Когда завтрак готов, Пин зовет всех, но к "кухне" подходят только Леголас, Келеборн, Кэрдан и Эомер. Эовин все еще плачет в хижине, Арагорна, Арвен и Элронда нет. )
ПИН (с ужасом): Наверное, Бровастый нашел Арагорна, и убил его, а Арвен умерла от горя, а Бровастый с горя повесился...
ЭОМЕР: Что ты несешь, малой! Как он повесится, у него же нет веревки!
ПИН: А халат? На нем был пояс...
КЕЛЕБОРН: Пин, прекрати.
(Тут из леса выходят Арагорн и Элронд, они несут на шесте дикого кабанчика и о чем-то возбужденно говорят, перебивая друг друга. За ними идет улыбающаяся Арвен. Все остальные просто обалдевают, первым приходит в себя Леголас)
ЛЕГОЛАС: О, Ара, твоя ловушка сработала!
ЭЛРОНД: Еще как...
ПИН: Ну, на обед шашлык будет! Кэр, а тебе я специально приготовлю отбивные!
(Арвен, узнав, что Эовин до сих пор ревет в хижине, идет туда. Через десять минут они обе выходят, Эовин улыбается, хоть у нее и заплаканное лицо. Элронд держится совершенно спокойно, и всем становится ясно, что конфликт исчерпан. За завтраком Элронд, Арагорн и Арвен, перебивая друг друга, рассказывают, как они помирились)
АРВЕН: Я убежала и плачу на полянке, ну как это так! Я так люблю Арри...
АРАГОРН: ...Я ее целую, а она плачет... кричит, что я ее не люблю... пришлось доказывать, что люблю...
ЭЛРОНД: Иду по лесу, и слышу какие-то подозрительные звуки... Я туда, и вдруг проваливаюсь в яму. А там — дикий кабан! И бросается на меня!
АРВЕН: Мы услышали треск, Арри кричит, что это ловушка, я сразу подумала, что папа пошел за нами, мы побежали, а в яме папа и кабан, я как закричу!..
АРАГОРН: И тут Эл как двинет кабану кулаком в лоб, тот и свалился замертво... Мы еле его вытащили...
ПИН (встревает в рассказ): Кого? Кабанчика?
ЭЛРОНД: И меня тоже. Яма была глубокая.
(до вечера в племени Драконов больше никаких эксцессов не происходит. После сытного ужина из кабаньего шашлыка прилетает Балрог)
БАЛРОГ(нагло берет палочку шашлыка, заглатывает в один момент): Хэлло, парни и бабы! Я тут вам товару принес, ща предлагать буду. Итак, большая бронзовая ваза из Кханда, эпохи Цзян-цзуань, бриллиантовое ожерелье, эльфийское вино из Лихолесья, надувная женщина, собрание сочинений Элронда Эльфинита, портрет Келеборна. Все по пятьдесят монет. Кто-нить желает?
КЕЛЕБОРН и ЭЛРОНД(возмущенно): Сколько можно!
БАЛРОГ: Че такое?
КЕЛЕБОРН: Я хочу сказать, хватит предлагать мой портрет!
ЭЛРОНД: И собрание моих сочинений!
БАЛРОГ: Тогда платите!
ЭЛРОНД и КЕЛЕБОРН: Ладно!
ЭОМЕР: Эй, повтори список!
БАЛРОГ(лопает еще одну палочку шашлыка. Пин успевает схватить последнюю и прячет ее за спину): Лады. Итак: большая бронзовая ваза из Кханда, эпохи Цзян-цзуань, бриллиантовое ожерелье, эльфийское вино из Лихолесья, надувная женщина. Остальное уже куплено. Так чего надо?
ЭОМЕР (прикалываясь): А надувного мужчины у вас нет?
ЭОВИН, АРВЕН, КЕЛЕБОРН: Прекрати!
БАЛРОГ: Нету.
ЭОМЕР: Жаль. Тогда ничего не надо.
(Балрог кладет перед Келеборном и Элрондом их покупки и улетает. Элронд с криком "Yahoo!!!" швыряет книги в огонь, но Эомер успевает одну заныкать. Келеборн просто яростно рвет портрет на клочки и тоже кидает их в огонь. Кэрдан и Леголас, глядя на это, только пожимают плечами, Леголас крутит пальцем у виска).
ПЛЕМЯ ОРЛОВ. День восьмой
(Утро проходит как обычно — Халдир спозаранку ловит рыбу вместе с Мерри, Сэм готовит завтрак вместе с Фарамиром, которым он беззастенчиво помыкает. После завтрака все, как обычно, занимаются своими делами. Гимли ушел куда-то, Луртц что-то пытается лепить из глины, Галадриэль вяжет, Фродо читает, Саруман плетет циновку из банановых листьев, Сэм устроил постирушку в лесном ручье, и в помощь себе запряг Фарамира, Халдир и Мерри занимаются тем же, что и вчера, а чем — никто не знает.)
ФРОДО: "...Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, Арагорн поднялся на тот холм, с которого, по словам капитана Берегонда, все поле было видно..."
ЛУРТЦ: Малой, ты уже достал всех этой нудотиной. Война давно кончилась!
САРУМАН: Да, Фро, ты уж извини, но здесь сия книга никому не интересна. Так что читай, пожалуйста, про себя.
(Фродо обижается и замолкает. Некоторое время царит тишина. Потом из джунглей выходят Сэм и нагруженный двумя корзинами производства Галадриэль Фарамир. Корзины полны мокрого белья. Сэм деловито распоряжается. Фарамир натягивает веревку для просушки под руководством Сэма)
СЭМ: Ты как натягиваешь?! У тебя что, руки не из того места растут?
ФАРАМИР: Сам и натягивай!
СЭМ: Я маленького роста!
(Наконец, Фарамир натянул веревку и начал развешивать белье. Сэм опять недоволен)
СЭМ: Фарыч, ну разве так вешают? Оно же будет как из задницы вытащенное! Это же платье госпожи Галадриэль! Расправь его хорошенько!
(Наконец, с бельем покончено. Фарамир идет отдыхать, Сэм готовит обед. После обеда все возвращаются к прерванным делам, кроме Фарамира, который храпит в тенечке под хижиной, и Сэма, который моет посуду, отвергая все попытки Фродо помочь ему. Саруман к вечеру доплетает очередную циновку и кладет ее у "крыльца" хижины. Там уже лежат пять циновок его изготовления. Галадриэль интересуется)
ГАЛАДРИЭЛЬ: Саруман, если не секрет, зачем столько циновок?
САРУМАН: в хижине плохой пол. Завтра я сделаю еще три штуки, и у нас будет приличное покрытие пола, не ламинат, конечно, и не паркет, но по здешним условиям вполне сносное.
(Саруман принимается за готовку ужина, ему помогает Галадриэль. Сэм пытается руководить, но его быстро отстраняют, и он берет корзину и идет за фруктами вместе с Фродо. Поскольку на ужин все те же вареные крабы и печеная рыба, его приготовление занимает мало времени. Все ужинают, после ужина Луртц гордо демонстрирует всем свои "шедевры")
ЛУРТЦ: Во, че я сбацал! (показывает женскую фигурку с большими грудями и бедрами). Это чувиха! А это ляди! (вторая фигурка потоньше и поизящней. Потом показывает три маленьких округленьких фигурки). Это — малые! Это — мужик! (показывает смешную фигурку с огромным топором и короткими кривыми ножками.) Это — пацан! (вполне приличная фигурка с чем-то, похожим на рыбу, в руках). Это — дедуля (очень похожая на Гэндальфа фигурка с посохом из прутика). Это — дедок (такая же, как и Гэндальф, фигурка, только без посоха). Это — чувак (фигурка с гитарой)
ГАЛАДРИЭЛЬ: Ой, какая прелесть! Луртц, можно, я возьму с собой в Лориэн?
ЛУРТЦ (засмущавшись): Можно. Я еще могу сделать.
ФРОДО: а где я?
(Луртц дает ему одну из фигурок хоббитов — ту, что с книжкой. Мерри тоже просит посмотреть свой "портрет". Луртц презентует ему глиняного хоббита в панаме)
СЭМ: А это что за толстый урод?
ЛУРТЦ: Ты.
СЭМ: чего?!
ФРОДО: А мне нравится! Луртц, я возьму, хорошо?
ЛУРТЦ: Бери, я добрый дядя!
(Сэм подрывается и убегает в пещеру-дневник. Фродо хочет побежать за ним, но Луртц его останавливает)
ЛУРТЦ: Сиди, малой. Пусть побегает.
ФРОДО: Он обиделся.
ЛУРТЦ: на обиженных воду возят. Ха!
ХАЛДИР (берет "пацана"): Это я?
ЛУРТЦ: Да. Похож?
ХАЛДИР (критически рассматривает фигурку): Да, что-то есть. Слушай, Луртц, ты не пробовал учиться ваянию?
ЛУРТЦ: Чего?
ХАЛДИР: Ваянию. Делать такие фигурки?
ЛУРТЦ: Я сам научился.
ХАЛДИР: Но тебе бы не помешало поучиться еще немного. Совершенству не должно быть предела.
(Саруману очень понравились "дедуля" и "дедок")
САРУМАН: Это я, да? А это старина Гэнди. Луртц, можно взять себе?
ЛУРТЦ: берите, я еще сварганю. И ты, чувак, бери (сует Фарамиру "чувака" и "чувиху"). Это ж твоя баба, я так понял? Похожа?
ФАРАМИР (вздыхает): Похожа. Спасибо.
(Луртц невероятно горд. Мерри тоже хочет похвалиться, вскакивает и бежит куда-то. Возвращается, пряча руки за спиной)
МЕРРИ: Хэл, можно, я им покажу?
ХАЛДИР: Ну, показывай, раз принес.
(Мерри показывает модель корабля в виде лебедя с парусом. Именно ею и занимались последнее время Халдир и Мерри. Между тем Сэм в пещере-дневнике)
СЭМ: Меня здесь никто, кроме Фродо, не любит и не уважает! Они смеются надо мной! Я для них как слуга, над которым можно измываться, как душа пожелает! Завтрак готовить — Сэм! Посуду мыть — Сэм! Убирать мусор — Сэм! Стирать — тоже Сэм! А этот наглый урук-хай еще и прикалывается надо мной! А я, между прочим, стирал его трусы и майку! Нигде нет справедливости!
(уходит из дневника и возвращается на берег. Садится отдельно от всех и дуется, но недолго: к нему подходит Гимли и угощает бананами.)
ГИМЛИ: Ну, Сэм, не обижайся на Луртца! Он, вообще-то, неплохой. Просто он — урук-хай. У него свои, урук-хайские понятия и свой юмор. Мне тоже не понравилось, как он меня изобразил, но я ничего не сказал ему плохого, он ведь лучше не может, он ведь не гном и не эльф. Даже Халдир и Галадриэль не сказали ему ничего, а наоборот, похвалили. Сэм, пойми, нельзя всех мерить на свой аршин. Идем!
СЭМ: Гимли... спасибо. Я понял.
(Идут к хижине, недалеко от которой горит костер — на том месте, где они обычно сидят по вечерам. Циновки Сарумана пошли в дело: на них сидеть оказалось гораздо удобнее, чем на песке. Спустя полтора часа бесед, Мерри начинает откровенно зевать, и Луртц тоже).
ГАЛАДРИЭЛЬ: шли бы вы спать.
ЛУРТЦ: чаво?! Никуда я не пойду!
МЕРРИ: я тоже. Расскажите кто-нибудь сказку.
СЭМ: ты что, Пин, что ли?! Какие сказки?
МЕРРИ: а, отвали, я сказку хочу. Глэд, расскажи сказку, а?
ГАЛАДРИЭЛЬ: я не знаю сказок.
МЕРРИ: вот блин, Фро тоже не знает.
ФРОДО: я могу почитать "Войну и...
ВСЕ, КРОМЕ ФРОДО: НЕТ!!!!!
ФРОДО: ладно.
МЕРРИ: Фарри?
ФАРАМИР: ты что гонишь? Нет, конечно могу рассказать про правление Денетора...
МЕРРИ: Тьфу! Это нудотина.
ФАРАМИР (пожимая плечами): Как хочешь.
МЕРРИ: Гимли, может, ты расскажешь?
ГИМЛИ: я знаю только про Белоснежку.
МЕРРИ (радостно): Вау! Это та дура, которая жила у гномов, а потом схавала яблочко и сдохла?
ГАЛАДРИЭЛЬ: Мерри!
МЕРРИ: а что?
ГИМЛИ: нет, это та дура, которая заставляла гномов пахать в Мории и добывать мифрил, чтобы ей было на что ширятся.
ЛУРТЦ: и она ширялась?
ГИМЛИ: еще как! Ширялась и подыхала, а каждое утро приезжал какой-то смазливый придурок и целовался с ней взасос.
МЕРРИ: а что было потом?
ГИМЛИ: она оживала, опять ширялась и подыхала.
САРУМАН: и это каждый день?
ГИМЛИ: ну да. Это был специальный Ад для гномов-неудачников.
САРУМАН: ерунда какая...
ГИМЛИ: какая ерунда?! Старик, сам бы там попахал!
МЕРРИ: а ты разве пахал?
ГИМЛИ: я — нет. А вот мой кузен Балин — да. Я иногда базарю с ним, после двух-трех бутылок самогона. Он говорит, что там погано. Там с утра до ночи крутят одну и ту же музыку.
ХАЛДИР: Не придумывай, я знаю этот клип RAMMSTEIN.
ГАЛАДРИЭЛЬ: Халдир!
ХАЛДИР: а что "Халдир"?
ЛУРТЦ: ну ты клевый, пацан! Такой музон! Я от него торчу!
ХАЛДИР: я тоже!
ГАЛАДРИЭЛЬ (тихо): совсем сдурел...
МЕРРИ: а как насчет сказки?
САРУМАН: Мерри, не старайся, и не проси, здесь никто сказок не знает.
ФРОДО: если хотите...
ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ: Нет!!!
ФРОДО: ну, как хотите...
МЕРРИ: блин, жаль Леголаса нет, он такие байки травит. Фуфловые, конечно, но все равно...
САРУМАН: я могу рассказать про свою молодость.
ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ: НЕТ!
ГИМЛИ: кому она на фиг нужна?!
САРУМАН: ну как хотите...
МЕРРИ: Хэл, а ты?
ХАЛДИР: что, рассказать тебе про свою молодость?
МЕРРИ: нет. Она, наверно, такая же скучная, как и все у вас в Лориене...
ХАЛДИР(тихо прикалываясь): да нет, вот помню, как-то я с владыкой накурился...
ГАЛАДРИЭЛЬ: Халдир!
ХАЛДИР: а что "Халдир"?
ГАЛАДРИЭЛЬ: давай лучше расскажи сказку.
ХАЛДИР: я только две знаю.
МЕРРИ: какие?
ХАЛДИР: одна про Феанора...
МЕРРИ, ФРОДО, СЭМ: Нет!
ХАЛДИР: ну как хотите... А еще про Красавицу и Чудовище.
МЕРРИ: давай.
ЛУРТЦ: О! Я знаю эту фигню! Это, короче, как баба и мужик накурились анаши и поехали на гонки с байками, и их там забили.
ФРОДО: ой!
ХАЛДИР: нет, это не та сказка. Слушайте: Чудовище был знаменитым партизаном и террористом-одиночкой.
Его предысторию я пересказывать не буду, а сама история фактически начинается с того момента, когда отряд папочки Чудовища разгромил Черный Властелин. Сделано это было с такой жестокостью и коварством, что с тех пор подчиненные уважительно называли Черного Властелина собственно Черным. Из всех людей отряда Чудовище уцелел тогда один, и был так потрясен, что стал вегетарианцем и принялся совершать подвиги. Четыре года он в одиночестве вел борьбу со злом, жалея разве только об одном — не было у Черного Властелина железных дорог, а то ведь одних поездов сколько под откос пустить можно было бы!
В конце концов против него был снаряжен специальный карательный отряд, и пришлось Чудовищу уходить на юг, где граничили белое волшебство и черное колдовство. Как всегда на стыке двух ведомств, в этих местах имелась некоторая бесхозяйственность и разгильдяйство, ну, как у нас в Лориэне, когда уезжают владыки, и Чудовище сам не заметил, как оказался на территории Белого Властелина. И вот шел-шел, значит, Чудовище по беловластелинскому королевству, и повстречал Красавицу, которой по наследству от мамы-Белой Властелинши передалось стремление к низшим расам. И кинулся он в погоню — не знал тогда Чудовище, что мог бы и не бегать. Красавица сама к нему вернулась, вложила свою руку в его ладонь и... Короче, вы сами понимаете, не маленькие.
Так прошли весна и лето, Чудовище и Красавица бродили по лесам, и все шло лучше некуда, пока не повстречал их в лесу менестрель Белого Властелина Сладкоголосый, тоже имевший на Красавицу некоторые виды. Утонченный и благородный, он, тем не менее, настучал на возлюбленную напрямую королю, и не успела она опомниться, как ее уже волокли к папане. Для начала Белый Властелин пришел в ярость, а потом, уставши, он пришел в печаль. Не дожидаясь, пока он отдохнет и опять придет в ярость, Красавица выговорила у отца обещание не убивать Чудовище и не заключать в тюрьму, и, боясь упустить момент, сразу представила ему своего, как это теперь называется, гражданского мужа.
Конечно, Белый Властелин был эльф из перворожденных, то есть, среди всего прочего, культурен, вежлив и благороден. Но эти качества, видимо, он берег для сородичей, а с расово неполноценным Чудовищем, который был, как тогда говорили, из человеков, разговор был другим.
Чудовище попытался что-то сказать, но Белый Властелин его оборвал:
— Чего тебе в своем вонючем краю не сиделось?
Чудовище посмотрел в глаза Красавице, и понял, что судьба судьбою, но еще пара минут такого разговора, и она не то что любить — уважать его перестанет.
-Пришел я сюда просто так, а теперь хочу твою дочь в жены взять как честный человек, уж очень я ее люблю. И хамить тоже не стоит — я, между прочим, орков только так режу.