МЕРРИ: не, вы только себе представьте: эти дебилы на нашей сковородке жарили селедку!!! Ну вот кем надо быть, чтобы жарить маринованную селедку?!

(Нюхает сковороду, морщится и еще яростнее драит ее песком. Боромир, уже собравший разбросанные вещи, придирчиво их осматривает и на всякий случай стирает в море. Келегорм, очистив территорию лагеря от бутылок и крупного мусора, выгребает мусор из хижины, относит на кучу, а затем, вооружившись метлой, заметает. Тут Мерри, видимо, приходит в голову какая-то страшная мысль, и он с перепуганным лицом мчится куда-то в лес)

КЕЛЕГОРМ (работая метлой): куда это мохноногого понесло?

БОРОМИР (яростно стирая собственные шорты, которые кто-то из бандитов использовал вместо носового платка): наверное, решил на всякий случай проверить, не придется ли нам и сортир мыть...

КЕЛЕГОРМ: о нет, только не это!!!

(но тут вернулся сияющий Мерри)

МЕРРИ: эти уроды не нашли туалет!!! Я рад!!!

КЕЛЕГОРМ, БОРОМИР: а уж как мы рады...

(продолжают свои занятия. Спустя час Мерри навел порядок на кухне, не хватало только навеса. Келегорм убрал территорию и разобрал остатки кухонного навеса на дрова. Боромир перестирал все, что можно было спасти, и развесил по кустам сушиться, а остальное отнес на кучу мусора)

МЕРРИ: уф, кажется, все. Осталось только навес на кухне сделать и шатер поставить... и колодец, кстати, закопать.

КЕЛЕГОРМ (беря лопату): ненавижу этих уродов...

МЕРРИ: стой, Турка. Давай я лучше закопаю, а вы с Борычем шатер и навес сделайте. У вас это выйдет лучше.

(Келегорм вынужден признать, что хоббит прав: они с Боромиром с этим лучше справятся, и отдает лопату. Мерри, бурча и ругаясь, закапывает загаженный колодец, а Боромир и Келегорм натягивают в качестве тента на кухне продырявленную надувную лодку. Кое-как справившись с этим, они ставят шатер, с радостью убедившись, что его никто не порезал и не изгадил. После этого, уставшие, но довольные, "барракуды" решают пообедать. Мерри проверяет, высохла ли Скатерть, и застилает ею стол. Боромир приставляет к столу помытые Мерри и уже высохшие сиденья. Все садятся)

МЕРРИ: вот блин... у нас же Скатерть. Нафига я мыл посуду?!

БОРОМИР: наверное, из чувства порядка. И потом, Мерри, разве нам приятно было бы смотреть на кучу испачканной неизвестно чем и кем посуды?

МЕРРИ: тоже верно...

СКАТЕРТЬ: Не переживай, все равно меня завтра утром заберут, так что посуду ты помыл не зря.

МЕРРИ: как — заберут?! У нас же припасов не осталось!!! То, что было в погребе, мы съели, а что тут оставалось, то всё бандиты сожрали и растоптали.

СКАТЕРТЬ: ну что поделаешь. Очень жаль.

БОРОМИР: Мерри, да не парься. Ну что мы, до вечера не доживем? Надеюсь, Скатерть заберут после завтрака, и мы с утра налопаемся.

СКАТЕРТЬ: да, правильно, меня заберут после завтрака.

КЕЛЕГОРМ: а если некоторые слишком сильно захотят есть, можно будет половить рыбу.

МЕРРИ: ну ладно. Хорошо хоть, я бандитскую зажигалку себе оставил, будет чем костер разжечь...

СКАТЕРТЬ: вы давайте заказывайте, чего зря языками молоть.

МЕРРИ: ну, тогда мне тарелку гречневой каши с мясом, салат из огурцов и помидоров со сметаной, и бутерброд с ветчиной!

(Следом за Мерри еду заказывают и остальные. Поскольку события предыдущего дня и сегодняшняя уборка всех вымотали, едят молча, наслаждаясь вкусом отличных блюд. Наконец, когда даже Мерри уже сказал, что больше не может есть, островитяне отвалились от стола и легли в тени пальм)

МЕРРИ (поглаживая округлившийся животик): а все-таки, очень жаль, что Скатерть — одна в своем роде. Было бы неплохо, если б в каждом доме такая Скатерть-Самобранка была...

БОРОМИР: с одной стороны, это и правда было бы неплохо, но с другой... люди бы обленились вконец.

СКАТЕРТЬ: вот-вот. И вообще, я сущность волшебная, и правильно работать могу далеко не во всех местах Арды. Вы думаете, почему я тут могу только по три блюда каждому выдать сразу? А все потому, что от Валинора далековато. В Валиноре-то у меня лимит неограниченный, да и размеры изменяться могут. Мною, между прочим, стол накрывают в чертогах Тулкаса, когда он всех желающих на пир созывает, а желающих много, он у нас вала очень гостеприимный, с размахом.

МЕРРИ: ой. А стол очень большой?

КЕЛЕГОРМ: очень. Длиной, наверное, в наш остров. А может, и больше.

МЕРРИ: ого. Скатерть, так ты можешь вот настолько растянуться?

СКАТЕРТЬ: да, я же волшебная. Правда, растягиваться я могу только в Валиноре. Ну, может, тут тоже немножко получится, остров ваш все-таки поближе маленько будет, чем остальное Средиземье. А вот в Средиземье, увы, у меня размер будет как у обычной салфетки, и ни на чуточку больше. И только по одному блюду за раз... а в каком-нибудь Ангмаре я вообще работать не смогла бы... такие дела.

БОРОМИР: а как по мне, так и хорошо, что Скатерть такая вот... единственная.

МЕРРИ: это почему же? Разве плохо, если бы каждый мог получить такую Скатерть?

БОРОМИР (закладывая руки за голову и глядя в небо сквозь перистые пальмовые листья): видишь ли, хоббит... всегда должно оставаться место волшебному, чудесному. А если такая скатерть появится в каждом доме, она из чудесной и волшебной станет таким же домашним прибором, как, например, микроволновка, телевизор или холодильник. И все. Никакого очарования. И к тому же, мне кажется, подобные артефакты должны существовать в единственном экземпляре. Вроде как Кольцо Всевластья.

КЕЛЕГОРМ (несколько сердито): Ты, гондорец, интересно рассуждаешь, только неверно. Волшебных колец было двадцать штук. А Сильмариллов — три. Или ты хочешь сказать, что они не считаются?

БОРОМИР: не кипятись, феаноринг. Во-первых, кольца все-таки были разные. Это были такие комплектные артефакты, как я понимаю. По отдельности они что-то могли, причем каждое — что-то свое, а если собрать их все вместе, можно вообще стать властелином мира, чего Саурон и добивался. То есть был такой сборный артефакт. И заметь: когда главное кольцо уничтожили, остальные тоже утратили силу. А насчет Сильмариллов — не знаю. Тут тебе видней. Может, это вообще были не артефакты. Они же сами по себе ничего волшебного не делали, просто были такие красивые, что ими непременно хотелось владеть.

КЕЛЕГОРМ (уже спокойнее): ну, может, ты и прав. Тогда, надо думать, подобные предметы можно разделить на два типа: артефакты, которые обладают какими-то особыми возможностями, типа Колец, а то и собственными волей и разумом, как Скатерть, и артефакты, силой не обладающие, а также волей и разумом, но созданные или в единичном экземпляре, или как некий набор, с применением особых приемов...

МЕРРИ: может, хватит о всякой премудрости? Какая вам разница, что чем является? Тем более сгинувшие Кольца и Сильмариллы. Мне вот другое интересно: если в Валиноре есть Скатерть-Самобранка, может, там есть и Шапка-Невидимка, и Сапоги-Скороходы?

СКАТЕРТЬ: есть-есть.

МЕРРИ: и у них тоже есть разум и воля?

СКАТЕРТЬ: а также очень скверный характер.

КЕЛЕГОРМ: что да, то да. Шапка-Невидимка даже временно изъята из употребления. У нее есть гадкая привычка прикидываться обычной шапкой, а когда ее кто-нибудь надевает, путая со своей, она начинает фокусы выкидывать. И хорошо еще, если ты ей понравишься, и она просто сделает тебя невидимым. Или анекдоты на ухо начнет шептать. А если не понравишься, может быть всякое. Как-то было... попалась она Даэрону, притворилась его беретом. Он надел, пришел к Макалаурэ на вечеринку, там дамы из нашего Дома собрались... А Шапка решила пошутить и сделала Даэроновы штаны невидимыми. Смеху было!!!

БОРОМИР: надо думать, смешно было всем, кроме Даэрона.

КЕЛЕГОРМ: это да. Представляете: поет он, такой весь пафосный, а сам без штанов, только в стрингах в синих васильках. Все смеются, а он понять не может, в чем дело, ведь он-то свои штаны видит! Обиделся и ушел, даже хотел объявить вражду нашему Дому, и подрался с Макалаурэ. В общем, было много веселого, а потом Намо Шапку запер где-то в своих Чертогах.

СКАТЕРТЬ: и поделом. Нечего такие шутки шутить. Да и Сапоги-Скороходы тоже в последнее время стали нехорошо себя вести. Правда, у Оромэ особо не забалуешь, он их вовремя приструнил.

МЕРРИ: а что еще из сказочного у вас там есть?

СКАТЕРТЬ: ну, есть Арфа-Самограйка, тоже с характером. Никак не может определиться, кто ей больше нравится — Даэрон или Маглор. Так и кочует между ними туда-сюда.

123 ... 9192939495 ... 9899100
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх