Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последний герой-2


Опубликован:
13.12.2012 — 12.12.2012
Аннотация:
Прошёл год с окончания реалити-шоу "Последний герой". "Герои" уж и позабыли, что им довелось пережить на необитаемом острове. Даже Мандос постарался не вспоминать лишний раз - но неугомонные продюсеры решили, что можно попробовать ещё раз. И организовали новую игру. Среди участников как те, кто был и в прошлый раз (вот только "папу" Элронда они так и не смогли заманить туда снова), так и новые лица. А также тонны забавных ситуаций, здорового смеха, юмора, приключений, фансервиса, а также немножко философии, совсем чуть-чуть моралофажества и кулинарии :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

(Рохвен садится на свое место. После нее идет Эовин)

ЭОВИН: Галадриэль. Пусть она выбирает — она тут самая умная.

(следом за Эовин выходит Портофелия)

ПОРТОФЕЛИЯ: я долго думала и решила выбрать Финрода. Он здесь новенький, предубеждений у него ни против кого, кроме Гимнорла, нет. Так что он выберет правильно.

(Портофелия кладет бумажку в вазу и садится на свое место. После нее выходит заплаканная Рози)

РОЗИ: Пусть Рохвен. Она меня выгонит, а я хочу домой, к Сэмику!

(Женечка идет после Рози)

ЖЕНЕЧКА: Финрод! Как единственный правильный здесь мужик!

(После Женечки выходит Арвен)

АРВЕН: бабушка. Она всё сделает правильно!

(После Арвен выходит Финрод, он некоторое время думает)

ФИНРОД: даже не знаю. Пусть будет Арвен.

(Тхуринэйтель выходит следом за Финродом и быстро пишет на бумажке)

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: Финрод. Однозначно. Нравится мне этот красивый мужик.

(После Тхуринэйтель к вазе подходит Красная Каска)

КРАСНАЯ КАСКА: Финрод. Потому что он гомика выкинет — я сама видела, как извращенец к нему приставал.

(Последним выходит Гилморн)

ГИЛМОРН: Тхуринэйтель. Она меня не выгонит. Я боюсь Элрохира...

(Гилморн подносит вазу Мандосу, строя ему глазки и нежно касается его рукой. Мандоса явственно передергивает. Слышно, как Рохвен шепчет Эовин: "Значит, не гей, а импотент!")

МАНДОС: Гилморн, сядьте на место. Итак, читаю. Финрод, Красная Каска, Галадриэль, Финрод, Рохвен, Финрод, Галадриэль, Арвен, Финрод, Финрод, Тхуринэйтель. Что же, Финрод, племя предоставило вам право решить, кто сегодня покинет остров.

ФИНРОД (пишет на бумажке имя Рози): она несчастна здесь, это очевидно. Мне ее жаль. Пусть едет домой.

(Мандос принимает у Финрода вазу)

МАНДОС: Рози. Рози, возьмите факел и подойдите ко мне.

РОЗИ: не томите, пожалуйста. Я хочу домой.

МАНДОС: Рози Гэмджи, я гашу ваш факел. Отныне вы больше не член племени Амазонок и можете покинуть остров.

РОЗИ: спасибо! Ура!

(Племя расходится. Крупным планом показана Рози, она улыбается)

РОЗИ: я нисколько не сожалею ни о днях, проведенных здесь, ни о том, что мне приходится покинуть остров. Я только прошу прощения у Портофелии и Рохвен за то, что подвела их.

(Рози садится в катер и уплывает.

Звучит песня "Последний Герой")

* песня Тэм

Конец второй серии

3 серия

День седьмой. Воскресенье.

Племя Кентавров

(Утро выдалось хмурым. Дул сильный ветер, шел дождь. Келегорм, проспав всю ночь под пологом, проснулся под утро от того, что ветром сдуло полог и его намочил дождь. Луртц, стороживший тотем, стоически переносил непогоду, но, когда дождь усилился, просто взял тотем под мышку и пошел в хижину)

ЭЛЛАДАН: Луртц, Мандос не говорил, что тотем можно таскать с собой.

ЛУРТЦ: ха! Но он этого и не запретил. А у нас в Изенгарде — чего не запрещено, то разрешено.

(Луртц устраивается в хижине. Халдир и Леголас спускаются с талана, мокрые до ниточки, и идут на кухню, где, на счастье всего племени, запас еды совсем не пострадал от воды. Они берут по банке консервов и по вчерашнему печеному плоду хлебного дерева на каждого члена племени и несут всё это в хижину и в палатку. Так проходит завтрак.

Пока они завтракали, дождь прекратился, и выглянуло солнце.)

ХАЛДИР: отлично! Тучи ушли!

ЭЛЛАДАН: тогда давайте наводить порядок.

(и сам принимается за работу. Впрочем, работы мало. Вскоре песочек просыхает, и племя попросту отдыхает. Леголас дразнит Келегорма)

ЛЕГОЛАС: Келегорм, зачем ты сюда приехал? Небось, думал, что тут Гваэглосс?

КЕЛЕГОРМ: а тебе какое дело?! Я его убью!

ЛЕГОЛАС: какое мне дело? А такое. Знаешь ли ты, что на этом острове, во-он там, Гваэглосс купил кусочек земли и построил еще один корпус своего "психмонастыря"? И Гваэглосс сейчас там...

(Договорить Леголас не успевает: Келегорм срывается с места и мчится в указанном направлении)

ЭЛЛАДАН: Леги, как тебе не стыдно?

ЛЕГОЛАС: а чего это мне должно быть стыдно? Я же просто пошутил. Это ему должно быть стыдно, что он такой легковерный дурак.

ХАЛДИР: все равно, это нехорошо.

ЛЕГОЛАС: Хэл, ты защищаешь феаноринга?

ХАЛДИР: нет.

БОРОМИР(с полотенцем на шее и зубной щеткой в руках, говорит Эомеру): чую, будет потеха...

ЭОМЕР(тоже с полотенцем): ага.

(Возвращается запыхавшийся Келегорм и бросается на Леголаса)

КЕЛЕГОРМ: мерзкий синда!!! Трепло, брехун и сволота!!!!

ЛЕГОЛАС: сам такой! Грязный феаноринг!

КЕЛЕГОРМ: да я тебя убью!!!

(Леголас прячется за спину Луртца)

ЛЕГОЛАС: что, нету там Гваэглосса? Ах, какое горе! Ну, зато на соседнем острове есть Гилморн, может, он тебя устроит? Это, конечно, не Гваэглосс, но тоже ничего...

КЕЛЕГОРМ: я тебя урою! Эй ты, грязный урук, а ну, отойди в сторону!

ЛУРТЦ(обиженно рычит): Слышь, ты, дивнюк поганый! Меня зовут Луртц, и если ты не запомнишь мое имя, я тебя сожру!

АРАГОРН: послушай его, Келегорм, он правду говорит!

МЕРРИ( которого это веселит до невозможности): а я ночью прибью тебя этой дубиной и схаваю твой мозг!

ХАЛДИР, ФАРАМИР(изумленно): Мерри, ты чего?!

МЕРРИ: а вы что, не знали? Хоббиты — это оборотни! Вы думаете, почему у нас шерсть на ногах растет? Это всё трансформация. Только перекинешься — как уже, блин, утро. Вот в процессе эволюции шерсть на ногах и осталась круглосуточно.

КЕЛЕГОРМ: а...э...

МЕРРИ: ага, страшно стало, да?

АРАГОРН: Мерри, чего ты несешь?

МЕРРИ: как это — чего? Я ж говорю: хоббиты — оборотни! Вы думаете, почему мы так долго не стареем и долго живем? Всё потому, что эльфятинкой питаемся!

ЛЕГОЛАС: да, хоббит, это ты загнул. Турка, он пока превратится, так и утро настанет. А вот Гваэглосс может сюда телепортироваться, когда пожелает! Так что спать ночью не советую, хи-хи!

ЭЛЛАДАН(дает по шее Леголасу): заткнись, клоун.

ЛЕГОЛАС: так я вас веселю же. Ведь скучно!

БОРОМИР: ты трепло. (уходит чистить зубы)

ЛЕГОЛАС: ну и что? Зато я самое треплистое трепло!

МЕРРИ: а спорим, я тебя переболтаю?

ЛЕГОЛАС(радостно): спорим!

КЕЛЕГОРМ: тьфу на вас!

(Уходит к морю. Но Леголас и Мерри не успокаиваются)

МЕРРИ: ну вот. Ушел. Эй, феаноринг, далеко не убежишь! У хоббитов нюх как у собаки и глаз, как у орла!

ЛЕГОЛАС: где?

МЕРРИ: что — где?

ЛЕГОЛАС: глаз, как у орла. (наклоняется к Мерри и раздвигает пальцами веки на его левом глазу): не вижу. Обычный хоббитский глаз... Ай!

МЕРРИ: чего ты ко мне лезешь? Вон феаноринг есть!

КЕЛЕГОРМ(от моря): пусть только попробует!

МЕРРИ: попробовать? Эт мы всегда любим! Эй, Турка, какое ухо тебе меньше всего жалко? Правое или левое?

КЕЛЕГОРМ: отвали, грязный мелкий карлик!

МЕРРИ: чего? ну всё, Турка. Спи, оглядываясь! Я схаваю твой мозг сегодня же ночью! Халдир, после ужина соль не прячь!

АРАГОРН: Мерри, успокойся.

МЕРРИ: ну, я не жадный, я с Луртцем поделюсь!

ФАРАМИР: ради Эру, кто-нибудь, заткните ему пасть!

БОРОМИР(вернувшись): зачем? Прикольно!

ФАРАМИР: о-о...

ЭОМЕР: да ладно те, зятек. Весело же!

ЭЛЛАДАН: Мерри, прекрати, в самом деле. Пока я не прекратил.

(Мерри смотрит на Элладана и видит, что тот вовсе не шутит. Но какой-то бес дергает хоббита за язык)

МЕРРИ: да че вы? Только прикиньте: я прибью феаноринга, схаваю его мозг, а парик продадим — вон хотя бы Леги.

ЛЕГОЛАС: на фига? У меня своих волос хватает!

МЕРРИ: а на ногах?

ЛЕГОЛАС: да чтоб я на себя нацепил то, что побывало у феаноринга?!

МЕРРИ: ну, Лютиен же носила Сильмарилл.

(Тут Мерри взлетает вверх и летит прямо в море)

ЭЛЛАДАН: я тебя предупреждал!

МЕРРИ(выныривая): и все равно я переболтал Леголаса!

ЛЕГОЛАС(от возмущения подпрыгивает на месте): Это почему еще?

ЭЛЛАДАН: потому что я его вышвырнул в море раньше, чем тебя.

(Леголас затыкается, демонстративно плюхается в шезлонг и делает вид, будто ему на всех плевать. Но Элладан вытряхивает его из шезлонга и отправляет собирать в лесу хворост)

ЛЕГОЛАС: но ведь хворост мокрый! Ночью шел дождь!

ЭЛЛАДАН: ничего. Твое дело — принести хворост.

ЛЕГОЛАС: но почему?

ЭЛЛАДАН: потому, что я так сказал!

ЛЕГОЛАС: хорошо, па... вождь. Я пошел.

ЭЛЛАДАН: Мерри, вылезай из моря и иди собирать фрукты. И ты, Фарамир, тоже. Боромир, Луртц — берете лопату и идете искать съедобные корешки. С вами пойдет Халдир. Эомер идет вдоль берега и ищет крабов, а все остальные вместе со мной ловят рыбу. Возражения не принимаются.

КЕЛЕГОРМ: я не буду ловить рыбу.

ЭЛЛАДАН: будешь. Ты будешь делать все, что я скажу.

КЕЛЕГОРМ: не хочу.

ЭЛЛАДАН: я дважды повторять не собираюсь.

(Келегорм смотрит на Элладана, но связываться с ним не рискует и делает, что велено)

ЭЛЛАДАН: вот то-то же.

АРАГОРН: Элди, зачем нам ловить рыбу, ведь еды еще много?

ЭЛЛАДАН: ты Леголаса и Мерри видел?

АРАГОРН: ну... да.

ЭЛЛАДАН: а ты их слышал?

АРАГОРН: да. Дурь...

ЭЛЛАДАН: всякая дурь — от безделья. Поэтому я дал всем работу.

АРАГОРН: а-а... (бьет острогой рыбу). Знаешь, Элди, я понял: нам здесь просто-напросто развлечений не хватает. Вот и сходим с ума.... Я бы еще раз крепость поштурмовал...

ЭЛЛАДАН: я тоже. Но крепости нет, поэтому будем ловить рыбу.

(Келегорм рыбу ловит хорошо и быстро. Вскоре рыбы наловлено очень много, а тут еще Эомер принес полную футболку крабов)

АРАГОРН: конечно, у нас тут едоков до фига, но мы ведь столько не съедим, оно испортится.

КЕЛЕГОРМ: так я что, зря ловил эту скользкую вонючую рыбу?!

ЭЛЛАДАН: спокойно! Мы приготовим только самую крупную. Ее немного. А мелкую повялим. Ну-ка, Келегорм, иди на кухню потрошить вот эту, эту и эти три рыбины, а мы будем нанизывать мелочь на нитку.

КЕЛЕГОРМ: да не буду я потрошить эту гребаную рыбу! Ты...

ЭОМЕР: спокуха! Я ее почищу. Давай сюда.

ЭЛЛАДАН: а ты умеешь?

ЭОМЕР: ну... в общем, да. И я не хочу слушать вяканье этого смазливого эльфика. Задолбал уже.

(Эомер идет на кухню с рыбой и крабами. Арагорн и Элладан нанизывают на леску рыбу, Келегорм, опасаясь гнева Элладана, помогает им.

В лесу Луртц, Боромир и Халдир добывают бататы. Выглядит это так: впереди идет Халдир и безошибочно находит бататы, Боромир их откапывает, Луртц тащит мешок. Помимо этого, они собирают грибы, которые Халдир нанизывает на веточки)

ХАЛДИР: грибов уже много... нести неудобно.

БОРОМИР: так давай ты отнесешь их в лагерь, а мы тебя здесь подождем!

ХАЛДИР: зачем меня ждать? На этой полянке полно батата, откопайте его и тоже идите в лагерь.

(Боромир соглашается. Халдир уходит, а Боромир с Луртцем добросовестно откапывают бататы)

БОРОМИР(оглядывая перепаханную вдоль и поперек полянку): все. Кажется, все раскопали. Жрать что-то хотца...

ЛУРТЦ: давай испечем? Прям здесь — штуки по три. Не убудет.

БОРОМИР: давай.

(они раскладывают костер на краю симпатичной зеленой полянки, поросшей высокой травой, и неспешно запекают несколько клубней батата.

Между тем Леголас, натаскав хвороста, раскладывает его возле кухни — на просушку. Возвращаются Фарамир и Мерри с фруктами. А спустя некоторое время вернулись и Боромир с Луртцем — наевшись бататов, они притоптали костер и пошли в лагерь. Но притоптали плохо: тлеющие угольки остались.

В лагере между тем приближается время обеда)

МЕРРИ: о, что я вижу? Роханский король жарит рыбу!

ЭОМЕР: а роханский рыцарь сейчас будет печь картошку!

МЕРРИ: нет проблем! Эх, жаль, пивка не осталось...

БОРОМИР: малой, ты сильно много хочешь. Вон, есть попси-кола.

МЕРРИ: Боромир, а что, в Гондоре пиво и попси-кола — это одно и то же?

БОРОМИР, АРАГОРН, ФАРАМИР (немного нервно и возмущенно): нет!

МЕРРИ: вот и в Хоббитоне тоже — нет. И вообще, где ее пьют, эту попси-колу?

ЛЕГОЛАС: в Валиноре.

ЭЛЛАДАН: что-то мне подсказывает, что и в Валиноре ее тоже не особенно жалуют...

ЛЕГОЛАС: а че? Турка ж ее сосет!

КЕЛЕГОРМ: р-р-р...

ХАЛДИР(примирительно): ну, ее и в Лориене некоторые любят. Орофин с Рамилом и Гваэглосс...

ЛЕГОЛАС(радостно): ага! Гваэглосс пьет попси-колу! Все, Турка, ты пропал! У вас с Хамдиром общие интересы, это неспроста!

ЭЛЛАДАН(видя, что Келегорм уже красный от злости): Леголас, заткнись и жуй бананы. Пока тебе еще есть, чем их жевать.

(глянув на Элладана, Леголас затыкается.)

КЕЛЕГОРМ: я не потерплю...

ЭЛЛАДАН: и тебя это тоже касается, феаноринг.

(Келегорм тоже затыкается.

Обед проходит относительно спокойно, если не считать дурацких шуток Мерри, которые, впрочем, не вызывают у соплеменников восторга. После обеда Элладан вместе с Фарамиром моет посуду и убирает кухню, все остальные отдыхают, валяясь на песочке. Делать совершенно нечего, и тут Мерри вспоминает о мяче.)

МЕРРИ: народ! А давайте поиграем! У нас же есть мяч!

БОРОМИР (лениво ковыряя щепочкой в зубах): а во что?

ЛУРТЦ: типа, в баскетбол!

АРАГОРН: а что, классная мысль. Я — за!

(Выясняется, что "за" — все.)

ЛЕГОЛАС: отлично! Чур, я в команде с Арой и Элди!

ХАЛДИР: а я?

ЛЕГОЛАС: ну ладно, и с тобой. Хотя ты мог бы остаться и с Боромиром.

БОРОМИР: не понял юмора?

ЭЛЛАДАН: спокойно! Чтоб все было честно, кинем жребий.

ФАРАМИР: что-то все так любят этот жребий кидать...

ЭОМЕР: в натуре...

ЭЛЛАДАН (достает колоду карт и выбирает нужное количество): тяните. Кто тянет красную масть — играет в одной команде, кто тянет черную — в другой. Кто тянет туза, тот капитан. Все честно.

МЕРРИ: это прикольно! А вдруг капитаном стану я?

(в итоге выходит, что в одной команде оказываются Леголас, Луртц, Арагорн, Фарамир и Мерри, а во второй — Эомер, Элладан, Боромир, Келегорм и Халдир. Капитанами становятся Элладан и Луртц. Вопрос с судьей решается просто: обойтись без него. В качестве корзин используют неудачные позавчерашние попытки Фарамира сплести эти самые корзины из пальмовых листьев. Корзины развешивают на пальмах.

Играть оказывается весело и экстремально: оказавшиеся в противоположных командах Келегорм и Леголас так и норовят подраться на площадке, а Боромир не упускает возможности дать в глаз Фарамиру. В конце концов, Элладану это надоедает, и он властью вождя исключает из команд Леголаса, посылая его готовить ужин, и Фарамира, делая его судьей. Игра продолжается. Ужин, приготовленный кое-как, съедают быстро, и продолжают играть до тех пор, пока не становится темно. Лишь тогда, когда мяч могли увидеть только эльфы, игра прекратилась)

МЕРРИ: это было клево!

ЛУРТЦ: Йо!

ЭОМЕР: что-то жрать захотелось...

ЭЛЛАДАН: да. Леголас, как насчет второго ужина?

МЕРРИ: второй ужин — какие милые сердцу хоббита слова! Я и не знал, что они известны эльфам!

ЭЛЛАДАН: разве ты забыл, что эльфы — мудрый народ? Значит, нам известно очень многое.

ЛЕГОЛАС: идемте хавать!

(Племя рассаживается на кухне и с аппетитом ест жареную рыбу. После ужина, наскоро покупавшись, Кентавры разбредаются спать...

123 ... 1920212223 ... 9899100
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх