БОРОМИР: Вы думаете, с ней сработают все эти приемы? С обычными бабами — ясное дело...
ЭОМЕР: ну тебе ж никто не мешает попробовать. А вдруг получится. И потом, тебе-то хорошо. Ты можешь кого угодно в жены взять. А вот мне-то что делать, к кому посвататься, когда от Рохвен отделаюсь?
ЛЕГОЛАС: Одно только могу тебе сказать, Эомер: если вдруг надумаешь к эльфийкам, то лучше сначала позаботься о том, чтобы в твоем замке были центральное отопление, канализация и водопровод.
ЭОМЕР: ты нас что, совсем за дикарей держишь? Отопление мы недавно сделали. А водопровод и раньше был. А сейчас канализацию строим, только вот не знаю, как теперь-то, со всеми этими долгами... но все равно я ее доделаю.
БОРОМИР: ну не знаю, Эомер, к кому тебе посвататься... Говорят, у князя Дол-Амротского дочка красивая. И вроде даже как у нее где-то там далеко эльфийские предки были...
ЭОМЕР: ты думаешь, князь мне оглобли не завернет?
БОРОМИР: а почему он должен их завернуть?
ЭОМЕР: обидится, к примеру, что я вот такой... женился сначала на Рохвен, а только потом...
(внезапно появляется Мандос)
МАНДОС: Извините, Эомер, но я вас перебью. Доброе утро, барракуды.
МЕРРИ: доброе, доброе.
МАНДОС: как интересно. Вы впервые мне не перечите.
МЕРРИ: да так что-то, лень просто.
БОРОМИР: вот что, Мандос. Вы, пожалуйста, ближе к делу.
МАНДОС: какой вы нетерпеливый, Боромир. Хорошо. Я пришел объявить вам конкурс. Но иммунитет будет присуждаться не мною, а телезрителями — конкурс покажут в прямом эфире, и все зрители будут голосовать за каждого из вас в смс.
БОРОМИР: это нечестно.
ЭОМЕР: почему, Борыч? По-моему, очень даже честно.
ЛЕГОЛАС: правильно. Я зрителям больше, чем Мандосу, доверяю. Итак, в чем там конкурс?
МАНДОС: для начала мы проследуем на привычное нам конкурсное место.
(щелкает пальцами, и все оказываются на пляже у мыса. Там находится много всякого)
МАНДОС: сегодня каждому из вас предстоит показывать боевые искусства. Сначала нужно разбить — без оружия и прочих приспособлений — вот эти стопки черепиц.
МЕРРИ: это нечестно!!! Я самый мелкий! И самый слабый, а все тут очень крутые!!!
МАНДОС: Мерри, вы ведь владеете хоббитскими боевыми искусствами. Это во-первых. Во-вторых, как вы сами постоянно подчеркиваете, вы помогли принцессе Эовин убить главного назгула. А на это мало кто способен. Так что ваши заявления о несправедливости этого конкурса не принимаются.
(Мерри открывает и закрывает рот, от возмущения не в силах сказать ни слова)
МАНДОС: далее. Следующий этап — вы получаете привычные вам клинки и рубите этими клинками свечи, так, чтобы они при этом не погасли. Это нужно сделать как можно быстрее и аккуратнее.
ЭОМЕР: это тоже нечестно. Эльфики в этом деле круче всех.
МАНДОС: вот мы это и проверим. Далее. Третий этап — метание ножей в подвижную мишень. Четвертый — бой с противником-призраком. Противник будет вам соответствовать по кондициям. Один бой будет с оружием, второй — без оружия. Итак, начинаем. Разбивайте черепицу.
ЛЕГОЛАС: Мандос, вы сволочь. А если мы покалечимся?
КЕЛЕГОРМ: синда боится попортить ручки?
ЛЕГОЛАС: Я — лучник, а не мордоворот какой-то. Мне мои руки еще пригодятся.
КЕЛЕГОРМ: ай-ай-ай.
МАНДОС: отставить разговоры. Приступайте.
(Плюнув в его сторону, Леголас подходит к своей стопке, приглядывается к ней, размахивается и... ударяет по стопке пяткой. Стопка из десяти черепиц проседает. Каждая черепица ломается ровно посередине)
МАНДОС: вы сделали это ногой, а не рукой.
ЛЕГОЛАС: а вы, между прочим, не сказали, что это нужно сделать рукой!
ХАЛДИР, МЕРРИ, ЭОМЕР И БОРОМИР: да-а!!!
КЕЛЕГОРМ: не могу не согласиться с синда.
МАНДОС: хорошо. Ваша очередь, Халдир.
(Халдир повторяет прием Леголаса. Черепицы ломаются ровно посередине)
КЕЛЕГОРМ: и ты, Халдир.
ХАЛДИР: ну и что?
(Келегорм не отвечает, подходит к стопке и бьет по ней ребром ладони. Стопка проседает, черепицы ломаются, но не так красиво, как у Леголаса и Халдира: верхние две крошатся на мелкие кусочки, а остальные ломаются посередине, нижняя — на три части)
КЕЛЕГОРМ (себе под нос): балрог, совсем форму потерял...
(следующим идет Эомер. Он замахивается и лупит по черепице кулаком. Стопка проседает, каждая черепица разломилась напополам, но неровно.
После Эомера к черепице подходит Боромир и тоже бьет кулаком, но не так, как Эомер, не с замахом, а просто резко опускает руку со сжатым кулаком вниз, на стопку. Черепицы крошатся вдребезги, причем все)
МЕРРИ: во блин. А мне что делать?
(уныло смотрит на черепицы. Потом подпрыгивает и в прыжке их пинает. Черепицы разлетаются во все стороны, некоторые разламываются на части)
МАНДОС: Мерри, но у вас некоторые черепицы целые. К тому же, вы их не столько сломали, сколько разбросали.
МЕРРИ: Мантас, но вы же не сказали, что нужно сломать сами черепицы, вы сказали — разбить стопку черепиц. Ну я ее и разбил, че еще надо? Я использовал хоббитский прием — Большой Пинок Ногой!
(Мандос вынужден признать, что Мерри прав)
МАНДОС: Действительно, есть такой прием. Хорошо, этот этап засчитан всем. Подождем результатов смс-голосования по этому этапу, а вы пока можете отдохнуть.
ЛЕГОЛАС, МЕРРИ: нет, давайте уж все сразу, а результаты вы нам после конкурса скажете!
КЕЛЕГОРМ: согласен.
ЭОМЕР, БОРОМИР: ладно.
МАНДОС: хорошо. Итак, продолжаем.
("барракуды" переходят к другому участку пляжа, где на песке начерчено шесть кругов, по периметру каждого поставлено шесть горящих свечей, а внутри лежат разные клинки. Мерри заходит в круг, в котором лежит хоббитский меч, по размеру человеческого длинного кинжала. Эомер безошибочно определяет свой круг — в нем лежит роханский кавалерийский меч. Боромир заходит в круг, где лежит гондорский полуторник. Леголас и Халдир выбирают круги с одинаковыми синдарскими мечами — изогнутыми и с длинными рукоятками, а Келегорм — круг с прямым нолдорским мечом)
МАНДОС: напоминаю: вы должны разрубить свечи при помощи клинка так, чтобы они при этом не погасли. Леголас, вы первый.
ЛЕГОЛАС: и почему это я?
(становится в центр круга, и делает несколько красивых и быстрых взмахов мечом. Свечи продолжают гореть)
МАНДОС: свечи целы.
ЛЕГОЛАС: кто вам сказал?
(берет первую свечу за середину и поднимает ее. Нижняя часть свечи остается на земле. Проделав то же со всеми остальными, Леголас выходит из круга)
ЛЕГОЛАС: ну что?
МАНДОС: отлично.
МЕРРИ: во блин, ну что за хрень. Мне так никогда не суметь...
МАНДОС: Халдир, ваша очередь.
(Халдир проделывает то же самое, что и Леголас)
МЕРРИ: вы, эльфики, ваще круты до невозможности...
ХАЛДИР: просто мы с Леги учились в ЛихВА у одного и того же мастера.
МЕРРИ: а в эту вашу Лихву или как там она, хоббитов принимают?
ЛЕГОЛАС: принимают. Если только тебе не жаль потратить десять лет на учебу...
МЕРРИ: если я продуюсь, и мне мистер и миссис Чемоданингс преподнесут репу, то — не жалко. Может, за это время я забуду свое горе.
(между тем Келегорм рубит свечи. У него это получается немножко иначе, чем у Леголаса и Халдира: он срубает свечи ближе к основанию, они падают набок по часовой стрелке, но не гаснут)
МАНДОС: не знаю, что и сказать.
КЕЛЕГОРМ: а что тут говорить. Они же не погасли!
МАНДОС: я не о том. Я хотел высказать восхищение.
ЭОМЕР: это нечестно. У Леги и Хэла получилось круче!
КЕЛЕГОРМ: сейчас посмотрим, на что способен ты.
ЭОМЕР: да пожалуйста.
(машет мечом. От свечей отлетают небольшие по длине верхушки, падают на землю, но не гаснут).
МАНДОС: тоже очень хорошо. Теперь вы, Боромир.
(Боромир, покрутив мечом, принимается за дело. У него свечи стоят, как стояли, но от них отваливаются вертикальные куски, чуть меньшие, чем половинки, а остается стоять большая часть, в которой сохраняется фитиль. Свечи не гаснут)
МЕРРИ: у-у-у... Борыч, ты тоже крут.
МАНДОС: прекрасно. Что ж, покажите и вы, Мерри, на что вы способны.
МЕРРИ (исподлобья): не издевайтесь. Вы же знаете, что мне так никогда не суметь.
(Заходит в круг. Мрачно и довольно долго смотрит то на свечи, то на клинок. Потом решительно машет клинком, причем так быстро, что только эльфы и Мандос успевают разглядеть, что он делает.
А делает он вот что: опрокидывает каждую свечу, потом разрубает ее, уже лежащую, пополам)
МАНДОС: оригинальный подход. Но засчитано.
МЕРРИ: ну, куда уж мне до эльфиков.
ЛЕГОЛАС: а по-моему, все нормально. Свечи разрублены, но не погасли.
МАНДОС: я и не говорю, что что-то не так. Давайте продолжать. Сейчас вам предстоит метать ножи в подвижную мишень. Леголас, вы первый.
ЛЕГОЛАС: уж будто на мне свет клином сошелся...
(берет три ножа и поворачивается к длинному бревенчатому коридору, в котором зигзагами качается замысловатая мишень. Леголас метает ножи. Они втыкаются все в центр мишени)
МАНДОС: как всегда, прекрасно.
ХАЛДИР: у Леги по метанию всегда были отличные оценки.
(Становится к началу коридора и тоже метает ножи. Они, как и у Леголаса, втыкаются в мишень в центре).
КЕЛЕГОРМ: ну-ну...
(проделывает то же самое, только у него ножи втыкаются вертикально: один сверху, один посередине, один снизу)
МАНДОС: тоже хорошо. Теперь вы, Эомер.
ЭОМЕР: тьфу. Никогда не любил это занятие...
(Метает ножи. Два втыкаются в центр, один зацепляет мишень с самого краю, но все-таки втыкается)
ЭОМЕР: ну вот, я же говорил...
(За дело берется Боромир. У него выходит лучше, чем у Эомера, но хуже, чем у эльфов: ножи все втыкаются в мишень, примерно в середину, но не так кучно, как у Леголаса и Халдира, и не так красиво, как у Келегорма)
МАНДОС: засчитано. Мерри, теперь вы.
МЕРРИ: угу...
(берет ножи, метает. Когда мишень останавливается, все ахают: ножи в нее воткнуты симметрично по краям треугольником)
КЕЛЕГОРМ: не думал, что это скажу — но это круто.
МЕРРИ: мы, хоббиты, в этом деле лучшие.
ЛЕГОЛАС: а ты еще плакался, что нам продуешь. Пока что, как видишь, все отлично. Может, тебе и не надо ехать в ЛихВА учиться.
МЕРРИ: я ж сказал — если мне преподнесут репу, я не то что в ЛихВА учиться... я в плаванье на десять лет согласен буду уйти, чтоб горе забыть...
МАНДОС: Мерри, у вас все вышло отлично. Теперь давайте перейдем к поединкам с призраками. Напоминаю: поединок первый — рукопашная. Леголас, вы первый.
ЛЕГОЛАС: я вам что, в каждой бочке затычка?
(Выходит на расчищенный "ринг". Напротив него возникает довольно плотная тень с вполне эльфийскими очертаниями)
МАНДОС: ваш противник — это фантом, но он может наносить настоящие удары, и, соответственно, на него ваши удары тоже действуют. Начинаем!!!
(Леголас дерется с фантомом. Драка выходит довольно короткой: применив изящный прием, Леголас вырубает противника)
МАНДОС: красиво и эффективно. Теперь ваша очередь, Халдир.
(Против Халдира сражается тоже эльфоподобный фантом. Халдир пляшет вокруг него, нанося разные удары, пока не вырубает его)
КЕЛЕГОРМ: муторно как-то... зачем столько возни?..
МАНДОС: Халдир, прекрасно. Келегорм, теперь вы.
(Против Келегорма фантом тоже эльфийский, но немножко крупнее. И даже ухитряется смазать Келегорма по уху. Но тут Келегорм одним ударом "убивает" противника, да так, что фантом сразу развеивается)
МАНДОС: что ж вы позволили ему ударить вас, Келегорм?
КЕЛЕГОРМ: нолдор первыми не нападают.
ЛЕГОЛАС: ути-пути, и от кого это я такое слышу?
КЕЛЕГОРМ: отвали, синда.
МАНДОС: прекратите препираться. Продолжаем конкурс. Эомер, ваша очередь.
(Против Эомера выходит здоровенный фантом. Но Эомер долго не возится: валит его подножкой на землю и основательно мутузит, причем довольно жесткими приемами)
МАНДОС: Эомер, это было довольно грубо, вы не находите?
ЭОМЕР: а что, в реальных драках как, все вежливо?
(Мандос не отвечает. Приходит очередь Боромира. Против него — тоже здоровенный, квадратный фантом. Однако Боромир, гадко ухмыляясь, дает фантому могучего пинка между ног. Расчет был правильным: фантом оказался мужеска полу, и согнулся в три погибели)
МАНДОС: э-э... это неэстетично, Боромир!
БОРОМИР: зато дешево, надёжно и практично. Вы мне засчитываете победу, или как?
МАНДОС: придется. А теперь и ваша очередь, Мерри.
(Против Мерри фантом-хоббит, но здоровый такой, накачанный. Мерри долго скачет вокруг него, обмениваясь ударами. Наконец Большим Хоббитским Пинком валит противника на землю и начинает яростно бить его ногами)
МАНДОС: хватит, Мерри, вы победили.
МЕРРИ (тяжело дыша): вы засчитываете?
МАНДОС: да. Итак, остался последний этап. Сейчас вы получите оружие и необходимые доспехи, и будете сражаться с вооруженным фантомом. Леголас, вы, как всегда, первый.
(Леголас надевает кожаный нагрудник, наручи и берет ножи. Против него выходит так же снаряженный фантом)
БОРОМИР (Келегорму): смотри, чё щас будет.
КЕЛЕГОРМ: ну и что?
БОРОМИР: Щас Леги покажет высший класс.
(И правда: Леголас крутится и прыгает, нанося удары, фантом еле успевает отмахиваться. Драка выходит короткой, и Леголас побеждает)
КЕЛЕГОРМ: не думал, что скажу такое в адрес синда — но впечатляет.
ХАЛДИР: Леголаса его папа научил. А Трандуила — его папа. А папа Трандуила был первый мастер ножевого боя в Белерианде в своё время...
КЕЛЕГОРМ: было бы очень интересно посмотреть, как Леголас бы справился с Морьо.
ХАЛДИР: а что?
КЕЛЕГОРМ: Морьо у нас считается самым крутым бойцом на ножах.
ЛЕГОЛАС: ну, если вдруг когда-нибудь решу отправиться в Валинор, я это буду иметь в виду, Турка.
КЕЛЕГОРМ: да пожалуйста. Самому интересно.
МАНДОС (прерывая их беседу): Леголас — отлично. Теперь вы, Халдир.
(Халдир надевает легкий доспех, наручи, кожаный шлем и перчатки. Берет синдарский меч. В общем-то, дрался он не хуже Леголаса, и противника уделал красиво)
МАНДОС: прекрасно. Келегорм, ваша очередь.
ЛЕГОЛАС: Ага, ща посмотрим, на что способны сыны Фэанаро.
КЕЛЕГОРМ: а способны мы на многое.
(Надевает кольчугу, легкий шлем и латные перчатки. Берет нолдорский меч и рубится с противником, аж искры летят. Побеждает Келегорм не менее красиво, чем Халдир, но более жестоко: отрубает фантому голову)
МАНДОС: вижу, что пребывание в Чертогах, Келегорм, не умерило вашу жестокость.
КЕЛЕГОРМ: ну и балрог с этим.
(Садится рядом с Халдиром и Леголасом)
ЛЕГОЛАС (ехидно): небось представлял, что это — Гваэглосс?
КЕЛЕГОРМ: не твое дело.
МАНДОС: прекратите спорить. Эомер, вы готовы?
ЭОМЕР: угу.
(на нем роханский доспех. Эомер не тратит много времени на драку: прёт на противника, как танк, лупит его по голове мечом плашмя, а потом пыряет оглушенного противника в живот)
ЭОМЕР: и не говорите мне, что это не эстетично или там грубо. Всё как по правде: в бою не до эстетики.