Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последний Герой, сезон 1


Статус:
Закончен
Опубликован:
12.05.2011 — 12.12.2012
Аннотация:
Небольшое вступительное слово от авторов Идея этого огромного фанфика родилась у нас после премьеры "Двух крепостей". Тогда в толкинистском фэндоме еще никто не додумался взять в качестве формы для фанфика идею телешоу "Последний герой". Мы были первые, кто решил - "А почему бы и нет?". И начали писать. Сначала это было откровенное дуракаваляние: мы сделали Арду похожей на современный нам мир со всеми достижениями и недостатками современной цивилизации, мы вольно обращались и с самими персонажами, не всегда выдерживая первоначальные их характеры, и даже позволили себе воскресить мертвых, и мы тогда даже не знали, закончим мы эту писанину, или нет, и думали, что сможем бросить в любой момент. Однако читателям (в основном жителям форума Хеннет-Аннун, тогда очень многолюдного) наш "Последний герой" очень понравился, и мы решили продолжать - и закончить. И теперь это чуть ли не единственный в русском фэндоме законченный фанфик в форме реалити-шоу. А теперь выкладываем и здесь, - пусть лежит. Кушать не просит, а кому-то, возможно, доставит несколько веселых часов
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

КЭРДАН: я слушаю.

ПИН: а что такое гондон?

(Кэрдан медленно опускает книгу, и взору Пина предстает очумелое лицо Перворожденного)

КЭРДАН: что ты сказал?

ПИН(громко): что такое гондон?

(Элронд и Арагорн оборачиваются к Пину)

КЭРДАН: кто тебе сказал это слово?

ПИН: Эомер.

АРАГОРН: ни фига себе...

ЭЛРОНД: Эомер!!!

ЭОМЕР: а что, он меня спросил, что-то про коробочку с розовыми и голубыми кроликами...

КЭРДАН: Пин, где ты видел эту коробочку?

ПИН: у Элхроина в сумке.

ЭЛРОНД: ах он гад. Если он их сюда взял... значит, он их хотел использовать!!! Ну, с-сынуля, погоди, я из тебя это вытрясу! (бежит в хижину и перетряхивает вещи Элрохира)

АРАГОРН: Эомер, ты — идиот.

(Бежит за Элрондом. Эомер опять уплывает в море. Кэрдан тоже идет в хижину. Так как слышит там крики Элронда и Леголаса. Пин остается в одиночестве)

ПИН: кто бы мне сказал, что такое гондон? О! Спрошу у Кела, когда он вернется.

ПЛЕМЯ ОРЛОВ.

(После ухода Сарумана Галадриэль тоже куда-то свалила. Обед проходит без нее. После обеда Мерри и Гимли отсылают всем знакомым послания на E-mail. Халдир играет на гитаре, Фарамир через наушники слушает сидишник Халдира. Луртц доделывает сапоги Галадриэль)

ХАЛДИР(поет): Я не верил, что я мертв

Я слышал брань и плач

Видел, как над телом,

Там, внизу, шаманил

Старый врач.

Я плыл в темной пустоте

Я обретал покой

Свет в конце тоннеля

Как магнит тянул

К себе дух мой.

МЕРРИ: дай теперь я!!!

ГИМЛИ: отвали, я!!!

МЕРРИ: я!!!!!!!

ЛУРТЦ: заткнитесь, я пацана слушаю.

МЕРРИ: дай!!!!!!!!!!

ГИМЛИ: отвали!!!!

(Выходит Фарамир)

ФАРАМИР: чей это к нам никто из драконов не идет?

ХАЛДИР: да. Ты тогда к нам быстро пришел.

ФАРАМИР: может, Мандос придумал какую-то другую фигню?

МЕРРИ(отрываясь от мобилы): у него на это мозгов не хватит. Вы что, не помните, что он за идиот?

ХАЛДИР: то был ненастоящий Мандос.

ЛУРТЦ: О! Я Ляди боти сделал!! Где она?!

ФАРАМИР: на свиданке. Эй, Хэл, а вы, эльфы, сколько можете заниматься любовью?

(Все оторопевают от такого вопроса)

ХАЛДИР: а зачем тебе?

ФАРАМИР: где Глэд берет на это силы?

ХАЛДИР: у эльфа всегда найдется сила для любви.

ФАРАМИР: а насколько ее может хватить?

ХАЛДИР: на всю жизнь.

ФАРАМИР(присвистывая): ого...

МЕРРИ: а чего тебя это так интересует, а?

ФАРАМИР: не твое дело, малой.

ХАЛДИР: если ты, Фарамир, хочешь соблазнить владычицу, то можешь не стараться, у тебя ничего не выйдет.

ФАРАМИР: у Эовин вышло соблазнить Келеборна.

ХАЛДИР: Эовин настырная, а мой владыка... он тупой...

ФАРАМИР: не сказал бы... Он такой качок.

ХАЛДИР: если качок, не обязательно, что умный. Знаешь, есть ваша человеческая поговорка: "Сила есть — ума не надо"?

МЕРРИ: чего ты так не любишь Келеборна?

ХАЛДИР: а почему ты не любишь Сарумана?

МЕРРИ: он меня пахать заставляет.

ХАЛДИР: я по той же причине.

ЛУРТЦ: та, у нее пацан не такой...

ФАРАМИР: ладно, Хэл, спорим, я все-таки соблазню Глэд, я настроен серьезно.

ХАЛДИР: я не хочу спорить, ты проиграешь.

ФАРАМИР: не проиграю. Спорим? Если я не соблазню ее до того, как меня или ее отсюда выкинут, я побреюсь налысо. А если соблазню, побреешься ты.

ХАЛДИР(приглаживая рукой волосы): ну хорошо, спорим.

(как раз на этих словах появляется Галадриэль)

ГАЛАДРИЭЛЬ: О чем это вы?

ХАЛДИР: Да так, владычица, ни о чем.

(Галадриэль пристально на него смотрит, но тут Халдира выручает Луртц)

ЛУРТЦ: Ляди, гля какие я боти сбацал! Примерить надо.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Ой, какие славные!

(примеряет сапожки, Луртц придирчиво их разглядывает и удовлетворяется результатом. Галадриэль демонстрирует неприкрытый восторг, Луртц расплывается в улыбке, во все свои жуткие острые кривые желтые зубы)

МЕРРИ: у-у-у-ужас...

ХАЛДИР: Мерри.

МЕРРИ: что?

ХАЛДИР(тихо): не у всех такие белые и ровные зубы, как у тебя.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Халдир, как я тебе в сапожках?

ХАЛДИР: очень красиво.

ФАРАМИР: ага, Глэд, у тебя классные ноги.

ГАЛАДРИЭЛЬ: спасибо, так о чем ты говорил, Халдир?

ХАЛДИР: да так, ни о чем.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Халдир?

ФАРАМИР(как бы между прочим): чей-то к нам никто из драконов не идет?

ГИМЛИ: и не надо. Одного спекалыся, а второго и не надо.

МЕРРИ: ну почему, если бы к нам попал Пин, было бы прикольно, над ним можно хорошо поприкалываться.

ФАРАМИР: Может быть... Эомер мужик неплохой. А вот Ара, этот — голяк. Леги тоже ничего и Кел.

ХАЛДИР: только не они. И не Элрохир.

МЕРРИ: да уж. Только голубого нам не хватало.

ФАРАМИР: Кэр тоже неплох.

ГАЛАДРИЭЛЬ: ладно, чего гадать, скоро все узнаем. Давайте чем-нибудь пока займемся.

МЕРРИ: волейбол!!!

ГИМЛИ: сон!

ФАРАМИР: купание в море!!

ГАЛАДРИЭЛЬ: нет.

ВСЕ: а что?

ГАЛАДРИЭЛЬ: займемся генеральной уборкой.

ВСЕ, кроме Халдира: че??!!!

ГАЛАДРИЭЛЬ: да-да. Фарамир и ты, Халдир, вы постираете одежду. Благо я успела спрятать от Сэма и Сарумана мыло. Мерри, ты уберешь на талане, а я и Гимли уберем в хижине.

ЛУРТЦ: а я?

ГАЛАДРИЭЛЬ: управишься на кухне? Посудку помыть, мисочки, кастрюльки поскладывать?

ЛУРТЦ: ага. YO!!!

ГАЛАДРИЭЛЬ: вот и хорошо. Все, давайте вашу грязную одежду Фарамиру и Халдиру.

(После сорока минут, Халдир и Фарамир все-таки получают грязные вещи и мыло и выходят из хижины. Мерри бежит на талан. Галадриэль останавливает Халдира и дает ему все нижнее белье и шелковые платья)

ГАЛАДРИЭЛЬ: это стирай ты. Ты знаешь, как это стирать, и не давай это Фарамиру.

ХАЛДИР(тихо): по-моему, вы совершаете ошибку, позволяя Фарамиру вообще стирать.

ГАЛАДРИЭЛЬ: ничего, Эовин мне еще спасибо скажет.

(И вот, начинается изнурительная генеральная уборка. Хорошо выполняют свое дело только Галадриэль и Халдир, Мерри и Луртцу это все по приколу, а Гимли и Фарамир только бурчат)

ФАРАМИР( нещадно тря какую-то вещь): ну отстирывайся, ты, тряпка! И кто так завозил свою шмотку! Что за долбанные пятна!!!

(Слышится треск ткани)

ФАРАМИР: у-упс! Э-э-э... Хэл...

ХАЛДИР: поздравляю тебя, Фарамир, ты порвал свои единственные целые трусы.

ФАРАМИР(разглядывая вещь): тьфу!

ХАЛДИР: оставь. Я достираю, а когда высохнет, зашью.

ФАРАМИР: где ты возьмешь нитки?

ХАЛДИР: в племени Драконов.

ФАРАМИР(возмущенно): не хватало! Чтоб я еще носил свои трусы, зашитые нитками Драконов! (берет другую вещь)

(Стирка продолжается. У Халдира все идет быстро и спокойно, а вот у Фарамира мыльная пена и брызги летят во все стороны, в том числе и на Халдира, который спокойно это сносит. Фарамир начинает психовать)

ФАРАМИР: а это что за шмотье?!

ХАЛДИР: это шорты Мерри.

ФАРАМИР(кидая их в воду): пусть малой сам стирает!!!

(Халдир выкручивает последнюю пару носков Мерри и берется за стирку его шорт, что их оставил Фарамир. Сам же Фарамир берет что-то и усердно мылит, потом начинает разглядывать)

ФАРАМИР: Хэл, что это?

(Халдир смотрит, потом с испугом забирает вещь у Фарамира)

ФАРАМИР: ты че? Твои, что ли?

ХАЛДИР: это Галадриэль. Я сам их постираю.

ФАРАМИР: а ты че, и ее белье стираешь?

ХАЛДИР: обычно нет, но тут больше нет никого, кто бы мог аккуратней меня выстирать кружевные трусики от "Нифредиль".

ФАРАМИР: а-а-а... а может, ты и мои выстираешь? Шутка.

(Стирка продолжается. У Мерри тем временем работа идет весело и быстро. Талан ходит ходуном)

МЕРРИ(в наушниках): Дай мне хоть раз сломать

Этот слишком нормальный свет!

(Из талана тем временем вылетают ненужные, по мнению Мерри, вещи Халдира. А Галадриэль уже порядком достала Гимли)

ГАЛАДРИЭЛЬ: Гимли, аккуратно с фонарем, и не забудь вытрусить покрывала, и вынести на свежий воздух циновки. Я пока проветрю одеяла. И не забудь поскладывать наши туалетные принадлежности.

ГИМЛИ: р-р-р...

ГАЛАДРИЭЛЬ: ты что-то сказал, Гимли?

ГИМЛИ: э-э-э, нет, это у меня в животе.

ГАЛАДРИЭЛЬ: когда я проветрю одеяла, я пойду на кухню готовить ужин.

(И вправду, через пятнадцать минут Галадриэль пришла на кухню, и начала убирать тот беспорядок, который сотворил Луртц. Теперь же с виноватым видом он помогал Галадриэль. Гимли же тем временем, позапихивав в один рюкзак общие туалетные принадлежности и кое-как выпихав наружу циновки и бросив их кучкой, стал названивать своим домой. Мерри, утомленный уборкой (а вернее бешенством) упал прямо на матрас и не шевелился, дослушивая диск. Халдир и Фарамир закончили стирку и Халдир, отправив Фарамира к Галадриэль, сам развешивал белье и одежду. Как только Галадриэль увидела Фарамира, она припахала его рубить кокосы, а сама пошла проверять работу Гимли)

ГАЛАДРИЭЛЬ: Гимли!

ГИМЛИ(быстро пряча телефон за спину): да.

ГАЛАДРИЭЛЬ: и как это называется?

ГИМЛИ: что?

ГАЛАДРИЭЛЬ: почему ты не закончил уборку и начал звонить?

ГИМЛИ: Глэд, ну мне трудно, тут, блин, матрас в два раза длиннее меня...

ГАЛАДРИЭЛЬ: ладно. Иди на кухню, позови ко мне Фарамира и начинай там рубить кокосы.

(Гимли с радостью уходит, а Галадриэль начинает перебирать туалетные принадлежности и складывать их на места. Халдир возвращается к талану и видит там вместо убирающегося хоббита хаос, в центре которого спит десятым сном Мерри. Халдир спускает его вниз и терпеливо начинает убирать и затаскивать вещи на дерево. Фарамир возвращается к Галадриэль и видит на песке Мерри)

ФАРАМИР: малой, подъем!!!(срывает с Мерри наушники)

МЕРРИ: а? Пошел на фиг, гондорец!!!

ФАРАМИР: че?!!!

ГАЛАДРИЭЛЬ(выглядывает из хижины) Фарамир! Иди сюда!

ФАРАМИР: но...

ГАЛАДРИЭЛЬ: иди сюда.

(Фарамир повинуется владычице Лориена. Мерри встает с песка, попутно матеря Фарамира и смотрит наверх)

МЕРРИ: Хэл, ну как тебе моя уборочка?

ХАЛДИР: никак.

МЕРРИ: то есть?

ХАЛДИР: Мерри, иди лучше на кухню.

МЕРРИ: а что, ужин готов?

(Халдир не отвечает, а Мерри бежит на кухню, где Гимли поручает ему разбивать кокосы, а сам опять звонит своим. Галадриэль и Фарамир за час сделали все дело в хижине.)

ФАРАМИР: Глэд, ты такая сильная женщина!

ГАЛАДРИЭЛЬ: спасибо.

ФАРАМИР: Кел должен тобой гордиться. Такие сильные плечи, такие сильные руки! Такие сильные ноги!

ГАЛАДРИЭЛЬ:... которые успешно бьют промеж глаз.

(Фарамир понимает намек и отваливает. Галадриэль идет на кухню. Мерри жалуется ей на Гимли. И она отпускает их двоих отдыхать. Сама начинает готовить ужин, Луртц с радостью ей помогает. Халдир тем временем управился на дереве и спускается вниз)

ХАЛДИР: Гимли, можно мне позвонить?

ГИМЛИ: бери (дает Халдиру мобильник)

ХАЛДИР: благодарю (звонит в Лихолесье, из трубки слышатся гудки) Алло?

Голос из трубки: Алло, Линдир у телефона.

ХАЛДИР: Лин, это я, Халдир. Позови мою жену.

Линдир: а зачем?

ХАЛДИР: надо, позови ее!

Линдир: ее нет.

ХАЛДИР: а где она?

Линдир: катается на лошади.

ХАЛДИР(грустно): ясно, когда вернется, скажи ей, что... что я люблю ее.

Линдир: она это и так знает. Ты лучше скажи, как там у вас дела. Я видел сегодня шестую серию. И откуда ты звонишь?

ХАЛДИР: по сотовому Гимли.

Линдир: а-а-а, вспомнил. Ну, твой владыка дает, вообще чего он так раскошелился?

ХАЛДИР: не знаю.

Линдир: а сидишник он тебе за свои деньги купил, между прочим.

ХАЛДИР: меня это не очень-то колышет. Когда моя жена проснется, скажи ей... скажи, что я перезвоню... завтра.

Линдир: хорошо.

ХАЛДИР: тогда пока. (кладет трубку и дает ее Гимли) Спасибо.

ГИМЛИ: клевая у тебя баба?

ХАЛДИР: лучшая на свете (уходит на кухню)

(Через пару часов ужин готов и все бегут радостно ужинать. На ужин — жаркое из рыбы и дичи, жареные плоды хлебного дерева и печеные фрукты. Все уплетают ужин. С неба спускается орел)

ГВАИХИР: добрый вечер. Приятного аппетита.

ВСЕ: спасибо.

ФАРАМИР: эй, слышь, а где наш Дракон?

ГВАИХИР: какой Дракон?

ХАЛДИР: к нам должен был прийти кто-то из Драконов.

ГВАИХИР: а, вот вы о чем. Нет, это не то о чем вы подумали. Мандос вызывал к себе добровольца для конкурса

ГАЛАДРИЭЛЬ: какого конкурса?

ГВАИХИР: я расскажу после того, как объявлю товары. Итак, набор фломастеров в пять цветов, коврик для мышки от компьютера, машина марки "Нэсса" синего цвета, детский конструктор "Мастер-Ломастер", набор ниток и иголок, портрет Келеборна и собрание сочинений Элронда Эльфинита. Все по 200 монет

ГИМЛИ: беру машину!

ГВАИХИР: прошу вашу карточку.

(Гимли дает орлу карточку. Тот считывает с нее деньги и отдает обратно)

ГВАИХИР: машина будет отправлена к вам домой завтра к вашему отцу. Хотите ли вы получить ключи или отослать вместе с машиной?

ГИМЛИ: ключи мне!

(Гваихир дает ему ключи. Потом вынимает еще один ключ и дает его Фарамиру)

ГВАИХИР: ключ от камеры хранения.

ФАРАМИР: спасибо.

ХАЛДИР: я куплю набор ниток и иголок.

ФАРАМИР: не надо, Хэл, я сам куплю (дает орлу карточку, через минуту получает ее и коробку с нитками и иголками)

ГВАИХИР: все? Тогда я расскажу вам, что произошло. Мандос взял на конкурс одного добровольца из каждого племени. Я не знаю, в чем состоял этот конкурс, но проигравший в нем выбывает из игры.

МЕРРИ: ого...

ФАРАМИР: а где наш дед?!

ГВАИХИР: Саруман просил передать вам на ужин это (достает коробку, на которой нарисована пицца)

МЕРРИ(хватая коробку): ух, она еще горячая!

ГАЛАДРИЭЛЬ: выходит, Саруман отправился домой?

ГВАИХИР: да, он проиграл.

ЛУРТЦ: бедный дедок...

ФАРАМИР И МЕРРИ: да-а-а.

ГВАИХИР: Но хочу вас обрадовать — Саруман покинул остров с кучей хороших товаров, большими деньгами и хорошим настроением.

ФАРАМИР: везет.

МЕРРИ: ага.

ГВАИХИР: Галадриэль?

ГАЛАДРИЭЛЬ: да?

ГВАИХИР: ваш муж купил вам розу из Валинора. Но мы не берем за нее денег. Вы хотите оставить ее здесь, или...

ГАЛАДРИЭЛЬ: да, я хочу оставить ее здесь.

ГВАИХИР: получите (дает Галадриэль сияющий серебром живой цветок в хрустальной вазе. Цветок очень красивый и излучает нежный свет)

ВСЕ: вау...

ГАЛАДРИЭЛДЬ(любуясь цветком): спасибо.

ГВАИХИР: хочу вас предупредить, что завтра у вас будет веселый и одновременно трудный день. Спокойной ночи! (улетает)

ФАРАМИР: что он имел в виду?

МЕРРИ: а ну его, давайте хавать пиццу. Эй, Глэд, а вазочка не разобьется?

ГАЛАДРИЭЛЬ: она не разбивается, а роза не вянет. Халдир, я оставлю ее на твоем талане.

ХАЛДИР: но она ваша, владычица.

ГАЛАДРИЭЛЬ(заворожено смотрит на цветок): сегодня я буду спать на талане.

МЕРРИ: кхм, кхм.

ГИМЛИ: заткнись, пошляк.

(После ужина все еще некоторое время ходят-бродят, Фарамир зашивает трусы, но ничего не получается. Гимли сочувственно смотрит на него)

ГИМЛИ(не выдерживая): Блин, ну кто так шьет?! Дай сюда!

123 ... 4445464748 ... 176177178
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх