Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Долгая осень


Опубликован:
04.02.2016 — 11.04.2019
Аннотация:
О чем это: о другом мире, другом времени, других людях. Все ассоциации со средневековьем, настоящим и будущим, а также всеми известными вселенными и мирами излишни. В книге присутствует много противоположностей - таких как религия и мистика, герои и злодеи, саксофоны и револьверы. Доктор Ф.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Мариса мрачно хмурилась. Ей было завидно.

— Леди Гарро? — мягкий, но мужественный голос заставил ее вздрогнуть. На лист недописанной рукописи вместо жирной точки с влажным шлепком упала некрасивая черная клякса.

— Анна Мария Гарро! — вскинув голову, гордо ответила писательница.

Высокий статный человек с острыми подбородком и носом, высоким лбом и кустистыми бровями, приложил к груди свою черную шапочку украшенную заколкой — серебряным кленовым листом. Темные кудри собраны в хвост. На руках незнакомца были большие перчатки для верховой езды, мокрый плащ перекинут через локоть, а на бедре — меч. Одним словом он был только что с улицы.

— Гарфункель Ян Гарфин — представился он и сделал учтивую паузу.

— Если вы хотите спросить как мне вся эта показуха, я отвечу кратко — обнаружив во внезапном визитере благодарного слушателя, заявила ему Мариса — мне отвратительны все эти надутые заносчивые бездарности, которые мнят из себя черти что и всем своим видом требуют внимания окружающей публики, раздавая направо и налево свои идиотские, никому не нужные советы, аппелируя ко всем своей успешностью и мнимой уникальностью, едва прикрывающей всю убогость собственной натуры. Одним словом это называется... — писательским чутьем уловив, что гость с улицы слушает ее только из вежливости, осеклась Мариса — простите. Что вам угодно?

— Мой отец желает видеть вас — снова поклонился молодой человек.

— Ваш отец?

— Да. Герцог Ян Гарфин — уточнил юноша.

— Маршал Гарфин? — не поверила Мариса.

— Да — кивнул он — мне сказали, что вы обязательно придете сюда. Это очень важное дело. Не беспокоитесь, не личного характера, это касается всех нас. У сэра Гарфина есть, что сказать вам. Вот верительное письмо. Завтра в любое время можете предъявить его у ворот. Вас пропустят и проводят.

И он выложил на стол запечатанный простой почтовой печатью конверт.

— Благодарю — прохладно кивнула и поморщилась Мариса. Она взяла письмо и прочла адрес — Южный проспект, зимний дворец Гарфинов — как смешно! — горько улыбнулась она и подняла было взгляд, чтобы отблагодарить посланника, но тот уже ушел. Мариса выглянула в коридор — он там толпились веселые студенты. Скомкав испорченную неряшливым чернильным пятном рукопись, и бросив шарик в ящик для мусора, писательница спрятала письмо в рукав, накинула на плечи плащ, нахлобучила шляпу и с презрительным 'ха', растолкав локтями студентов, гордо покинула аудиторию.

На улице было темно. Фонари не горели, но яркие окна фасада длинного трехэтажного здания университета хорошо освещали улицу. Вдоль колоннады и на противоположной стороне мостовой стояли кареты. Едкий запах дыма стелился по улице. То там, то тут ярко пылали жаровни. Кучера и слуги толпились у огней. Потирали ладони, притопывали чтоб согреться под дождем,.

— Вам куда? — окликнул мрачно оглядывающую темную улицу Марису, извозчик.

— А что так темно? — поежившись, спросила она.

— А это в магистрате спросите — усмехнулся кучер — фонари то на месте, а света нет.

— Украл кто-то! — засмеялись у жаровни — это к полиции!

Недовольный постовой бросил взгляд в сторону шутников и обернулся к своим напарникам. Прислонив свои пики к белой колонне парадного входа, полицейские с видом разбуженных ни свет, ни заря котов, раздували щеки, курили и с высоты трех ступеней парадной лестницы озирали окрестности улицы. Они тоже были недовольны отсутствием горящих фонарей. От расположенного почти у самой площади Фонтана главного корпуса королевского университета Мильды до Южного Проспекта было не очень далеко, и Мариса решила пойти пешком. Надо сказать, что как все привычные к самокопанию и самоосуждению люди она не была привычна к длительным прогулкам в одиночестве. Но сейчас, когда внезапный обычный романтический вечер Мильды с его желтыми и белыми огнями электрических фонарей, с его уютными разноцветными сине-зелеными и красно-белыми витражами и фонариками, сменился тревожной дождливой, полной шелестящих ночных звуков полутьмой, писательнице стало жутко интересно взглянуть на такой внезапно ставший темным и загадочным город. Еще было не слишком поздно — в витринах многочисленных магазинчиках, в окошках погребков и питейных подвалов теплился свет свечей и газовых ламп. То и дело мимо проносились кареты, а улицы были полны спешащих домой или в гости людей, но все-таки какая-то неумолимая осенняя тревога коснулась этих темных улиц и стен.

Привычная к черным сумрачным громадам кварталов Гирты писательница снова почувствовала себя дома. Под ледяным дождем, в окружении отсыревших плащей и карет она снова ощущала себя нескладной долговязой девчонкой из приюта, которая сбежала от строгой воспитательницы и теперь с замиранием сердца пережидает ночь в подворотне, чтобы только не попасться на глаза суровому жандарму, который тут же больно схватит ее за руку, даст пощечину и отведет обратно в приют. Или дожидаться утра, бродить по улицам весь вечер и ночь, пока голод и сырость не погонят ее обратно к знакомым дверям с позеленевшей бронзовой дощечкой с надписью 'Пансион святой Елены'....

С тех пор прошли годы. Но сейчас, гордо вышагивая по темному проспекту, Мариса снова чувствовала вокруг себя эти страшные темные стены, слышала цокот подков, и ей казалось, что это не просто звуки города — грохот карет богатых горожан и лордов, а рокот земли под копытами неумолимо приближающихся Белых Всадников. Словно в забытье, перед внутренним взором Марисы вспыхивали образы — седой, в очках и с доброй улыбкой, ее верный генерал-дедушка, младшая сестра Оливия, и Человек С Белой Перчаткой, который однажды забрал ее из приюта и увел навсегда куда-то прочь. И снова Белые Всадники. Мариса помнила, как тревожно перекликались предупреждающие друг друга об опасности горожане, как со страшным грохотом захлопывались двери и окна, а полицейские стыдливо прятались в подворотни....

Впереди, через квартал, в бело-желтом ореоле кленовых крон, ярко белел подсвеченный шпиль колокольни. Белые Всадники. Мариса остановилась. Что-то неумолимо звало ее. Как будто в ее груди, где-то под нижними ребрами вспыхнул и подкатил к самому горлу обжигающий огненный шар. Казалось, и люди вокруг чувствовали, что что-то неминуемо менялось в окружающем мире, словно какую-то угрозу, что сгущалась в холодном, напоенном дождем и сыростью воздухе. Мариса шагнула вперед и сморгнула. Какая-то идущая рука об руку под одним зонтиком пара с изумленным и испуганным возгласом отпрянула в сторону. Писательница едва не оступилась и протянула руку к решетке ограды храма. За решеткой, за кустами акаций, горели столбы белого света, и начиналась стена. Шпиль колокольни возвышался прямо над ней и от одного взгляда вверх, на его голубоватые арки и стены, на игру подсвеченных огнями капель дождя, у Марисы закружилась голова.

Мариса только успела удивиться, почему, если не горят огни на улицах, еще работает подсветка храма, как и этот, казалось бы непоколебимый, олицетворяющий свет Божий, белый огонь мигнул и погас. Обернувшись, писательница обнаружила, что потух и шпиль ратуши вниз по проспекту и подсвеченные фасады полицейской академии Моргет и баронского торгового дома Мильды.

— Беда! — Мариса уже знала что происходит.

— Извозчик! Извозчик! — замахала зонтиком, отчаянно закричала она, но напуганный внезапной темнотой и ее грозным окриком возница резко дернул вожжи и, едва не столкнувшись с какими-то фургоном, укатил в темноту. Какие-то люди шарахнулись прочь.

— Свет погас! — воскликнул кто-то — пойдемте-ка домой.

— Да уж — кивнул кто-то.

— Жуть — поежилась какая-то девушка, и кавалер обнял ее за плечо, крепкой рукой укрывая от всех страхов холодной осенней ночи.


* * *

— Опять часы поломались? — внезапно обратила внимание Райне — надо позвать мастера...

Ее рука машинально потянулась за воротник. Глядя на застывший циферблат, девушка расстегнула цепочку и достала выполненный в виде маленького металлического дракончика кулон.

— Амулет магнетизера! — догадалась Гирке.

— У меня был металлический крестик, его подарил Марк.... — кивнула Райне, на миг ее взгляд ушел в себя — ... но мне больше нравится дракончик.

— Мэтр Миксет уже ушел? — тоже подходя к часам, поинтересовалась Миц. В ее голосе проскользнула тревога.

— Кажется да... — кивнула Гирке. Все трое не сговариваясь, обернулись к дверям. За окнами было темно. Шум дождя скрадывал звуки улицы. Казалось, даже огонь в камине стал тише и по комнате пополз неприятный, леденящий душу, холодок.

— А, там оставался мэтр Басик.... — спохватилась Гирке — я сейчас схожу за ним.... Леди Миц, давайте сходим вместе.

Все трое смотрели на маятник в руке Райне. Та протрясла кулоном, он качнулся, но как-то очень быстро снова принял вертикальное положение.

— Искажение пространства и времени — объяснила Миц.

— Что вы нас пугаете? — внезапно рассердилась Райне. Она поджала губы и бросила на волшебницу злой взгляд — вы еще скажите, что трупы в морге сейчас возьмут и оживут!

— Если учесть что это трупы монстров — резонно ответила Миц — то они могут, Лилабет, как вы считаете?

— Я... — ответила Гирке — давайте сходим за доктором и спросим у него.

И она бросила испуганный взгляд в сторону двери.

— Так — подошла к дверям Райне, прислушалась к тишине коридора и повернула ключ в замке — так лучше?

— Теперь они не ворвутся внезапно — усаживаясь на свой стул, кивнула Миц — а будут ломиться как настойчивые посетители в обед.

Она раскрыла гроссбух и достала очередной отчет. Бумаги из алхимической лавки на перекрестки улиц Колец и Цветов.

— А если они съедят доктора? — села напротив нее Гирке. Она попыталась заглянуть в лицо волшебницы, та в ответ отложила перо, поглядела непоседе в глаза и ответила.

— Тогда мы услышим крики...

— А если его уже задушили во сне....

И все прислушались к тому, что же происходило на первом этаже, но восточное крыло здания полицейской комендатуры оставалось безмолвным. Молчали и испорченные часы. Притаившиеся в кабинете доктора, в холодном коридоре, на леднике и в лаборатории монстры ожидали подходящей минуты.....


* * *

— ....Вы что издеваетесь? — первой воскликнула Райне.

— Нет — ответила Миц — нам самим страшно.

Райне сделала круг по комнате, подошла к окну. Но в темноте ничего не было видно. Только тусклые окна дома напротив. Там жгли свечи и газ. Темен был и шпиль колокольни храма через перекресток. Райне яростно всплеснула рукавами и вернулась к столу.

— Все! — выкрикнула она — я пойду к дежурному и узнаю что происходит!

Она подошла к двери, схватилась за ручку, но так и не решилась повернуть ключ.

— И угораздило их всех уехать! — воскликнула она зло — как всегда Марк найдет самое время...

— Действительно — согласилась Миц — вот не могли полицейские напасть на профессора днем.

— Пойдемте все вместе.

— Свет погас. А мертвые тела оживляют электричеством — констатировала Гирке — так что они не должны ожить....

— Существует еще химическая реанимация. Не хотите идти с нами, оставайтесь тут — пожала плечами Миц — вы останетесь, а мы закроем вас снаружи на ключ.

И они отперли замок. Райне с отчаянной решительностью шагнула в коридор. Газовые лампы были слегка притушены. Дождь стучал в толстые, двойные стекла. Крашеные белой масляной краской широкие подоконники и арки окон без занавесок навевали мысли о тоскливой, безысходности казенного учреждения.

— Вот видите, никого! — с напряженной веселостью воскликнула Райне и прошла к кабинету младших агентов. Из-под двери был заметен лучик света, но сама дверь была заперта изнутри. Осторожно, чтобы все-таки не пробудить к жизни захвативших первый этаж монстров, женщины постучали и дверь, переглянулись и, не получив ответа, прислушались. От замочной скважины тянуло винным перегаром. В кабинете стоял неровный и беспокойный храп. Напрягая слух, можно было различить, что бывший лейтенант полиции тихо постанывает в тишине, мучаясь пьяным, полным сумрачных ночных кошмаров сном.

Все переглянулись.

— Вернемся в кабинет? — робко спросила Гирке — вы слышали?

Все напрягли слух. Казалось, где-то во дворе прозвучал предостерегающий окрик. Хлопнула дверь. Внезапно снаружи треснуло и разбилось стекло.

— Что это? — изумилась Райне.

Миц хотела было ответить ей, как вдруг где-то внизу раздался стук — кто-то настойчиво колотил во входную дверь. Но дежурного, похоже, не было на месте.

— Открывайте! Что у вас там такое! — требовал к ответу грубый полицейский голос.

— Это не... — сказала Гирке.

— Хой! Хой! А ну! — восклицал снаружи встревоженный голос и вдруг сорвался на испуганный фальцет — Боже!

Стук прекратился, загремели, зацокали убегающие сапоги, раздался далекий треск разломанного дерева, снова посыпалось разбитое стекло. Послышался грохот, как будто били по дереву, затем снова треск. Со двора донеслись бормотание и крики. Со звоном разбилось еще оно окно — на этот раз точно внизу, в кабинете доктора. И тут под самыми окнами, грянул мушкетный выстрел. Райне резко распахнула дверь и выглянула на темную лестницу. Внизу, на первом этаже, в темноте, творилось что-то неладное.

— Что это? — испуганно выглянула через ее плечо Миц — война? Кто-то нападает на полицейскую комендатуру? Давайте вернемся в кабинет, или разбудим лейтенанта...

Никто не успел ответить, как повеяло дождливой осенней прохладой, раздался громкий хлопок — словно внезапный порыв ветра подхватил тяжелый шерстяной плащ, и все три испуганные женщины даже не успели вскрикнуть, как прямо перед дверьми канцелярии появилась Мариса.

— Вы видите, что творится? Чем вы тут занимаетесь?! — яростно крикнула она. Ее темные глаза горели бешеным колдовским огнем, пылающее острие зонтика с грохотом вонзилось в пол, запахло жженым лаком — где все? Где дежурный, кто запер дверь? Вы знаете....

Во дворе громко и отчаянно заржала лошадь — все бросились к окнам. Под навесами конюшни, у жаровен, метались люди. Еще пара выстрелов разорвали шелест ливня. Миц хотела было открыть рот и сказать что-то, как вдруг где-то внизу, на первом этаже, раздался звон, слово кто-то опрокинул на пол сразу весь докторский шкаф или алхимический стол.

— Это в лаборатории! — пискнула Гирке — они все-таки ожили....

— И теперь, как ожившие мертвецы доктора Парлета, они непременно отомстят вам за то, что вы копались в их внутренностях — кивнула Мариса.

— Что теперь делать? — отвернулась от окна и уставилась на дверь лестницы Райне.

— Разумеется, изгнать их, пока они не разгромили кабинет мастера Ди — приободрила всех писательница — иначе кому-то очень сильно попадет.

Раздался еще один удар — кто-то со всей свирепостью бил посуду. Где-то снаружи, в полицейском доме тоже творилось что-то из ряда вон выходящее — раздавался треск дерева, звон стекла, грохот и крики. Райне нерешительно шагнула к двери на лестницу.

— Если мэтр Миксет ушел — требовательно спросила у Гирке Миц — он запер все двери?

123 ... 2223242526 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх