МАНДОС: я еще ничего не сказал. Но я вам засчитываю поединок. Боромир, а вы готовы?
БОРОМИР: да.
(Боромир сражается долго, но тоже красиво. У него не только меч, но щит, и щитом он долбит противника так же активно, как и мечом. Наконец, фантом получает по зубам краем щита и падает)
МАНДОС: вы победили. Мерри, а вы готовы?
МЕРРИ: а как же
(на Мерри, как ни странно, нет никаких доспехов, кроме стеганой куртки и кожаных штанов. В руке у него вилы)
КЕЛЕГОРМ: это что значит?
ЛЕГОЛАС: ну, он же должен показать национальные боевые искусства. А поскольку хоббиты — довольно мирный народ, то своих, национальных боевых искусств с мечами и прочими доспехами у них не водится. Их любимое оружие — это серпы и вилы.
(И правда, в другой руке у Мерри — остро наточенный серп. Противник вооружен иначе — он хоть и кондициями с хоббита, но по виду явный мелкий орк, с мечом и в рваной кольчуге)
ЭОМЕР: это нечестно. У малого нет ни меча, ни кольчуги.
ЛЕГОЛАС: да погоди ты. Посмотришь сейчас, как он этого орка уделает вилами и серпом.
(Мерри дерётся с орком. Как выяснилось, серп и вилы — страшное оружие. Драка выходит жутко кровавая: орк, весь порезанный серпом, сумел таки поранить Мерри, но хоббит, отбросив серп, жестоко ткнул его вилами в живот и повернул их. Всех передернуло)
КЕЛЕГОРМ: Синда, и ты говорил, что хоббиты — мирный народ?..
МЕРРИ: и если вы скажете, Мандос, что это было как-то неправильно, я на вас обижусь.
МАНДОС: ну... это, в конце концов, всё же фантом. Ваша рана уже исцелена, и я вам засчитываю победу. А теперь, уважаемые Барракуды, можете сесть за вон тот столик, попить лимонаду. Через полчаса будут окончательные результаты голосования.
("Барракуды" садятся за столик под пальмами, пьют лимонад и едят пирожные)
ХАЛДИР: Мерри, ну ты даешь. Ладно, ткнул вилами, но поворачивать зачем?
МЕРРИ: затем, что так надежнее. Знаешь, как у нас говорят: "не бойсь ножа, а бойся вилки: один удар — четыре дырки". Но дырки могут зажить, и враг снова полезет к нам, поэтому мы, хоббиты, считаем, что уж лучше убить кого-то один раз, но навсегда, чем по нескольку раз дырявить... вот поэтому мы и мирный народ.
КЕЛЕГОРМ (себе под нос): хорошо, что мирные телери не были настолько мирными, как вы...
(на его счастье, ни Мерри, ни Леголас с Халдиром его не расслышали. А тут и Мандос подошел с результатами)
МАНДОС: итак, по результатам смс-голосования, иммунитет достается Мерри. За вас больше всего зрителей проголосовало.
КЕЛЕГОРМ: и их даже последний конкурс не отпугнул?
МАНДОС: они поставили очень много голосов за предыдущие. На втором месте — Леголас, затем Халдир, Келегорм, Эомер, Боромир.
КЕЛЕГОРМ: ладно. Так что, мы теперь от вас свободны до самого вечера?
МАНДОС: да.
(Исчезает, но вместе с ним исчезают не только конкурсные принадлежности, но и стол, и стулья, на которых сидели "Барракуды")
МЕРРИ (потирая ушибленную попу): вот зараза этот Мантас. Хоть бы предупредил, что стулья забирает...
ЛЕГОЛАС: так на то он и Мандос... ладно, идем в лагерь. Лично меня эти гребаные конкурсы утомили, а лимонад с пирожными только аппетит раззадорили. Я хочу кушать, купаться и спать.
(И Леголас потопал в лагерь. За ним потянулись и остальные. В лагере Мерри и Леголас взялись готовить обед)
ЛЕГОЛАС: завтра поймаю рыбу.
МЕРРИ: зачем?
ЛЕГОЛАС: хочется ухи. Надоели консервы.
МЕРРИ: ну как хочешь... я тогда бананов пойду пособираю.
(Вскоре приготавливается обед, и повара зовут всех кушать)
БОРОМИР: еще парочка таких же конкурсов, и мы прикончим все припасы. Надеюсь, что меня уже тогда в племени не будет.
ЭОМЕР: а может, завтра утром попробуем еще жратвы поискать?
КЕЛЕГОРМ: в погребе достаточно еды. Не забывайте, кто-то из нас пятерых сегодня отправится домой.
ЛЕГОЛАС: ух ты, Турка сказал — "из нас". Наконец ты осознал неизбежное!!!
КЕЛЕГОРМ: Синда, смотри, как бы это не был ты.
ЛЕГОЛАС: Я, конечно, огорчусь немножко, что не смогу понаблюдать за вашими финальными разборками, но только немножко.
ЭОМЕР: хватит пустые разговоры разговаривать. Давайте хавать и отдыхать. Вечером еще веслами работать, на этот долбанный совет плыть...
(Все приходят к выводу, что Эомер прав: и так устали от этого конкурса, так еще и грести довольно долго вечером придется, а грести, естественно, придется впятером, так как из Мерри гребец тот еще. Так что после обеда "барракуды" валятся спать кто где: Эомер укладывается в шатре, Боромир — в хижине, Мерри — в палатке, Келегорм — в гамаке, Леголас — в шезлонг под пальмой, а Халдир лезет на талан.
Измотанные тяжелым конкурсом "Барракуды" спят до самого ужина, который никто, естественно, готовить и не собирался — еще с обеда осталась еда. Правда, Мерри немножко огорчается, что забытые на столе конфеты поплавились под солнцем)
МЕРРИ: ну вот, такие вкусные конфеты испортились.
ЛЕГОЛАС: и ничего не испортились. Мы их сейчас съедим, а тебе миску дадим вылизать от шоколада.
МЕРРИ: ну раз так...
(пьют чай, делят слипшуюся конфетную массу, Мерри к тому же вылизывает миску. После чего все лениво идут на мыс, садятся в лодку и гребут к "советному острову")
СОВЕТ
(на острове их уже ждет Мандос)
МАНДОС: отлично. На этот раз вы явились вовремя. Что ж, проходите, садитесь.
(все проходят, кладя на весы камни)
МАНДОС: ага. Совет у вас опять черный. Ну, так проще. Голосуйте, барракуды.
ЛЕГОЛАС: не переживайте, Мандос, мы не забудем проголосовать, не зря же мы веслами работали...
(подходит к столику, пишет "Халдир")
ЛЕГОЛАС: По-моему, Хэл тут задолбался находиться.
(Садится на свое место. Халдир идет за ним)
ХАЛДИР: жаль, что себя написать нельзя. Ладно, пусть едет домой Эомер, у него в Рохане большие проблемы...
(За Халдиром идет Келегорм)
КЕЛЕГОРМ: надо же, какой соблазн. Жаль только, что хоббит иммунитет получил, а то б я его выкинул, и одним конкурентом было бы меньше. Эомер... проголосовать за него, что ли? Ну и пусть будет Эомер.
(Садится на место. После Келегорма идет Боромир)
БОРОМИР: Даже не знаю. Себя бы написал, но нельзя. Эомеру домой надо, но ему и деньги срочно нужны, так что пусть играет. А вот Халдир, по-моему, тут явно лишний.
(Идет Эомер)
ЭОМЕР: Блин, и против кого же? Келегорм, вот против кого!!! Нафиг его, а с Мерри мы как-нибудь договоримся!
(садится на место. Последним идет Мерри)
МЕРРИ: я в затруднении. По логике вещей я должен был бы выкинуть Турку или Эомера. Но против Эомера я не буду голосовать, он мой король и в рыцари меня посвятил. Так что пусть валит к оркам лысым Турка.
(подносит Мандосу вазу)
МАНДОС: однако, как интересно. Уважаемые Барракуды, у вас сейчас по два голоса против Эомера, Халдира и Келегорма!
ЛЕГОЛАС: и что же нам делать?
КЕЛЕГОРМ: неужели вы всех нас выгоните, и Мерри с Боромиром и Леголасом останутся завоевывать звание Последнего героя?!
МАНДОС: конечно же, нет. Предлагаю вам выбрать старейшину, который и выберет, кто уйдет.
ВСЕ: ладно. Давайте.
(опять первым подходит Леголас)
ЛЕГОЛАС: раз такое дело, то пусть старейшиной будет Турка. Это даже интересно.
(После Леголаса выходит Келегорм)
КЕЛЕГОРМ: а я доверю этот вопрос только Боромиру. Ему-то ни к чему выигрывать, он сам это говорил, так что он будет беспристрастен.
(следующий как раз Боромир)
БОРОМИР: вот блин. Ну ладно, пусть будет Леголас. Это даже прикольно!
(Наступает очередь Мерри)
МЕРРИ: да че там думать — Борыч. Он не заинтересован.
(К столику подходит Эомер)
ЭОМЕР: думал я тут, думал... и решил, что доверить такой вопрос можно либо Халдиру, либо Боромиру. Леголас несерьезен, а остальные заинтересованы в результате. Так... кого бы из двоих выбрать? Выберу-ка Боромира. Ему тут самому сидеть надоело, так что он правильный выбор сделает.
(Сам Халдир идет последним)
ХАЛДИР: я должен, как верный друг, выбрать Леголаса. Но я знаю, что Леголас хочет, как он сказал, "посмотреть на разборки", поэтому не хочу ему давать в руки еще один инструмент для организации разборок. И выбираю Боромира, как самого беспристрастного!
(Дает вазу Мандосу)
МАНДОС: Так, что тут у нас? Келегорм, Боромир, Леголас, Боромир, Боромир, Боромир. Итак, вы, Боромир, старейшина. За вами — решение.
БОРОМИР: вот уж не думал, не гадал...
(выходит к столику)
БОРОМИР (обращаясь к соплеменникам): раз уж вы меня выбрали старейшиной, то я должен оправдать доверие и сделать правильный выбор. Если честно, то я надеялся, что вы меня выбросите отсюда, и я преспокойно поеду домой, проверю, как там у меня с деньгами и дал ли мне Ара обещанные звание и поместье, и сделаю предложение Тхури. И не надо думать, что я извращенец! Я в нее влюбился. Но это к делу не относится. Так вот, я, конечно, могу выбросить отсюда кого угодно, кроме, естественно, Мерри, и сделать это только за то, что вы не дали мне поехать домой сегодня и осуществить свои планы. Но ведь так или иначе игра все равно скоро кончится, так что через пару дней я все равно буду дома. Поэтому я буду честен, и отправлю отсюда домой того, кому здесь, как и мне, надоело торчать. И это будет Халдир!
ХАЛДИР: я рад! Спасибо, Боромир!
ЛЕГОЛАС: эх, Хэл, я буду скучать!
ХАЛДИР: да ведь скоро ты будешь дома!
ЛЕГОЛАС: и то. Пока, Хэл, до встречи!!!
МЕРРИ: Пока, Хэл!!! Ты там, пожалуйста, позвони в Шир, скажи всем, что я очень-очень хочу выиграть, и если сможешь, самой Портофелии Старшей это скажи!
ХАЛДИР: я постараюсь.
КЕЛЕГОРМ: жаль, что ты уходишь. Я надеялся сплавить отсюда этого лихолесца, он меня уже достал.
ЛЕГОЛАС: не, Турка, нам с тобой еще быть рядом!
(дурашливо обнимает Келегорма, тот отбивается)
ЭОМЕР: Хэл, прошу, поговори с Келеборном, может, он как-то на Сарумана сможет воздействовать, чтоб тот в Рохан газ включил, ну хоть по паре часиков в день, а? А то, чует мое сердце, моей доли в кладе для покрытия долгов не хватило...
ХАЛДИР: не обещаю ничего, но попробую попросить.
БОРОМИР: Прощай, Хэл! Мне было приятно вместе с тобой играть!
ХАЛДИР: всем спасибо! До встречи!!!
(Исчезает вместе с Мандосом. Поредевшее племя бредет к лодке)
МЕРРИ: ну вот... кто нам теперь будет вечером посуду мыть и о моем здоровье заботиться?
(все садятся на весла, даже Мерри, и гребут потихоньку к лагерю)
Конец 10 серии.
Серия 11
День тридцать первый
(Утро началось с проливного тропического дождя. На рассвете быстро набежали тучи, и небо словно разломилось пополам.
Ливень разбудил спавшего в гамаке Келегорма, и тот спрятался к Боромиру в хижину. На талане Леголас проснулся от того, что протекла крыша, спустился вниз, взял спущенную надувную лодку, которая осталась после съемок "ужастика", залез на талан и накрыл этой лодкой крышу. Потом свернулся калачиком и снова заснул.
Когда дождь кончился, из хижины вылез так и не сумевший заснуть Келегорм, и направился к кухне)
КЕЛЕГОРМ: просто прекрасно. Все дрова намокли, костер погас, а какой-то идиот забыл вчера на столе спички, и они тоже размокли. Мы остались без огня.
(на его тираду проснулся Мерри, выполз из палатки)
МЕРРИ: фу, как мокро. Турка, ты готовишь завтрак?
КЕЛЕГОРМ: нет, хоббит. Завтрака не будет.
МЕРРИ (взвиваясь и очень громко вопя): как — НЕ БУДЕТ?!!!!
(от его вопля проснулись все остальные: Боромир подскочил в хижине и стукнулся головой о потолочную балку, Эомер выскочил из шатра, запнулся о полог и упал на карачки, Леголас ссыпался с талана с ошалевшим лицом)
МЕРРИ (прыгнув к Келегорму и вцепившись ему в шорты): Турка, ты хочешь сказать, что Мантас опять спер у нас всю жратву?!
КЕЛЕГОРМ: нет, у нас нет огня.
БОРОМИР: тьфу, и стоило из-за этого устраивать цирк с конями с утра пораньше...
КЕЛЕГОРМ: Боромир, еще раз повторяю для отдельных членов племени: у нас нет огня, костер погас и спички размокли. Тебе теперь понятно?!
БОРОМИР: а-а... а какой идиот забыл вчера спрятать спички?
ЛЕГОЛАС: они на столе еще с самого вчерашнего утра лежали. Или даже с позавчерашнего дня.
ЭОМЕР (отряхивая с колен песок): ну и фиг с ними. Всё равно мы сейчас не выясним, кто их там забыл.
КЕЛЕГОРМ: Роханец, я поражаюсь твоему спокойствию.
ЭОМЕР: а че такое?
МЕРРИ: Эомер, ты что, глухой?! У нас нет огня, не на чем приготовить завтрак!!! И дрова тоже все намокли!!!
ЭОМЕР: ну и что теперь, пойти всем повеситься, что ли?
МЕРРИ: так ведь жрать же нечего. Разве что консервы всухомятку. Потому что очень может быть, что погреб тоже залило.
ЛЕГОЛАС: не переживай, не думаю, чтоб это случилось. Элладан делал его там, где этого не может случиться. Но если ты так боишься, я пойду и проверю. В конце концов, ничего особенно страшного не произошло: в погребе наверняка есть пара банок консервов, вяленая рыба и еще что-нибудь подобное, а спички надо положить на солнце, они высохнут и, вполне возможно, ими можно будет пользоваться.
(Сказав это, Леголас уходит в сторону погреба. Боромир рассматривает раскисший коробок)
БОРОМИР: сомневаюсь, что эти спички можно будет использовать. По-моему, сера с них совсем слезла...
МЕРРИ: ну вот. Как всегда! А ведь всё было так хорошо!!!
ЭОМЕР: Не переживай, че-нибудь придумаем.
(Уходит куда-то. Келегорм роется в куче дров, ищет хоть парочку сухих)
БОРОМИР: я вот о чем подумал. Еда — хрен с ней, поедим сырых бананов, вяленую рыбу и консервы. А пить мы что будем?
КЕЛЕГОРМ: так ведь вода есть. Вон гондорский король целый колодец вырыл.
БОРОМИР: Вода есть, а кипятить ее не на чем. Эльфик, тебе хорошо, ты-то можешь и сырую пить, и не бояться. Ну, положим, пару дней у тебя понос будет, и всё. А мы, люди и хоббиты, можем коньки отбросить.
МЕРРИ: точно! Я читал в одной книжке про путешествия, как целая экспедиция в тропиках водички попила сырой, и перемерла от дизентерии и холеры.
БОРОМИР: вот именно. Я еще жить хочу, и поэтому перспектива помереть от какой-нибудь мерзкой хвори меня не устраивает.
КЕЛЕГОРМ: в таком случае, Боромир, у нас есть только один выход: поискать кокосов. Кокосовое молоко ведь можно пить как оно есть.
БОРОМИР: вот только все кокосы поблизости мы уже давно ободрали. Сомневаюсь, что на всем острове найдется хоть один достаточно спелый кокос.
МЕРРИ: у-у-у... знаете, что-то мне пить захотелось...
(Келегорм оглядывается)
КЕЛЕГОРМ: а где лодка?
БОРОМИР: какая лодка?
КЕЛЕГОРМ: надувная. Которую нам для кино дали. Ведь Мандос ничего, кроме аппаратуры, бензопилы и пистолета, у нас тогда не забрал. Мы бы могли сплавать куда-нибудь за кокосами, вон полно островов вокруг.
МЕРРИ: в самом деле. Лодка у нас осталась. Но, знаешь, Турка, Мандос мог ее не забрать тогда, но мог забрать сегодня. Специально, чтобы испортить нам последние дни на этом острове!!!
БОРОМИР: не хотелось бы об этом думать, но с него станется. Он на все способен.