Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последний герой-2


Опубликован:
13.12.2012 — 12.12.2012
Аннотация:
Прошёл год с окончания реалити-шоу "Последний герой". "Герои" уж и позабыли, что им довелось пережить на необитаемом острове. Даже Мандос постарался не вспоминать лишний раз - но неугомонные продюсеры решили, что можно попробовать ещё раз. И организовали новую игру. Среди участников как те, кто был и в прошлый раз (вот только "папу" Элронда они так и не смогли заманить туда снова), так и новые лица. А также тонны забавных ситуаций, здорового смеха, юмора, приключений, фансервиса, а также немножко философии, совсем чуть-чуть моралофажества и кулинарии :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

АРВЕН: а... разве мы не поплывем на островок для конкурсов?

РОХВЕН, ЭОВИН, КРАСНАЯ КАСКА: да! Мы хотим встретиться с Кентаврами!

МАНДОС: в этот раз конкурс будет раздельным, к сожалению. Возьмите это.

(протягивает Галадриэль что-то)

ГАЛАДРИЭЛЬ: мобильный телефон? Зачем?

МАНДОС: вам предстоит прожить с ним день. Вечером я скажу вам результаты конкурса. Кентавры получили такое же задание. До свиданья! (исчезает. Галадриэль вертит в руках телефон)

ГАЛАДРИЭЛЬ: что-то мне это не нравится...

ПОРТОФЕЛИЯ: я что-то не поняла. Прожить день с мобильником? Но ведь это совсем не сложно!

ГИЛМОРН: конечно! У меня три мобильника, и...

ФИНРОД: здесь что-то кроется. Боюсь, как бы не было беды...

ГИЛМОРН: ... и я очень рад, что у меня три мобильника: ведь это так удобно! По одному я разговариваю только с Элри, по другому — со всеми остальными...

ПОРТОФЕЛИЯ: слушай, извращенец, заткнись. Иди помой посуду.

ГИЛМОРН: не хочу я посуду мыть. Тебе надо — сама и мой!

ПОРТОФЕЛИЯ: я два раза повторять не буду!

(Гилморн нехотя отходит к кухне и собирает грязную посуду. Женечка задумчиво говорит)

ЖЕНЕЧКА: Интересно, а для чего Гимлорну третий мобильник?

РОХВЕН: Понятно, для чего: с Ортобретом небось общаться.

ПОРТОФЕЛИЯ: фи, что за интересы? Давайте лучше подумаем, что будем сегодня делать. Надеюсь, мобильник не застил вам белый свет?

ГАЛАДРИЭЛЬ: не застил. Но мне это очень не по душе.

ФИНРОД: да, сестрица, ты права. Что-то здесь не так...

КРАСНАЯ КАСКА: ладно, народ, харе базарить. Мобила — она и в Хараде мобила.

ЭОВИН(с горящими глазами): не, Касочка, ты не права. Мобилки бывают очень разные. Это же "Эльформен!". Женская модель — видишь, на крышечке алмазиками узорчики выложены? А еще там есть календарь для женских дней и экранчик может стать зеркальцем, и...

РОХВЕН: Эови, ты в себе?

ЭОВИН: а что?

РОХВЕН: раньше тебя вполне устраивала наша родная "Рохантель", и другие мобилки с наворотами тебя не интересовали.

ЭОВИН: Ну, в кои-то веки я зажила в настоящей роскоши, не то что в навозе по колена, как ты.

РОХВЕН(уперев руки в боки): а с каких это таких пор ты стала такой навозоненавистницей?!

ЭОВИН: а с таких, как только выбралась из этого навозного королевства!

РОХВЕН: ах, навозное королевство?! Может, тебе еще и наши роханские кони не по нраву, ведьма итилиенская?

ЭОВИН: от ведьмы слышу! А коней трогать не смей!

РОХВЕН: ах, я — ведьма?! Я — ведьма?! Да я тебе щас такую ведьму покажу!..

(взбесившаяся роханка со всей дури замахивается на Эовин, но та уворачивается и вцепляется ей в волосы. По песку покатился клубок из визжащих баб)

ФИНРОД: ох, чуяло мое сердце...

КРАСНАЯ КАСКА: во дуры!

(Наклоняется и хватает кого-то из кучи. Но она не рассчитала роханской силы, а тем более силы роханских взбесившихся баб, и оказалась мгновенно втянутой в кучу-малу. Арвен, схватившись за голову, с ужасом восклицает)

АРВЕН: ой, девоньки, не надо! Не надо!

ПОРТОФЕЛИЯ: и что теперь делать?

ЖЕНЕЧКА( с сомнением глядя на свою сковородку): даже и не знаю...

(Гилморн в сторонке покатывается со смеху, Тхуринэйтель бегает вокруг дерущихся, но разнимать не рискует. И только Финрод и Галадриэль поступают правильно и решительно: они хватают бамбуковые емкости с водой и выплескивают ее на визжащий клубок. Клубок исторгает жуткие ругательства с обещаниями чью-то неизвестную мать перекинуть через Эдорасскую стену в тридцать три переворота, и распадается. На песке сидят мокрые, но притихшие Эовин, Рохвен и Каска)

ФИНРОД: видимо, Мандос хотел, чтобы наше племя поссорилось из-за мобилки. Похоже, он этого почти достиг. Неужели мы поддадимся на такую глупую провокацию?

ЭОВИН: э-э... простите.

РОХВЕН: нет, не поддадимся. Хрен с ней, с этой мобилкой. Давайте полезную работу делать, что ли.

ГАЛАДРИЭЛЬ: вот и отлично. Давайте укрепим крышу хижины и сделаем навес-веранду, где можно будет поставить раскладушку. Это займет нас на целый день.

ЭОВИН: о! И отвлечет от мобилки!

Племя Кентавров, через полчаса после визита Мандоса

АРАГОРН: знаете что, если мы тут будем сидеть и пялиться на эту дурацкую мобилку, которая все равно ни хрена не работает, то толку не будет.

БОРОМИР(задумчиво глядя на Фарамира, пытающегося поиграть в игрушки на мобилке): да уж. А что ты предлагаешь?

ЛУРТЦ: Эту, как ее... Общественно-полезную деятельность, во. Надо чей-то поделать.

АРАГОРН: Вот именно. Луртц прав.

ЭОМЕР: лично я ничего делать не буду. Я буду купаться и загорать.

КЕЛЕГОРМ(открывая бутылку попси-колы): я тоже.

ЛЕГОЛАС: фи! Турка будет пить попси-колу и валяться кверху пузом на песочке?

КЕЛЕГОРМ: не твое собачье дело, вонючий синда.

ЛЕГОЛАС: что-о?! Что ты там провякал насчет моего народа?!

КЕЛЕГОРМ: не твое дело, я же сказал.

(Леголас хочет броситься на Келегорма, и тот предусмотрительно отодвигается подальше)

ХАЛДИР(хватает Леголаса за руки): не надо, Леги. Не обращай внимания, он же феаноринг!

ЛЕГОЛАС(остывая): да, ты прав, Хэл. Не стоит об него мараться. Пошли лучше талан свой обустроим. А это феанорское отродье пусть валяется здесь со своей попси-колой.

(Келегорм рычит, вскакивает и хочет броситься на Леголаса, но в этот миг резко и противно что-то верещит. И сразу же раздается вопль Фарамира)

АРАГОРН, ЛЕГОЛАС, КЕЛЕГОРМ, ХАЛДИР: что это было?

(мерзкий звук продолжается, и все видят, что это мобилка, которая лежит на песке и ползает туда-сюда)

МЕРРИ: оба-на!

КЕЛЕГОРМ: п-почему она ползет?!

ФАРАМИР: она как зазвонит, я аж перепугался... немного.

БОРОМИР: ага. Так перепугался, что мобилка из рук выскочила.

КЕЛЕГОРМ: п-почему она ползет?!

ФАРАМИР: братец, я б на тебя посмотрел! Она как заверещала! Как орк недорезанный!

ЛУРТЦ: ага, похоже было.

КЕЛЕГОРМ: п-почему она п-ползет?!

АРАГОРН: это виброзвонок, дубина.

ЭЛЛАДАН: в конце концов, почему никто ее не выключит?

(Поднимает мобилку и нажимает кнопку)

ЭЛЛАДАН: алло?

(и вдруг отдергивает руку от уха, а все слышат мерзкий свиристящий звук. Элладан, подождав, пока звук прекратится, подносит телефон уже к другому уху)

ЭЛЛАДАН(зверским голосом): алло?!

(Тишина. Затем слышен неприличный звук, такой громкий, что Элладан роняет трубку и зажимает и второе ухо. Леголас поднимает телефон и слышит короткие гудки)

ЛЕГОЛАС: кто-то поприкалывался.

ЭЛЛАДАН: Какая скотина так прикалывается? Узнаю — уши оборву!!!

АРАГОРН: в самом деле. Свинство какое-то...

(Элладан, всё еще зажимая уши, ругается. Леголас пытается позвонить на номер, с которого только что был звонок, но ему постоянно отвечает автоматический голос: "данного номера не существует")

ЛЕГОЛАС: это Мандос над нами издевается.

ХАЛДИР: Леги, да оставь ты эту мерзкую мобилку!

(Леголас кладет телефон на камешек возле кухни и лезет за Халдиром на дерево — благоустраивать талан. Провожая их взглядом, Арагорн говорит):

АРАГОРН: Эльфики мудры. Нам стоит последовать их примеру.

ЭОМЕР: я на дерево не полезу.

АРАГОРН: а тебе никто и не предлагает. Давайте сделаем нормальный навес на кухне? И стол тоже? Все равно нефиг делать.

БОРОМИР: хорошая идея. А то мы от безделья опять подеремся.

ЭОМЕР: я уже сказал, что не буду ни фига делать. Я буду загорать.

БОРОМИР: а в глаз не хочешь?

ЭОМЕР: а ты попробуй, дай.

ФАРАМИР(устало): братец, ты псих. Сам только что говорил, что нам нельзя драться.

БОРОМИР: а ты вообще помалкивай, трусло. Мобилки испугался!

ЭЛЛАДАН(всё еще зажимая одно ухо ладонью): Боромир, прекрати. А то я прекращу.

БОРОМИР: ага-ага. Ну-ну.

АРАГОРН, ЭЛЛАДАН: Боромир!

ЛУРТЦ: в натуре, чувак, утихни. Надо дело делать, а роханец пусть валяется, ну его нафиг.

(Боромир не рискует связываться одновременно с Луртцем, Арагорном и Элладаном, тем более, что Элладан всё еще зол из-за уха. Поэтому Боромир и Луртц идут в лес за строительным материалом для навеса и стола, Арагорн подготавливает место. Эомер развалился на песочке и заснул, Келегорм загорает и пьет попси-колу, Фарамир бродит туда-сюда, пока наконец не решает половить рыбу с помощью остроги. Это ему удается плохо.

Элладан ушел в пещеру-дневник)

ЭЛЛАДАН(наклоняется поближе к камере): эй, Мандос!!! Если ты думаешь, что тебе это сойдет с рук, то ты ошибаешься! Я, Элладан Эльфинит, — сын своего отца! Я его истинный наследник!!!! И ты прекрасно понимаешь, ЧТО это значит! Я тебе устрою, скотина, развеселую жизнь!!! Ты еще вспомнишь эту мерзкую мобилку, я ее тебе кое-куда запихаю!!! Скотина валарская...

(Элладан еще долго ругается, потом на прощанье показывает "от локтя" и уходит.

В лагере Арагорн, Луртц и Боромир сколачивают на кухне стол. Вернувшийся Элладан присоединяется к рыбаку-неудачнику Фарамиру — ловить рыбу на завтрак. Откуда-то появляется Мерри и лезет на апельсиновое дерево неподалеку от кухни — рвать на десерт фрукты. Эомер по-прежнему дрыхнет.

И вдруг звонит мобилка — резким, пронзительным и очень громким звонком. Арагорн от неожиданности роняет на ногу топор, а Луртц — самодельный каменный молоток)

АРАГОРН: Уау-вауау!!!

ЛУРТЦ: р-р-рр-р!!!!!!!!!!!!!!!!

БОРОМИР: м-мать... (бежит в хижину за аптечкой. Мерри падает с дерева. Элладан и Фарамир в море, но и они слышат этот противный звонок. Элладан от неожиданности роняет мешок с рыбой, а Фарамир всаживает острогу себе в ногу)

ФАРАМИР: а-а-а-а!!!!!

МЕРРИ: ой... (теряет сознание)

ЭЛЛАДАН: Ма-а-андо-о-о-ос!!!!!!!! Сво-о-о-лочь!!!!!!!!! Thu huerindo!!! Nueno atahanca!

(На талане обошлось без неожиданностей, а вот Келегорм поперхнулся попси-колой и теперь натужно кашлял, скрючившись в три погибели. Между тем мобилка продолжала трезвонить. Леголас спрыгивает с талана, Халдир за ним. Халдир мчится на помощь Арагорну, у которого из ноги хлещет кровища, Леголас — к Мерри, Элладан вытаскивает из моря раненого Фарамира с торчащей в ноге острогой. Луртц, матюкаясь, скачет на одной ножке, Эомер подскакивает и бросается к мобилке)

ЭОМЕР: мать твою да об Хорнбург!

(хватает трезвонящую мобилку, выключает ее и со всей дури швыряет об стену хижины, подскакивает и хочет растоптать, но Боромир, бегущий с аптечкой к раненым, кричит на ходу, чтоб Эомер не смел этого делать, не то они проиграют конкурс. Эомер поднимает мобилку и ищет опцию отключения звука. Но увы: она не работает. Тогда он пытается ее совсем выключить, но увы два раза: не выходит.)

ЭОМЕР: конем тебя и в тыл и в фасад! Эту дрянскую мобилку невозможно выключить!

(Элладан кладет Фарамира на песок и подстилает под его ногу свою бандану, выдергивает острогу из его ноги. Халдир и Боромир перевязывают ногу Арагорна, Леголас приводит в чувства Мерри. Луртц, отпрыгавшись, обращает внимание на задыхающегося Келегорма и от души хлопает его по спине. Попси-кола выскакивает из его горла и Келегорм обессиленно валится на песок.)

ЭЛЛАДАН: Леголас, что там с хоббитом?

ЛЕГОЛАС: не очень хорошо. Но моего умения хватит, чтобы его полечить. Не помрет. А с Фарамиром?

ФАРАМИР: а как может быть с человеком, у которого в ноге дырка? Проклятая мобилка...

ЭЛЛАДАН: лежи спокойно, я тебя полечу.

ФАРАМИР: что-то мне это спокойствия не внушает...

ЭОМЕР(подходит к Фарамиру): будь спок, зятек: если эльфик настоящий сын своего папаши, то тебе бояться нечего. Его папаня меня с того света вытащил, когда меня кабан порвал.

ЭЛЛАДАН: я-то лечить умею, но не так хорошо, как отец. Ему будет больно, так что подержи его.

ЭОМЕР: ладно.

(Эомер крепко держит ноги Фарамира, пока Элладан производит магические манипуляции. Фарамир орет благим матом, но буквально через пятнадцать минут перестает. От дырки остается только красное пятно и потеки крови. Фарамир перестает орать и с интересом ощупывает ногу. Бледный Элладан тяжело дышит, и Эомер, бросив держать Фарамира, приносит Элладану воды. Между тем Леголас привел Мерри в чувство, и помог Халдиру лечить Арагорна. Примерно через час все были уже в норме. Элладан даже выловил мешок с рыбой. Как оказалось, рыба не смогла из него выбраться. Теперь было что приготовить на обед. Боромир, Арагорн и Луртц все-таки рискнули доделать свою работу, а Эомер и Мерри готовят обед. Фарамир пошел в лес пособирать каких-нибудь фруктов, так как Мерри наотрез отказался лезть на дерево.

Подготовка к обеду проходит относительно спокойно, но, когда Эомер принимается разливать горячую уху по кокосовым мискам, мобилка звонит снова. Эомер от неожиданности дергается и выплескивает горячущее варево себе на голый живот и трусы. Мерри роняет сковородку и рыба вываливается на песок. Леголас, застигнутый звонком во время слезания с талана, срывается и падает. Луртц подпрыгивает и наступает на ногу Келегорму, а так больше жертв нет)

ЭОМЕР: мой член!!!!

ЭЛЛАДАН: успокойся, ничего с ним не случится. Суп не настолько горячий.

МЕРРИ(разглядывая рыбу, валяющуюся в песке): падла мобилка. Пропал обед...

КЕЛЕГОРМ: ты, грязный урук!!!! Ты наступил мне на ногу!!!

ЛУРТЦ: заткнись!

КЕЛЕГОРМ: ты наступил мне на ногу!!!

ЛУРТЦ ( тычет в лицо Келегорму "козу"): Ша, дивнюк!!! Не колготись.

(Келегорм затыкается и пятится подальше от Луртца. А мобилка трезвонит. Психуя, Элладан подскакивает к ней, выключает и зашвыривает куда-то в кусты. Напряжение немного спадает, Мерри подбирает с песка куски рыбы и ему даже удается их кое-как обтряхнуть. Ухи тоже еще остается по полмиски каждому. Племя садится есть то, что есть. Но... мобилка снова звонит. Халдир прикусывает язык, а ковырявшийся в зубах Луртц — палец. Элладан бесится, но Леголас успевает раньше: он бежит на звук и находит мобилку в кустах. Выключает ее, хватает лопату и остервенело роет яму в песке, кидает туда мобилку и засыпает. Поплясав на кучке, Леголас с мстительной улыбкой втыкает лопату в песок и идет доедать. Племя наконец-то благополучно доедает, и Мерри разливает всем чай. Все, уставшие за день, молча пьют чай, и вдруг... Халдир роняет свою посудину. Его лицо белее снега)

ХАЛДИР: ч-ч-что это?!

ВСЕ(нервно подпрыгивают и поворачиваются к нему): где?

ХАЛДИР( показывает трясущейся рукой туда, где торчит из песка лопата): т-там...

(И все видят, как на песке поднимается шевелящийся холмик. Лопата тоже покачивается. У Мерри волосы встают дыбом по всему телу, Боромир отваливает челюсть, Фарамир роняет свою чашку, Луртц матюкается сквозь зубы, Арагорн судорожно хватается за Эомера, а Эомеру отказывают ноги. Леголас явственно стучит зубами, Келегорм стучит зубами еще громче, Элладан хватается за голову. На вершине холмика образуется кротовина, и из нее выползает мобилка. Слышен мерзкий звонок. Мобилка звонит громче и громче, но не это самое страшное. Она ползет к собравшимся на кухне Кентаврам.)

ЛЕГОЛАС: а-а-а-а-а!!!!!!!!!!!!

(Халдир падает в обморок, Мерри запрыгивает на голову Луртцу)

КЕЛЕГОРМ: ради Эру, но как?!

123 ... 2425262728 ... 9899100
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх