Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История одного человека 2


Жанр:
Опубликован:
10.09.2017 — 07.05.2022
Читателей:
17
Аннотация:
Что за чувство, когда ты пытаешься жить, но попытки неминуемо оказываются сорваны. Это уже второй раз, когда ты пытаешься вжиться в этом мире, но в другом времени. Старый мир призраков и Кусанаги остался позади, уступив место шиноби и скрытым деревням. Добро пожаловать в канон! Обновлено: 07.05.22
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Между папками оказалась тоненькая печатная брошюра.

'Инструкция к применению специального лечебного средства категории СК1. Для внутреннего пользования. Госпиталь Конохи', — гласило название.

Цунаде даже не успела сама понять как, но брошюра неожиданно оказалась в ее руках в открытом виде, а ее глаза бегло просматривали раздел 'Общая информация', содержащее короткое описание того самого средства. Это потом до нее дошло, в том числе и благодаря скептическому взгляду ученицы, что дело скорее в объеме материала. После дней напряженной бумажной работы она инстинктивно тянулась ко всему простому и понятному.

Брошюра, к своему удивлению, поглотила ее внимание полностью. Каждый пункт, каждый абзац, каждое предложение, записанное в инструкции, с отличным изложением материала, было понятным, и что важно, интересным. Давно в ее руках не оказывалось что-то печатное, что не вызывало у нее внутреннее отвращение и раздражение.

— Что-то интересное? — спросила Шизуне в какой-то момент, когда она дошла примерно до середины.

— Мхм.... — задумчиво ответила она, не отрываясь от содержимого.

— Цунаде-сама, вы меня извините, но, пожалуй, я пойду, — еще через некоторое время неуверенно произнесла ученица. И на эту фразу она уже не смогла отреагировать столь безучастно.

— Что?

— Уже слишком поздно...

— Да?

Быстрый взгляд на часы вызвал сильное удивление. Она столько не засиживалась еще никогда. И странно, почему такая тонкая брошюра читается так медленно!

— Ты иди. Мне надо закончить с этим.

Ученица кивнула и скоро дверь закрылась за ней. А Хокаге вернулась к изучению текста. Который оказался каким-то слишком... Она так и не смогла подобрать нужного слова. Как еще можно назвать условную книгу, каждый раздел которой требовал вдумчивого чтения и последующего осмысления. Просто потому, что содержал в себе информацию, существенно меняющую основные нормы работы, принятые при работе с ранеными разной степени тяжести.

Когда она, наконец, закончила с брошюрой, было уже за полночь. А рядом лежали еще две нетронутые папки. Поборов любопытство, она все же убрала их в ящик стола и направилась к себе....

— Как ваше исследование, Цунаде-сама? — утром следующего дня поинтересовалась Шизуне. Ее вид был какой-то слишком жизнерадостный. И на какое-то мгновение у Пятой возникло даже желание поинтересоваться о причинах. Едко.... Только под напором вала работы, стало как-то не до того.

За дальнейшее изучение ждущих ее внимания документов она снова засела вечером. Выбирая между двумя папками, она сходу отложила в сторону личное дело, взявшись за предоставленные Корпусом АНБУ сведения о сыворотке. Она даже засомневалась в том, что вообще дело дойдет до первого материала. После вчерашнего чтива, неожиданно впечатляющее средство казалось ей куда более важным, нежели какой-то ирьенин. Пусть и сумевший провести весьма серьезную операцию. Было у нее подозрение, что все сводится именно к грамотному применению сыворотки.

Материал о СК1/ХШ1 поглотил ее. Даже несмотря на то, что изложение материала в сравнении с инструкцией изменилось в худшую сторону. Готовившего материал человека мало заботил тот факт, что его работу мог прочитать кто-то еще. Потому он, совершенно не стесняясь, применял формулировки зубодробительной сложности, активно насыщая все это не менее сложной, а местами и вовсе запутанной терминологией. И это не говоря о графиках и объемны таблицах, в которой приводились цифры по каждой существующей версии сыворотки.

Это не было простое и легкое чтиво, рассчитанное для каждого. Даже лучшему медику в мире пришлось изрядно потрудиться для того, чтобы заново заставить себя не только читать, но и тщательно понимать научный стиль. Не раз пришлось сверяться со справочником и словарем, чтобы в полной мере разобраться с тем или иным фрагментом текста. А на разбор одного из графиков вообще ушло больше времени, чем на всю брошюру.

— Цунаде-сама! Вы уже здесь! — в какой-то момент услышала она полный чистого изумления голос Шизуне. Пожалуй, и сама уставилась на нее с точно таким же выражением лица. Недоверчиво посмотрев на часы, новоявленный исследователь даже оглянулась на окно. На лице уже взошло солнце, и пели птицы, — Подождите! Вы что, не уходили?

Снова бросив взгляд на часы, и поняв, что все окружающее ее не мираж, Цунаде по-новому взглянула на разбираемый материал.

— Так! — сказала она, поднимаясь и протирая глаза, — Шизуне, я скоро....

Изучение материала о сыворотке отняло у нее два следующих дня. Невероятно сложный, изложенный специфическим образом, местами обрывочный, он оказался настоящим вызовом. Многое мешало, включая явное отсутствие некоторых фрагментов и данных (существовали редкие ссылки на Приложения, но и сами они были представлены не в полной мере). И не сумей она понять суть, то, скорее всего уже успела бы взбеситься и отправить за тем умником, кто решил секретничать. Но она справлялась. Это была борьба, настоящее исследование, куда приятное ей, чем вся та рутина, с которой ей приходилось возиться в остальное время. И наконец, последняя страница была прочитана. Полностью осмыслена. В голове у нее уже складывалась определенная картина. Да, не хватало некоторых деталей, но это было поправимо. Сейчас же ее взгляд был направлен на последний оставшийся документ. Личное дело Харада Широ.

Желание проигнорировать эту папку у нее пропало в тот же момент, как в материале о сыворотке она наткнулась на имена автора проекта, помощников и испытателей. Среди которых значился и Харада.

Откинувшись на спинку своего кресла, она некоторое время молча смотрела на обложку папки. После завершения работы с первой папкой женщина чувствовала пусть и приятную, но усталость. Браться за что-то новое не хотелось. Да и часы показывали уже поздний час. Следовало бы сходить к себе и поспать. А уже завтра разобраться. Вряд ли разбираться с личным делом окажется столь же трудно, как и с серьезнейшей научной работой. Но руки сами потянулись к делу. И скоро она равнодушно изучала лицо ирьенина, что холодно смотрел на нее с фотографии. Некоторое время задержавшись на красноватых глазах, ее взгляд скоро скользнул к общим данным. Имя. Фамилия. Рост. Вес. Группа крови. Дата и год рождения не указаны. Ранг. Сведения об аттестации. Годы службы.

Перелистнув страницу, наткнулась на таблицу с карандашными записями со следами многократных исправлений. Количество проведенных операций с распределением по уровням сложности и категории. Цифры хорошие, но ничего запредельного в них не было. Для человека, работающего столько лет, вполне естественные.... Она пролистала дальше, натыкаясь на массу стандартных данных. И глядя на них, зевнула и протерла глаза. Хотелось спать. И потому, она, мысленно махнув рукой пока на это дело, закрыла его и снова положила в ящик стола. Быть может, как-нибудь еще почитает на досуге.

Утром же, она составила приказ, который отправила в Корпус АНБУ. В приказе прямо были указаны имена Дайчи Хагаро, как создателя сыворотки и после некоторых размышлений записанный туда Харада Широ, как испытателя.

Это должна была быть моя последняя ночь в этой комнате. В той самой, расположенной в здании Корпуса АНБУ Госпиталя. Одной из многих, предназначенных для временного проживания раненых сотрудников нашей спецслужбы или же людей, которые либо нуждались в защите, либо в изоляции. В комнате, в которой я прожил, более десятилетия. Как быстро летит время....

Мой дом был окончательно готов. В течение недели к нему подвели все необходимые коммуникации, вроде электричества, водопровода, провели канализацию, установили светильники, раковины, ванну, душ.... Все, что необходимо, к указанному сроку было полностью установлено и готово к заселению. Конечно, имелись и проблемы. Например, почти полностью отсутствовала мебель. Такой важной, как оказывается, вещи, вроде холодильника тоже не было. И строители, и доводчики не собирались снабжать меня этим.

— Ну, это же ваш дом. Он пока пуст и готов к захламлению. А это уже ваше дело, — спокойно сказал человек, который показывал мне готовую работу, отвечая на мой же вопрос, — А если вздумаете жаловаться, то это уже не к нам. С такими вопросами только в администрацию. Это их работа.

— Не беспокойтесь, я просто уточняю, — ответил я, ему тогда, осматривая комнаты, — Благодарю за отличную работу! Надеюсь, все работает также замечательно, как выглядит.

Возможно, я сказал немного не то, но работяга фыркнул и оставил меня одного. Это уже потом в мою голову пришла мысль, что возможно со стороны кажущаяся нормальной реплика могла такой не показаться. Но да ладно. Не до того мне тогда было.

Потом последовала закупка необходимой мебели. Кровать, диван, несколько кресел, столы, стулья, шкафы, отдельные полки. Кто бы мог подумать, что мебель стоит так дорого. Я, конечно, был далек от счета каждой монетки, но глядя на итоговую сумму, остался под впечатлением. А ведь еще оставалось и посуда, и тот же холодильник, и плита.... Как же хорошо, что мои финансы, накопленные за годы бережного обращения и проживания за счет деревни, позволяли смело игнорировать такие проблемы.

Когда с закупками вроде было закончено, я ежедневно оставлял в доме парочку своих клонов, которые занимались приведением жилища в надлежащее состояние. Пригодное для жизни, так сказать. Пока я сам занимался своими делами....

И вот, наконец, день переезда настал. Все мои вещи были упакованы (хвала запечатывающим свиткам!), сам я тоже оказался готов и собран. Как физически, так и морально. И после утренних процедур, сидел на стуле за столом и мысленно прощался с этим местом. Кто бы мог подумать, что казенное помещение, что долгое время играла роль чуть ли не своеобразной тюрьмы, может превратиться в столь дорогое место. Место, которое даже несмотря на все желание трудно взять и оставить.

Впрочем, предаваться меланхолии долго не пришлось. Не потому, что я взял себя в руки и одним решительным взмахом отрубил все концы. А потому, что в мою дверь решительно постучали. А через секунды я имел удовольствие лицезреть раздраженное лицо своего наставника.

— Я клон, — сразу предупредил он меня, завлекая за собой, — Срочно в кабинет. Важное дело.

Пожав плечами, я направился за ним.

— Что за дело? — спросил у него, направляясь за быстро шагающим двойником Дайчи.

— Оригинал все расскажет. Поторопись. Нет времени мешкать.

Скоро показалась дверь в кабинет, а некоторое время после этого я уже наблюдал за стремительно меряющего шагом комнату врача.

— Наконец-то! — встрепенулся он, указывая мне на мое место, — Садись. И слушай внимательно.

Я последовал его указаниям. И скоро наблюдал за тем, как наставник, взяв в руки довольно объемную папку, присел на край стола. Необычное поведение для человека, который всегда предпочитал свое собственное место за столом. С полным доступом ко всем документам и инструментам.

— Поступил срочный приказ из башни Хокаге. Пятая зовет нас к ней.

— О.... — только и смог я ответить. Вызова от Цунаде я ждал меньше всего. Неужели у нее дошли руки до исследования сыворотки?

— Вот именно, что 'о'! — бросил Дайчи, ухватившись за папку удобнее, — Вопрос, по которому нас вызывают, понятное дело, сыворотка. Некоторое время назад ее помощница вытребовала у руководства Корпуса данные о ней. Судя по всему, она их изучила и решила познакомиться поближе и подробнее.

Он сунул мне в руки приказ, и я пробежался по нему глазами.

'...разработчику Дайчи Хагаро и испытателю Харада Широ прибыть на прием к Пятой Хокаге в срочном порядке со ПОЛНЫМИ данными, касаемо сыворотки СК1/ХШ1...' — прочитал я наиболее интересную часть.

— Полными? — приподнял я бровь.

— Ей, в рамках существующего режима секретности были предоставлены данные группы 1. Раз она требует полные, значит, она разобралась что к чему. Придется передать данные группы 2.

— Группы 2?

— Да. Для этого я тебя тут сижу и жду.... Объясняю. Данные группы 1 — это общие выкладки. Пусть и в достаточной мере подробные, но в то же время сильно урезанные, и передающие лишь суть. Группа 2 — это уже совсем другой уровень, содержащий множество дополнительной информации, включая некоторые сведения об испытаниях. И поскольку ты официально испытатель, то твоя задача суметь объяснить, что и как происходило.

— Так...

— Ничего придумывать не надо! Если тебя спросят, то ты расскажешь о том, как проходили испытания в Корпусе. Ты должен все их помнить. Этими делами тогда занимался Кио. Плюс можешь дополнить это несколькими случаями из своей практики. Все просто и понятно.

— Хм.... Исходя из того, что вы сказали, я так понимаю, существует еще одна группа данных, не так ли?

— Разумеется. Только не одна, а.... сколько их там? В общем, данных много. Есть отдельная группа по стимуляторам. Есть группа по не прошедшим испытания версиям. Есть группа с версиями, которые не проходят по коду СК1/ХШ1.

— Как многого я оказывается, не знаю.

— Чем я, по-твоему, тут занимаюсь последние десять лет? — Дайчи хмыкнул, — Но большая часть того, о чем я тебе рассказал, уже находится в полном контроле у высшего руководства АНБУ. И работа с ними требует специального согласования.

— Получается, мы снова обманываем нашего дорогого лидера?

— Она запросила данные по конкретной сыворотке. Их мы и предоставим.... Ах да, вот еще что, Широ. Чисто на всякий случай, поясняю. В группе 2 нет никакой информации об источнике. Следовательно, об этом мы молчим.

— Понял.

Мы направились к башне Хокаге. Поскольку приказ был срочным, решили двигаться быстро и воспользовались крышами. На удивление легко подстроившись под темп движения Дайчи, я не успел даже толком разогреться, как уже оказался у входа в нужное здание.

— Идем, — сказал наставник, и уверенно зашагал вперед, ловко обходя препятствия в виде еще редких посетителей.

Он повел меня к уже знакомой лестнице, только в отличие от моего прошлого раза, подъем длился куда дольше без каких-то сворачиваний в разные стороны. Несколько монотонное наше движение по ступенькам заставило меня заскучать, я отвлекся и как-то потерял счет этажам. Потому, когда мой друг и провожатый в одном лице, наконец, остановился, я понятия не имел, на каком именно. Впрочем, это мало меня беспокоило. Куда больше меня волновало то, что сейчас нам предстояло предстать перед лицом Хокаге.

Коридор, по которому меня повел Дайчи, оказался небольшим. С таким же небольшим количеством дверей, ни одна из которых не была ни пронумерована, ни подписана. Подивиться такой странности подхода к нумерации в одном здании не успел, поскольку медик, шедший впереди, остановился у одной из них.

Ожидание было недолгим. Словно получив какой-то неведомый знак, наставник бросил на меня взгляд и открыл дверь. После чего, не задумываясь, шагнул внутрь, продолжая сжимать в руках заветную папку. Я последовал за ним, входя в залитый светом кабинет.

Честно говоря, первым делом я обратил внимание на пустоту помещения. Здесь было так мало мебели, что казалось, будто ее не было совсем. Всего пара небольших шкафов, стол около окна, по направлению которого шел мой провожатый и по сути все. Уже позже я выяснил, что тут даже есть небольшое эхо, что слышалось при любом случайном звуке.

123 ... 192193194195196 ... 259260261
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх