Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последний герой-2


Опубликован:
13.12.2012 — 12.12.2012
Аннотация:
Прошёл год с окончания реалити-шоу "Последний герой". "Герои" уж и позабыли, что им довелось пережить на необитаемом острове. Даже Мандос постарался не вспоминать лишний раз - но неугомонные продюсеры решили, что можно попробовать ещё раз. И организовали новую игру. Среди участников как те, кто был и в прошлый раз (вот только "папу" Элронда они так и не смогли заманить туда снова), так и новые лица. А также тонны забавных ситуаций, здорового смеха, юмора, приключений, фансервиса, а также немножко философии, совсем чуть-чуть моралофажества и кулинарии :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

АМРОД: я так понял, тебе там по кайфу и ты доволен, что сегодня не будет совета?

КЕЛЕГОРМ: это уже мое дело. Вы там давайте пошевеливайтесь, отправляйте сюда Гваэглосса хоть в гости. Главное, чтоб он ступил на этот остров, а там уж я позабочусь, чтоб он просто так отсюда не ушел.

АМРАС: мы посмотрим. Пока что возможности нет. Ах да, там вон в углу — вино и тортик для всего племени.

КЕЛЕГОРМ: что так? Мандосовская морда откупается за сегодняшнюю мерзкую войнушку?

АМРОД: как хочешь, так и думай.

КЕЛЕГОРМ: ну, до встречи, братцы. Я пошел обратно к этой толпе идиотов.

(Келегорм забирает вино и тортик, и уходит. В пещеру заходит Элладан)

ЭЛЛАДАН: так, признаюсь сразу: я весь этот разговор слышал. Честно говоря, я очень хотел, чтобы мы проиграли, но не для того, чтобы выгнать Келегорма. От него, между прочим, пользы больше, чем от некоторых других. Нет, я хотел проиграть, чтобы вышибить отсюда либо Эомера, либо Фарамира. Они мне уже надоели своей ленью. Пожалуй, я бы выгнал Фарамира. Пользы от него никакой, только ест да спит. Даже его носки за него Мерри достирывал.

Но, с другой стороны, хорошо, что мы выиграли. Теперь Амазонки могут отправить домой Арвен или же избавиться от гадкого гомика Гилморна. А там за Элри не заржавеет — и мир будет очищен от голубого выродка.

(Сказав все это, Элладан уходит. В лагере же уже режут тортик и разливают по кокосовым чашкам вино. Довольный Арагорн слушает новости про Гондор по своему радио. Племя, уставшее за день, очень скоро укладывается спать.

День окончен)

Племя Амазонок. Вечер. Совет

(В самом деле, как и сказал Мандос, времени у них было очень немного — Амазонки успели быстро перекусить и собрать чемоданы, как появился Гваихир, таща в лапах за веревку лодку)

ГВАИХИР: добрый вечер, уважаемые Амазонки и их гости!

ВСЕ: добрый вечер!

ГВАИХИР: ваша лодка. А я должен забрать гостей.

ГАЛАДРИЭЛЬ: как?

ГВАИХИР: увы, они должны были уехать еще вчера.

КЕЛЕБОРН(обнимая Галадриэль): Рад был тебя увидеть, любимая! Ты тут держись, за тебя весь Лориен переживает! И ты, Арвен, тоже держись!

АРВЕН: ах, дедушка! Я так благодарна тебе за Гондор!

(Обнимает Келеборна)

ФИНРОД: прощай, сестра. Очень желаю тебе выиграть!

ГАЛАДРИЭЛЬ: я тоже этого жажду.

ФИНРОД: мы все будем за тебя болеть!

ГАЛАДРИЭЛЬ (обнимая его): прощай, брат. Передавай папе от меня привет. И братьям тоже.

(Гваихир забирает гостей. Амазонки усаживаются в лодку и гребут к "советному" острову, как его обозвала Портофелия. Там они привязывают лодку и идут к месту совета.

Там их уже ждет Мандос)

МАНДОС: вы опоздали!

ГАЛАДРИЭЛЬ: разве это имеет значение?

МАНДОС: пунктуальность — это важнейшее качество правителя, если вы забыли, Галадриэль.

ГАЛАДРИЭЛЬ: мне ли не знать, какими должны быть качества правителя. Давайте перейдем к делу, Мандос.

КРАСНАЯ КАСКА: да, а то я опять нахамлю, Ман...дос.

ГИЛМОРН: Сладкий, она не шутит, и вправду нахамит! (подмигивает Мандосу. Тот рефлекторно от него шарахается)

ГИЛМОРН: фи, противный. (проходит мимо Мандоса, виляя бедрами и как бы случайно его задевает. Тот сразу делается бесплотным. Сзади хихикают хоббитянки, вампирка и роханки)

МАНДОС: усаживайтесь на камни и начнем совет. Я уже вижу, что совет будет белый. Итак, выбирайте старейшину!

(Первой идет Галадриэль)

ГАЛАДРИЭЛЬ: право, я хотела бы, чтобы совет был черным. Ладно, если уж так, то я напишу Рохвен, ее-то вряд ли выберут старейшиной.

(Кладет бумажку в вазу. После нее к столику подходит Арвен)

АРВЕН: Бабушка. Она всегда знает, что надо делать.

(Кладет бумажку и идет на место. Следующей выходит Эовин)

ЭОВИН: а пусть будет вампирка. По приколу!

(После Эовин выходит Рохвен)

РОХВЕН: я не знаю, кого и выбрать. О! Выберу-ка я Красную Каску! Она гомика выкинет, чтоб он меня не соблазнял!

(Пишет имя Каски на листочке, кидает его в вазу и садится на место. После Рохвен выходит Тхуринэйтель)

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: Эльфячья королева. Она всегда принимает нужное решение.

(После вампирши к столику подходит Гилморн)

ГИЛМОРН: блин. Так хотел выиграть! А теперь еще меня возьмут и выкинут отсюда! А меня там убьют, Ортобрета-то больше нет! Кто меня, несчастного, защитит?

МАНДОС: Гилморн, пишите уж кого-нибудь, да побыстрее.

ГИЛМОРН: а что так, сладкий?

МАНДОС: не хамите, Гилморн, а пишите.

ГИЛМОРН: ну вот, выговориться не дадут. Ладно, напишу вампирку, она меня не выкинет!

(Уходит. Его место занимает Портофелия)

ПОРТОФЕЛИЯ: Галадриэль! Только она!

(уходит и садится на камень. Следом вприпрыжку скачет Женечка)

ЖЕНЕЧКА: а пусть Каска будет! Она гомика выкинет!

(Садится на место. Последней идет Красная Каска)

КРАСНАЯ КАСКА: Однозначно Ляди!

(Отдает вазу Мандосу и садится на место. Мандос вынимает бумажки)

МАНДОС: Ляди, то есть Галадриэль. Красная Каска. Тхуринэйтель. Галадриэль. Рохвен. Тхуринэйтель. Красная Каска. Галадриэль. Галадриэль. Итак, старейшиной становится Галадриэль. Прошу вас!

ГАЛАДРИЭЛЬ (ледяным тоном): благодарю. Я не буду ничего писать. Я бы хотела, чтобы совет был черным — я уже решила, против кого буду голосовать. Арвен пора домой — ее ждет маленький сын и разрушенный Гондор. Поэтому королева Гондора поедет домой.

АРВЕН: спасибо, бабушка!!!

МАНДОС(мрачно): что же, я рад, что все рады. Арвен, я гашу ваш факел. Больше вы не принадлежите к Амазонкам. Прощайте!

АРВЕН( оборачиваясь у входа): прощайте! Я вас всех люблю!!

(уходит. Племя выходит следом и усаживается в лодку. Уже стемнело, но на берегу их острова горит костер, на него они и гребут. В лодке все грустные, кроме Гилморна, который испытывает двоякие чувства — с одной стороны, он доволен, что его не выкинули, а с другой, ему очень не хотелось бы, чтобы это была Арвен. Он предпочел бы, чтоб это была Красная Каска. После того, как лодка причалила, Гилморн сразу идет в пещеру-дневник, где все это и высказывает.

Амазонки подходят к костру)

МАНДОС(появляясь неожиданно): я зажег его вам в качестве маяка. Мне жаль, что Арвен покинула вас. Поэтому в утешение я даю вам угощение и настоящие подушки. Арвен просила передать, что оставляет вам свою магнитолу, Красной Каске в подарок отдает эти сережки, а Гилморну — ножной браслет. (кладет на песок две коробочки и исчезает)

ЭОВИН: Глэдис, что это с Мантасом?

РОХВЕН: видать, совесть проснулась?

ГАЛАДРИЭЛЬ: сомнительно.

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: а где делся эльфик?

КРАСНАЯ КАСКА(примеряя сережки): вот и хорошо, что делся... лучше бы его выкинули.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Арвен очень просила меня голосовать против нее.

РОХВЕН: Но сговоры запрещены!

ПОРТОФЕЛИЯ: это не сговор, это просьба. Сговор — это когда ты подговариваешь всех голосовать против кого-то. Против себя можно просить голосовать, как я понимаю. Мандос же не дурак, он все понял, но ничего не сказал. Значит, за себя просить можно. Но хватит грустить, давайте ужинать. Мандос доставил нам шикарную еду!

(Племя садится ужинать. Прибегает Гилморн и присоединяется, нацепив на себя подарок Арвен.

После ужина ничего не остается на завтрак, все разбредаются спать.)

Конец двенадцатого дня. Конец четвертой серии

Серия 5

День тринадцатый, суббота.

Племя Кентавров

(День начался с Мерри, который проснулся и обнаружил, что есть нечего.

Поэтому он стал орать, как резаный, и лупить ложкой в сковородку)

МЕРРИ: Народ! Вставай! Жрать нечего!!!

(С талана высовывается Келегорм)

КЕЛЕГОРМ: Карлик, тебя вообще правилам приличия кто-нибудь когда-нибудь учил?!

ЭОМЕР(вылезая из хижины): а вот я ща поучу!!!

МЕРРИ(отбегая на всякий случай подальше): а я че? Я ниче, но только жрать у нас все равно нечего!

ЭОМЕР: Че?!! Опять?!!

МЕРРИ: да!

ЭОМЕР: во


* * *

!

КЕЛЕГОРМ(закатывая глаза): одни невежи да дебилы. (опять засовывается на талан)

МЕРРИ (Эомеру): ну чаво, роханское величество, жрать-то охота?

ЭОМЕР: ну вот я, как король, приказываю: иди и приготовь завтрак.

МЕРРИ: Из чего?!!!! Из твоих носков и Фариковых трусов?!!

ЭОМЕР:


* * *

! Ну иди и собери чего-нибудь... ты же хоббит, вы жратву вашим каким-то чувством чуете.

МЕРРИ: так то жратву, а то сырые продукты!

ЭОМЕР: какая на хрен разница? Все равно — жратва!

МЕРРИ: вот сам иди и собирай. А я приготовлю, раз такое дело.

ЭОМЕР: не, малой. Ты самый голодный — ты и собирай.

ЭЛЛАДАН(выходит из хижины): сейчас мы все будем чего-нибудь собирать.

МЕРРИ: а можно я не буду?

ЭОМЕР: Эй, Элди, я тоже спать хочу.

ЭЛЛАДАН: Солнце давно встало. Нечего спать, когда организм просит воли.

ЭОМЕР: а мой оргазм... тьфу! Организм! Просит сна. Все, я пошел спать.

ЭЛЛАДАН: хорошо, только разбуди остальных.

ЭОМЕР: ага, (залазит в хижину) это кто ж сейчас еще подорвется??

ЭЛЛАДАН: тот, кто потом захочет завтракать.

(Эомер не слышит, что говорит Элладан. А вот Луртц слышит. Правда, Луртц проснулся еще тогда, когда Мерри вопил сиреной, но решил еще подремать в тенечке. А что, Луртцу часто приходилось спать, когда неподалеку орала пожарная сирена ИШЛА, которую время от времени ради забавы включали его детки)

ЛУРТЦ(подходит к Мерри и Элладану): ну шо, пацан, жрачку искать, типа, надо?

ЭЛЛАДАН: ты угадал.

МЕРРИ: а можно, я не буду ее искать, а?

ЭЛЛАДАН: можно. Можешь пока разжечь костер.

МЕРРИ: вообще-то я хотел поспать.

ЭЛЛАДАН: тогда почему ты вставал и орал на весь остров, что нечего есть?

МЕРРИ: А как же иначе? Если не я, тогда кто?!

ЭЛЛАДАН: вот-вот. Продолжай так и дальше.

МЕРРИ: орать по утрам? Да запросто. Я люблю орать по утрам. Особенно, если большая часть народу спит. Прикольно смотреть, как они потом просыпаются, да?

ЭЛЛАДАН(устало): Мерри.

МЕРРИ: что?

ЭЛЛАДАН: я попросил тебя пойти и разжечь костер.

МЕРРИ: ну почему сразу я?

ЭЛЛАДАН: ну если не ты, тогда кто?

МЕРРИ: Турка.

(Элладан выгибает бровь)

МЕРРИ: ну тогда Борыч. Или нет! Арыч! Он это хорошо делает...

ЭЛЛАДН(Луртцу): Луртц, будь добр, разбуди кого-нибудь и наколи дров.

МЕРРИ: ...Знаешь, как он классно костры разжигает! Я тебе говорю!...

ЛУРТЦ(немного удивившись вежливости Элладана): не вопрос, пацан. (идет в хижину)

МЕРРИ(в запале): ...Арыч костер может даже без спичек разжигать. У него все свое, что надо, всегда при себе...

(Луртц тем временем пытается добудиться кого-нибудь в хижине)

ЛУРТЦ: эй, чуваки, кто тут настоящий мужик, вcтавайте и за мной.

ФАРАМИР(сонно): на сегодня я — пас.

ЭОМЕР(сонно): а я только через два часа буду мужиком.

БОРОМИР(сонно): мг...

АРАГОРН(сонно) у... мямли. (Луртцу) я пойду.

ЛУРТЦ: уважаю.

(Через пару минут. Луртц и Арагорн выходят из хижины, А Элладан тем временем идет к талану, чтобы разбудить остальных, за ним бежит Мерри со сковородкой, ложкой и незакрывающимся ртом)

МЕРРИ: я тебе говорю! Арыч, как бродяжник и бомж, в таких делах спец. Знаешь, ему ничего не стоит разжечь костер пятками.

ЭЛЛАДАН(не понимая): что?

МЕРРИ: ну да, пятками. Соберет хворостинок да травки сухой, сядет рядышком, с ног сапоги снимет, носки соскребет...

КЕЛЕГОРМ(натягивая подушку на голову): о, Эру! Заткните его.

МЕРРИ: соскребет носки с ног, чиркнет пяткой о пятку, искра и вылетит. А когда ноги три месяца не мыты, вообще класс. Пятки как кресало...

ЭЛЛАДАН: эй, на талане, а ну вставайте.

КЕЛЕГОРМ(просыпаясь): чтоб тебя...

ЛЕГОЛАС(во сне): я тебя хочу, мелл (обнимает Халдира, тот просыпается)

ХАЛДИР(вздыхает) о, Эру... Доброе утро, Келегорм.

(Келегорм миловидно оскаливается)

ХАЛДИР: Леголас, вставай.

ЛЕГОЛАС(просыпаясь): тьфу. Опять ты.

МЕРРИ: а вот когда пятки не помогают, ну, бывает такое, в начале похода, когда Арыч еще чистенький. Так вот, когда пятки не помогают, в дело идет обычная походная досочка и, ну ты понял, что... Так вот. Надо положить досочку, потом то самое надо довести до состояния стояния и можно вертеть, пока не затлеет, а потом... АЙ! О, Арыч, доброе утро.

ЛУРТЦ: Малой, такие шкеты, как ты, в вашем хоббитятском Аду шквавородки горячие лижут.

АРАГОРН: ну почему же только в Аду? Для нашего любимого Мерри это можно прямо здесь и сейчас устроить, зачем так долго ждать?

МЕРРИ: за что?!

(Тем временем с талана спускается Халдир)

МЕРРИ: за что?!

АРАГОРН: чтобы не болтал ерунды.

ХАЛДИР: всем доброе утро.

ЭЛЛАДАН: и тебе того же. А что Леголас и Келегорм?

ХАЛДИР: Леголас еще спит, а Келегорм...

КЕЛЕГОРМ(спускаясь с талана): не трудись, синда. (встает перед Элладаном) Вот он я перед тобой, потомок Лютиен.

ЭЛЛАДАН(железно): только это тебя и сдерживает, чтобы не убить меня?

КЕЛЕГОРМ(с непередаваемо наглой мордой): да, только это, потомок Лютиен.

АРАГОРН: Турка, ты че?! Побойся валар. Ты че, забыл, что Элди — сын своего отца?

МЕРРИ: ага. Это вам всем еще повезло, что я сегодня с утра такой энергичный. А то Элди опять бы всех будил своими пинками королевского щедрого размера.

(Честно говоря, такое заявление от Мерри Элладан воспринял с обидой, а все остальные, кроме Келегорма, с предательскими ухмылками, однако через пару секунду подала голос совесть Халдира)

ХАЛДИР: Мерри...

МЕРРИ: че?

АРАГОРН(совесть Арагорна): идиот...

КЕЛЕГОРМ(умиротворенно): что, отродье Берена, маленький полурослик заткнул тебе рот? Причем заткнул чистейшей правдой.

ЭЛЛАДАН(невозмутимо): не думаю, что ты знаешь, что такое правда.

КЕЛЕГОРМ(гордо): возможно, нолфинский потомок. Но согласись, хоббит прав. Вот полунолфинг тоже так думает, правда, Халдир?

ХАЛДИР(потерянно): да, но...

АРАГОРН: опа! Турка, наконец-то ты выучил имя хоть одного из нас!

КЕЛЕГОРМ(еще более гордо): не старайся, отродье Берена, тебе не удастся меня поддеть. Тем более, все вы, да и все те, кто смотрит эту дурацкую игру, все и так видят, что вы как самые последние ящерицы пресмыкаетесь перед этим вот (указывает на Элладана). Именно пресмыкаетесь.

ЛУРТЦ: не гони бодягу! Я пацана уважаю.

КЕЛЕГОРМ: Уважаешь? Ха-ха! Позор тебе, полковник изенгардской армии! Уважать того, кто пинает спящих!

ЛУРТЦ: у нас, в Изенгарде, я пинаю тех, кто отлеживает задницы типа тогда, когда другие пашут.

КЕЛЕГОРМ (Арагорну и Халдиру): и вы тоже поддерживаете такое отношение к вам? Что, Халдир, ты тоже своих новобранцев пинаешь, когда те спят? Хорошо же, однако, эльфы теперь живут. Видать, кануло в Андуин благородство нолдор.

ЛЕГОЛАС: Ха, Турка! Какое благородство?! Ты знаешь такое слово?!

КЕЛЕГОРМ(высокомерно обводя всех взглядом): какие вы жалкие! Пытаетесь защититься от правды. (Арагорну) и если меня сейчас кто ударит, то лишь только подтвердит мои слова, и зрители со мной согласятся.

(Арагорн, однако, замахивается на Келегорма)

Элладан:/Арагорн, не надо./

(Арагорн опускает руку. Келегром ухмыляется и уходит в сторону пещеры-дневника)

123 ... 3738394041 ... 9899100
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх