Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последний герой-2


Опубликован:
13.12.2012 — 12.12.2012
Аннотация:
Прошёл год с окончания реалити-шоу "Последний герой". "Герои" уж и позабыли, что им довелось пережить на необитаемом острове. Даже Мандос постарался не вспоминать лишний раз - но неугомонные продюсеры решили, что можно попробовать ещё раз. И организовали новую игру. Среди участников как те, кто был и в прошлый раз (вот только "папу" Элронда они так и не смогли заманить туда снова), так и новые лица. А также тонны забавных ситуаций, здорового смеха, юмора, приключений, фансервиса, а также немножко философии, совсем чуть-чуть моралофажества и кулинарии :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Тем временем поиски Луртца увенчались успехом. Искатели нашли урук-хая на лесном болоте. Рядом с Луртцем была куча бревен, палок, лиан, сам же он был в щепках, а его руки были по плечи запачканы глиной и грязью)

ЭЛЛАДАН: Луртц, что ты делаешь?

ЛУРТЦ(стараясь заслонить собой что-то): э-э-э... да так.

ХАЛДИР: ты так не очень хорошо ушел тогда. Мы тебя ничем не обидели?

ЛУРТЦ: да не-е-е-е... я тут дельце одно маленькое задумал. Но вам о нем пока не скажу. Yo?

ЭЛЛАДАН: конечно, мы не будем у тебя ничего выпытывать. Делай, что хочешь. Но ведь нужно позаботиться об обеде.

АРАГОРН: ага. Пока мы шли, я слышал вопли какой-то птицы. Можно ее поймать и сжарить на обед.

ХАЛДИР (грустно): это ты слышал вопли... голос Леголаса.

АРАГОРН: ты уверен?

(Халдир молча кивает)

ЭЛЛАДАН: да, Арагорн, я тоже думаю, что это скорей всего был Леголас, а не птица.

АРАГОРН: ну, а Леголас, что ли, единственный, кто может вопить? Я думаю, тут полно всякой дичи.

ЭЛЛАДАН: я тоже так думаю. Луртц, а тебе очень нужны эти бревна и ветки?

ЛУРТЦ: Yo.

ЭЛЛАДАН: очень-очень?

ЛУРТЦ: Yo.

ЭЛАДАН: ну что ж... Тогда придется искать и хворост.

ЛУРТЦ: дык, а че его искать-то? Вон там (кивает куда-то в сторону) его полно.

ЭЛЛАДАН: хорошо (идет туда, куда показал Луртц, но тут звучит гонг)

ХАЛДИР: Мандос...

Племя амазонок.

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: ...Мандос.

ГАЛАДРИЭЛЬ: да.

(Слышится из лагеря голос Красной Каски)

КРАСНАЯ КАСКА: Ляди, там этот наш "крутой Мэн" всех вызывает, чтоб ему треснуть!!!

(Делать нечего. Раз слышен гонг, надо идти на мыс. Поэтому Галадриэль и Тхуринэйтель поскорей приносят в лагерь воду. Хоббитянки и урук-хайка все собирают и прячут на кухне. Затем племя амазонок идет на мыс.

На мысу женщин и Гилморна встречает "Крутой Мэн")

ЭОВИН(приторным и ядовитым голосочком): О, Мандосик, доброго утречка! Как вам спалось?! Мне не очень! Я мужчину хочу! А вы, наверное, успели-то с женушкой помиловаться? А? Потом выспались и к нам ни свет ни заря возвратились!

МАНДОС(спокойно): доброго утра, Эовин. Доброе утро, племя амазонок.

КРАСНАЯ КАСКА: слышь, Крутой Мэн, давай поживей, а? А то у нас дел полно.

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: да, так что не тормози процесс.

МАНДОС: погодите, Тхуринэйтель. Скоро вы все снова займетесь своими делами.

ЖЕНЕЧКА: так че делать-то надо?

МАНДОС: дело в том, что сегодня одна или один из вас покинет племя.

ЖЕНЕЧКА, ПОРТОФЕЛИЯ, ГИЛМОРН, КРАСНАЯ КАСКА, ЭОВИН: чаво??!

МАНДОС: повторяю, одной или одному из вас придется сегодня покинуть племя. Вам дается время до захода солнца. Затем я заберу одну или одного из вас. Думайте, решайте. Всего хорошего. (исчезает)

ЖЕНЕЧКА(Мандосу вслед): эй! Куда?! (поворачивается к Галадриэль) и что дальше?

(Все почему-то тоже оборачиваются к Галадриэль)

ГАЛАДРИЭЛЬ: вы слышали, что сказал наш с-судья.

ЭОВИН: э-э-это к-как же теперь?? Глэд, милая, я не хочу уходить из игры. Во-первых, потому, что я проиграю гомику, а во-вторых... я не хочу уходить из игры! Пусть лучше гомик свалит!

ГИЛМОРН: эй! Это нечестно! Так и я проиграю!

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: никто Гила не выгонит. Если кого и хотите прогнать, то прогоняйте меня.

КРАСНАЯ КАСКА: эй, ты че?! С катушек съехала?! Совсем крышу снесло?

ГАЛАДРИЭЛЬ: давайте не будем спорить и решать, кто покинет племя. Мандос сказал, что у нас есть время до захода солнца. Время покажет, как быть. Может, кто-то захочет уйти по собственной воле.

КРАСНАЯ КАСКА: Ляди, ты чаво? Так флегматично? Да кто ж захочет-то по доброй воле?! Мызахастов... мазохистов тут нету.

ГАЛАДРИЭЛЬ: я думаю, что будет лучше для нас всех, если мы вернемся в лагерь и займемся поисками еды. А потом подумаем, что можно придумать.

(Никто не спорит. Все, кроме Галадриэль, слишком шокированы. Галадриэль же знает, что от Мандоса, как и от игры, можно ожидать всего. Амазонки возвращаются в лагерь)

Племя кентавров

(На мысу племя Кентавров встречает...)

АРАГОРН: опа!

БОРОМИР: ну-ну!

ВАЙРЭ: доброе утро, племя Кентавров. Рада вас видеть. Думаю, что и вы меня тоже очень рады видеть.

ЛЕГОЛАС(издевательски кривляясь): КАНЭШНА!

МЕРРИ(подпрыгивая): Вайре! Вы жестоко с нами поступаете!

ВАЙРЭ: я?

МЕРРИ: да! Особенно со мной!

ЭЛЛАДАН: Мерри, перестань...

МЕРРИ: нет! Я правду говорю!

ВАЙРЭ(улыбается): чем же вы мотивируете вашу правду, Мерриадок? Я вроде бы никому из вас зла не желаю.

КЕЛЕГОРМ(угрюмо): угу...

МЕРРИ: Вайрэ, вы морите меня голодом!!

ВАЙРЭ: Эру, Мерри!!! Да разве я запрещаю вам есть? Кушайте на здоровье! Только добывайте себе еду. Ее на острове много. Надо лишь найти и приготовить.

АРАГОРН: а мы так и делаем.

БОРОМИР: да! А ваш муженек у нас ее все время тырит.

ЭОМЕР: он ваще попух в последнее время.

КЕЛЕГОРМ: или это он для Валинора, а, Вайрэ? У нас там что, совсем плохо стало с пищевой отраслью?

ВАЙРЭ(издеваясь): ради всех валар и майяр, Тьелькормо! Что вы такое говорите?! В Валиноре никогда не было проблем с пищей. Разве вы запамятовали, как вы беспечно жили в Благословенном Краю? Конечно, потом были кое-какие трудности, но с вашим уходом, поверьте, и уходом вашей семьи дела пошли значительно лучше.

(Келегорм скрипит зубами)

ЛЕГОЛАС: хи-хи, Тьелькорма, получил по харе?

АРАГОРН: уважаемая Вайрэ, что бы там Тьелькормо ни говорил, но проблема осталась проблемой. Мы добываем себе еду...

ЭОМЕР(машет кулаком): а Мантас ее загребает!

ЛУРТЦ: Yo! непорядок! Не по-братски как-то...

МЕРРИ: да! Теперь я голодный! Я очень хочу жрать! А вы! Вы! ВЫ!

ВАЙРЭ: что?

МЕРРИ: а из-за того, что вы поссорились с вашим супругом, он на нас бульки косит!

ЛЕГОЛАС: ДА! И забирает у нас нашу еду! Вайрэ, я вас умоляю, (падает на колени) ради всех-всех-всех, ну что вам стоит помириться с Мандосом!

МЕРРИ: ПОЖАЛУЙСТА-А-А!!! А не то я умру голодною смертию!

ХАЛДИР: Мерри! Леголас! Как вам не стыдно!

ВАЙРЭ(тихо): мда-а-а... (громче) успокойтесь, пожалуйста и не тревожьтесь за нашу личную жизнь.

ЛЕГОЛАС: да кто за нее тревожится?! Мы за СЕБЯ тревожимся!

МЕРРИ: да! За нашу жизнь!

ВАЙРЭ: Мерри и Леголас, послушайте меня внимательно, потому что больше я повторять не стану. Пропажа вашей еды никак не зависит от нашей личной жизни. Это первое. Второе: правила устанавливают не ведущие, а продюсеры. Так что с них и спрос. И третье: подумайте хорошенько, кто достоин того, чтобы покинуть ваше племя. Времени у вас до заката.

АРАГОРН, БОРОМИР: не понял?

ЛЕГОЛАС, МЕРРИ: ч-чего?

ХАЛДИР, ЭЛЛАДАН, ЛУРТЦ: что-что?

ВАЙРЭ: вы слышали, что я сказала.

МЕРРИ: а... то бишь, вы нам предлагаете кого-то выкинуть, чтобы теперь еды на всех побольше было?

АРАГОРН: Мерри, что ты несешь? Если один из нас уйдет, это никак не означает, что Мандос перестанет у нас забирать нашу еду.

ЭЛЛАДАН: Вайрэ, скажите, это что, новый конкурс?

ВАЙРЭ: нет. Вам просто нужно подумать и решить, кто покинет племя Кентавров.

ВСЕ, КРОМЕ ВАЙРЕ: что?

ЛУРТЦ: че? Обязательно?

ВАЙРЭ: да. Такое у вас задание. Надеюсь, никто не пожалеет о вашем общем решении. До свидания. (Исчезает)

(Племя Кентавров, немного ошарашенное, возвращается домой)

(Конечно, споры идут в обоих племенах. Но надо сказать, что до обеда все еще идет более-менее. Тем более, что Вайрэ, пожалев оба племени, на свой страх и риск сделала сюрприз. Амазонки и Кентавры, возвратившись в лагеря, увидели прямо на кухонных столах стопку пластмассовых мисок и ложек по количеству игроков и такое же количество больших консервных банок "Первый завтрак хоббитского туриста". Настроение в племенах поднялось ненадолго. Ведь всем известно, что консервы "Первый завтрак хоббитского туриста" — это не плоские баночки с перловой кашей и тушенкой, в которых превалирует каша. Это килограммовые баночищи с тушеной картошкой, или с кашей, тефтелями, кусочками рыбы, кусочками буженины, ломтиками лука, в комплекте пакетик с чаем и бутылочка с кетчупом. Не совсем обычно вроде бы, но пользуется хорошим спросом. И поэтому концерн "Гэмджи" каждый день получает сотни запросов на большие поставки в лавки Шира да и за границу тоже)

off line

(Рохан. Эдорас. Отдел по делам внешней торговли. Кабинет начальника. На замок закрыта дверь. Из-за двери доносятся завлекающие, но не совсем привычные для этого места звуки. Если подойти к двери, то сразу же поймешь, что происходит в кабинете. Ничего особенного — начальник, так сказать, радуется на пару с женщиной (во всех смыслах этого слова). Звуки доносятся довольно долгое время. Вообще-то в Рохане принято начинать работу с десяти утра (это если работа не касается каким-то боком лошадей и армии), а сейчас на часах около половины третьего. Как раз закончился обед, а начальник отдела по делам внешней торговли и не думает работать. Да он, в принципе, сегодня еще и не работал. Ведь когда он зашел в свой кабинет, его там уже ждала очаровательная приятность. Ну как же можно устоять? Тем более, что король на отдыхе, а бывший король куда-то в Гондор запропастился. Да и королевна тоже куда-то делась, а королева... С королевой проблем не будет, это уж точно.

Чуть дальше от двери офиса в приемной сидит молодая женщина. По виду явно не роханка: темноволосая и тощая. Это секретарша начальника. В приемную заходит молодой мужчина. Явный роханец — румяный, здоровый, белобрысый и пахнет лошадьми)

РОХАНЕЦ: э-э-э... привет. А че там такое? (кивает на кабинет начальника) Закрыто, что ли? А где шеф?

СЕКРЕТАРША: у него опять страсти кипят. Фу! Ну и безобразие! У нас, в Гондоре, такое не позволяется на рабочем месте.

РОХАНЕЦ: молчи, дура! Тебя сюда посадили, так и сиди. Радуйся, что работу хорошую нашла, у вас Гондоре теперь вообще полная разруха после революции и никому ты там не нужна со своим гуманитарным образованием.

СЕКРЕТАРША: мда, там хоть бы детей прокормить...

РОХАНЕЦ: ага, и где ваш король, спрашивается, а?

СЕКРЕТАРША: сам прекрасно знаешь. Там же, где и ваш.

РОХАНЕЦ: не везет Гондору, никак. То Исильдур... то Денетор, то Ортобрет... теперь вот Арагорн...

СЕКРЕТАРША: Эй! Ты Короля не тронь! Ваши-то голубых кровей тоже хороши. Ты думаешь, кто там с нашим начальником резвится? Королева-то.

РОХАНЕЦ:... во блин... (лезет в карман за мобильником, достает "Рохантель" самой навороченной модели и грустно смотрит на нее)

РОХАНЕЦ: во блин. И позвонить-то некому... разве что королевскому пенсионеру... Пусть берет свою помповуху и вместо того чтобы гондорского психа пасти, едет сюда и разбирается с честью своей собственной семьи.

On line

Племя кентавров

(Все, хорошо пообедав, решают вопрос о том, кого выгонять с острова)

МЕРРИ: это буду не я.

БОРОМИР: это почему же?

МЕРРИ: потому, что я должен выполнить свою миссию!

БОРОМИР: ЧЕГО?!

МЕРРИ: миссию, балбес! Я УЖЕ ПОЛДНЯ ГОЛОДАЮ. Вон даже Эомеру отдал свою консервную банку с "завтраком...". Во перец — два кило сожрал и не поперхнулся! А если вы меня выпрете, то мое голодание будет напрасным и вам на пользу тоже не пойдет. Мандос и дальше будет хавчик загребать.

ЭОМЕР: малой, никто тебя не выпрет. А кто попробует, тому я рыло начищу!

КЕЛЕГОРМ: какой же ты крутой, а.

ЭОМЕР(не прослышав издевки): а то!

ЛЕГОЛАС: да чего тут решать?! Выпрем Турку!

КЕЛЕГОРМ: а почему ж не тебя, а, синдарская морда?

ЛЕГОЛАС(кричит): а потому, келегормская морда, что ты уже всех достал!

АРАГОРН: Леголас, не кричи. Ты тоже всех уже порядком достал.

ЛЕГОЛАС(возмущаясь): ты что, Арыч, защищаешь это чмо?!

КЕЛЕГОРМ: что ты сказал?!

ЛЕГОЛАС: что слышал!

АРАГОРН: Леголас, я не собираюсь тебя выкидывать и защищать Келегорма. Делать мне больше как будто нечего. Я просто сказал то, что есть на самом деле: ты всех достал.

МЕРРИ: меня — нет.

АРАГОРН: ты тоже всех достал.

ЛЕГОЛАС: а меня — нет.

МЕРРИ(обнимая Леголаса): ну все, Леги, мы теперь с тобой одни на этом острове. Всех достали, кроме самих себя и друг друга.

ЛЕГОЛАС(обнимая Мерри): малой, я тебя лю...

ЭЛЛАДАН хватит этого баловства. Надо наконец решить, как быть.

ЛУРТЦ: а че тут решать, пацан? Сваливать тому, кто ни фига не делает для общака, а только сопли возит по пальцАм.

КЕЛЕГОРМ: то есть, синдарскую морду.

ЛЕГОЛАС: выкуси! (показывает кукиш)

ЭЛЛАДАН: Келегорм, помолчи про синдар. А лучше вообще помолчи.

КЕЛЕГОРМ: ага. А пока я буду молчать, ты, начальничек, меня выпрешь куда подальше для общего блага.

БОРОМИР: ну, с этим я согласен. Значит, выкидываем Турку.

ЭЛЛАДАН: никто никого выкидывать не будет.

ЭОМЕР, АРАГОРН, БОРОМИР, ЛЕГОЛАС: че-че?

ЭЛЛАДАН: вы слышали.

БОРОМИР: а, понятно, ты хочешь, чтобы кто-то сам добровольно свалил, так? Увы, Элди, как я успел заметить, идиотов на нашем острове мало. И, к сожалению, никто из них домой не хочет.

ЭЛЛАДАН: не надо никого заставлять. И выкидывать насильно.

АРАГОРН: давай устроим внеочередной Совет.

БОРОМИР: это неприкольно, Арыч. И так ясно, кто за кого проголосует. Так что можно смело феанорыча гнать в шею и без всяких Советов.

(Келегорм тихо злится)

ЭЛЛАДАН: Совета не будет. Мы просто будем тянуть жребий. Я думаю, что так будет справедливо. Все в воле Илуватара. На кого бы ни пал выбор судьбы.

БОРОМИР: я тебе скажу, что именно в воле Илуватара и каков выбор судьбы.

ЭЛЛАДАН: спасибо, Боромир, я и все остальные прекрасно знают, что ты хочешь сказать. Так что можешь не напрягаться и не сотрясать воздух понапрасну.

АРАГОРН: значит — жребий.

ЛУРТЦ: Yo. Будем тянуть фигни.

ХАЛДИР: Элладан, я все-таки думаю, что будет справедливо, если Мерри не будет тянуть жребий. Ведь он пожертвовал собой, чтобы спасти нас. Несправедливо будет его выгонять.

БОРОМИР: правильно, Хэл. Если малой свалит, некому будет подыхать. Я согласен.

МЕРРИ(злобно Боромиру): у-у-у, корыстная сволочь.

ХАЛДИР(потерянно): да я же не это имел в виду...

(Итак, Луртц обеспечивает жеребьевку. А именно: с каждой консервной банки зубами срывает по крышке, на одной из них когтем царапает крестик и все крышки кидает в пустую "кастрюлю", которую с кухни принес Халдир. Затем перемешивает крышки и накрывает "кастрюлю" своей засаленной банданой)

КЕЛЕГОРМ: фу... потом надо будет ее почистить песочком.

АРАГОРН: ты можешь не спешить беспокоиться о кастрюле. Возможно, что ты из нее ничего больше не будешь есть.

КЕЛЕГОРМ: у тебя такие же шансы.

АРАГОРН: сейчас проверим. Иди, тяни жребий.

КЕЛЕГОРМ: сам тяни.

АРАГОРН: трус.

ЭЛЛАДАН: я первый буду тянуть. Я ведь за вас всех отвечаю...

ЛЕГОЛАС: кто сказал?

ЭЛЛАДАН: я.

(Элладан подходит к "кастрюле", отворачивается и сует под бандану руку, затем вытаскивает ее и показывает крышку всем, не поворачиваясь)

ЭЛЛАДАН: ну что?

МЕРРИ: чистая!

АРАГОРН(весело Келегорму): понял?! Теперь ты тяни.

123 ... 4849505152 ... 9899100
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх