Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Обратный отсчёт. Часть 1. Синтез (21.04.56-28.09.39)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
18.03.2017 — 19.07.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Победа над мятежной расой Eatesqa принесла в Солнечную систему покой. Побеждённые, запертые в резервациях, принуждены к работе на человечество. Джеймс Марци, назначенный координатором расы, обещает долгий мир и постепенное слияние двух цивилизаций; его преемник, Маркус Хойд, клянётся следовать его пути. Странный радиоактивный металл, найденный на покинутом звездолёте Eatesqa, доставляют на Землю для всестороннего изучения. Образец металла в обстановке строгой секретности отправляют в Ураниум-Сити, резервацию Eatesqa. Кого-то волнует, удастся ли синтезировать необычное вещество. Кого-то - скоро ли Маркус Хойд, затаившийся мятежник, прикажет флоту Eatesqa атаковать.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Хольгер ждал за углом, нетерпеливо измеряя шагами торцовую стену. Гедимин, поравнявшись с ним, увидел на стене цепочку вертикальных царапин. Что-то оставило на ней неглубокие следы, очень похожие по очертаниям на центральные элементы сарматских букв. "Бей мутантов?" — сузил глаза Гедимин, распознав некоторые символы. Скорее всего, их рисовали писчим пером; краску роботы-уборщики стёрли, но царапины от наконечника остались. "Старая надпись. Новых давно не видно. Хорошо."

— Не слышал о патрульных в карантине? — тихо спросил он у Хольгера, когда они вдвоём направились к магазину Грегори. — Они заболели?

Сармат-инженер пожал плечами.

— Насколько я знаю, ни у кого эа-мутация не подтвердилась. Некоторых уже выпустили. Думаю, это неплохо. Эпидемия тут никому не нужна.

Гедимин кивнул. "Им повезло. Или никакой эа-мутации вообще не было," — думал он. "Интересно, что сделали с тем... мутантом-убийцей."

Несколько сарматов-венерианцев стояли у магазина, по очереди прикуривая от зажигалки. Гедимин учуял горьковатый запах горелой органики и растительных смол и хмыкнул.

— Ты пробовал курительные палки? — спросил он у Хольгера. Тот, усмехнувшись, покачал головой.

— Я не венерианец и не скучаю по ядовитой атмосфере. Смотри, зелёный таз так и не купили!

Гедимин скрыл усмешку и ещё раз обошёл вокруг зелёного глайдера. Табличка "Продаётся", поставленная перед ним на участке, большую часть дня освещённом солнцем, уже немного выцвела. Сам глайдер выглядел не хуже, чем тогда, когда сарматы впервые его увидели. "Взлетит," — заключил Гедимин и остановился у входа в лавку, оглядываясь по сторонам. Знакомый голос, сниженный до шёпота, донёсся изнутри — Кенен уже был в магазине и в очередной раз приценялся к спиртным напиткам.

— Эй, Кенен, — окликнул его Гедимин, заходя в лавку. Учётчик едва заметно вздрогнул и нехотя повернулся к пришельцу.

— А, Джед, — он скосил глаз на дверь, но между ней и сарматом стоял Гедимин, загораживая весь проход. — Ты ко мне?

Двое охранников за прилавком заухмылялись и подошли ближе.

— Не везёт тебе сегодня, теск, — вполголоса сказал один из них и испустил смешок. Кенен недовольно сощурился.

— Глайдер, — напомнил Гедимин. — Ты готов?

Кенен, старательно раздвигая губы в улыбке, кивнул.

— Да, Джед. Давай купим этот набор запчастей и покончим с этим. А, Хольг, и ты здесь...

— Что вам, парни? — Грегори смотрел на сарматов встревоженно, и охранники — как им, наверное, казалось, совершенно незаметно — стянулись к нему.

— Мы пришли за глайдером, — сказал Гедимин. — Никто не купил его?

— Чёрт... Ладно, я ничего, — странно усмехнулся человек и ткнул в экран смарта. — Да, никто. Двести восемьдесят койнов, и он ваш. Он заводится и отлично стартует. Восьмисотый "Лифэн", любимец янки.

— Эй! — недовольно посмотрел на него один из охранников. — Мы на таком не ездим.

— Раскинь на несколько карт, — попросил Гедимин, подходя к терминалу. — У меня шестьдесят.

— Сорок, — буркнул Кенен, вкладывая свою карту в считыватель.

— Сто сорок, — сказал Хольгер, дождавшись, пока учётчик отойдёт. Гедимин придержал Кенена за плечо — тот шарахнулся от терминала слишком поспешно, едва не отдавив ремонтнику палец.

— Эй! — донеслось из-за плеча Хольгера. На пороге магазина стоял Иджес и озадаченно смотрел на Гедимина.

— Что это ты покупаешь, такое дорогое? Весь запас крепежа и припоя?

Гедимин недовольно сощурился.

— Тебе я оставил. Грегори, где стартёр?

Иджес мигнул.

— Какой стартёр? Вы что, купили глайдер?! Уран и торий...

— Идём во двор, — закивал под шлемом Грегори. — Эй, янки, посмотри за прилавком. Мы вдвоём пойдём вешать номера. Идите за мной, парни. Покажу, как эта колымага летает.

— Постой-ка, — Иджес поднял руку. — Вы уже заплатили, да? Грегори, спиши с меня тридцать койнов. Я возмещаю их Гедимину.

— Как хочешь, парень, — кивнул человек, протягивая "клешню" экзоскелета. — Давай обе карты.

— Зачем? — Гедимин удивлённо посмотрел на Иджеса. Тот усмехнулся.

— Ты всегда что-то выдумываешь, атомщик. А я не хочу стоять в стороне. Расскажешь, зачем тебе глайдер?

Сармат кивнул.

— Это для Линкена. Он любит летать. Мне сейчас не нужны деньги. Возмести их Хольгеру.

— Он инженер, у него не последние, — отмахнулся Иджес. — А сколько мы получаем, и за какую работу, я знаю. Стало быть, Линкен... Ну что ж, это не спрингер, но мёртвую петлю, пожалуй, выдержит.

Во дворе охранник прикручивал к бамперу — туда, где должны были быть номера — табличку с буквами "АКУ". Никаких цифр на ней не было.

— Атлантис, Канада, Ураниум-Сити, — расшифровал Грегори, возвращая на место стартёр. — Всё в порядке, парни. Кто из вас пилот?

Сарматы переглянулись. Кенен шагнул назад.

— Без меня, Джед. Этот глайдер слишком мал для нас всех. Он и двоих-то не поднимет.

Гедимин втиснулся за штурвал. "Узко," — недовольно сощурился он. "Ничего, это можно исправить." Мотор коротко рявкнул, на долю секунды затих — и зарокотал, сначала громко, потом — немного тише. Гедимин прислушался — под приборной панелью ничего не трещало и не булькало. "Взлетит," — усмехнулся он и оглянулся на Хольгера.

— Садись на заднее сиденье. Иджес, ты с нами?

Иджес попятился.

— Не в этот раз, Гедимин. Он какой-то хлипкий.

Сармат включил защитное поле, и глайдер приподнялся на упругой "подушке" и повис в воздухе. Хольгер хлопнул пилота по плечу.

— Взлетаем?

— Пару кругов над лесом. Пристегнись, — посоветовал Гедимин и сам потянул за ремень безопасности. Он был смехотворно короток — сармат едва мог накинуть его на одно плечо. "Делалось для макак. Ничего, это поправимо. Не самая серьёзная доработка..."

Глайдер покатился назад, и сарматы шарахнулись с дороги. Хватило десяти метров для разгона — перед самой стеной барака глайдер круто ушёл вверх. Гедимина вдавило в спинку сидения, она захрустела, но выдержала. Сармат повернул штурвал, выписывая над бараками плавный полукруг, и направился к лесу. Глайдер уверенно набирал скорость, но чувствовалось, что его предел очень невелик.

— Летит, — с лёгким удивлением отметил Хольгер, наклоняясь к пилоту. — И падать не намерено. Однако... не думаю, что Линкену понравится такая скорость.

— Это не спрингер, — буркнул Гедимин. — Я подумаю, что можно сделать. Но в космос оно не выйдет.

Через пятнадцать минут плавных покачиваний и лёгкой тряски (гироскоп барахлил; Гедимин всю дорогу прикидывал, не заменить ли его, но в конце концов решил, что починит сам) "Лифэн" вырулил к Стометровому озеру. Сармат осторожно посадил его на пригорок под ветками сосен. Глайдер лёг на подушку защитного поля и медленно опустился на брюхо, немного "клюнув" носом.

— Ты тяжелее, Гедимин, — хмыкнул Хольгер, отклоняясь назад. Ремонтник выпрыгнул из машины и остановился, придерживая её за крыло.

— Вылезай. Сначала скважины, потом машина.

На дне широкой низины виднелось поваленное сухое дерево с торчащими по все стороны ветвями. Гедимин, взяв его за комель, сдвинул в сторону на пару метров, осторожно поднял и свернул полотно скирлина, обклеенное сверху мхом, прутьями и сухой хвоёй, — со стороны оно почти не отличалось от лесной подстилки. Из-под полотна показались бронированные крышки, соединённые траншеями, и прикрытые защитным полем отрезки трубопровода. Гедимин окинул их быстрым взглядом, удовлетворённо кивнул и поднял самую большую крышку. Сорбционный чан, обложенный волокнистой теплоизоляцией, не издавал никаких звуков. Сармат посмотрел на таймер и запустил пальцы в теплоизоляцию, нащупывая хорошо замаскированную рукоятку.

— Сольвент внизу, — прошептал он. — Можно снять пробу.

— Подожди, — Хольгер тронул его за плечо. Гедимин, уже пристегнувший респиратор и натянувший одну перчатку, удивлённо мигнул.

— Генератор, — инженер протянул ему округлый коробок с торчащими наружу захватами и парой боковых креплений под излучатели — они висели на сдвоенном кабеле, в несколько слоёв обмотанном изолентой. Гедимин хмыкнул.

— Наручный "арктус"? Любопытное устройство.

Хольгер затянул жёсткие ремни на его левом предплечье. Сармат согнул ладонь, подцепляя излучатели — они хорошо помещались между пальцами, и можно было удержать их одной рукой — весили они немного, значительно меньше, чем сам генератор.

— А включать одной рукой не выйдет, — заметил сармат, щёлкая переключателем. Защитное поле над чаном от прикосновения излучателей сплющилось и расступилось, открывая брешь. Гедимин открутил вторую, плотно пригнанную крышку, и подался в сторону, стараясь не дышать. Теперь, когда стенки бака не мешали, было хорошо слышно, как с поднятой со дна сетки стекает раствор.

Сутки назад это был закреплённый по краям обрезок рыхлого сетчатого скирлина. Сейчас он выглядел как толстый шматок тёмно-серой глины. Раствор стёк, но поверхность ещё маслянисто блестела. Гедимин, затаив дыхание, поднёс к шматку веерные щупы анализатора. Прибор пискнул.

— Окись, — выдохнул сармат. — Сработало.

— Вот интересно! — раздалось над его плечом; голос был знакомый, и всё-таки Гедимин вздрогнул. — А что ты ожидал тут найти? Готовый реактор?

Отключив анализатор, сармат обернулся. Линкен Лиск стоял за его спиной и криво ухмылялся, его глаза блестели, как ртутные шарики, — он был рад и не скрывал этого. Гедимин приподнял руку, широко растопырив четыре пальца, и взрывник ответил тем же запрещённым жестом.

— Дай посмотреть, — Хольгер зашёл к чану с другой стороны и протянул руку в перчатке к извлечённому фильтру. — Тут около двухсот граммов, даже немного больше. Сколько циклов успело пройти?

— Сейчас середина третьего, — задумчиво сощурился Гедимин. — Сто граммов за цикл... Для одной скважины — неплохо.

— Надо полагать, — хмыкнул Линкен, обходя установку по кругу. — Как там трубы? Лишнее не утекает?

— Пока всё цело, — пожал плечами сармат. — Спасибо за помощь.

— Ну вот, — ухмыльнулся взрывник, опускаясь на четвереньки и тщательно прощупывая поверхность вокруг скважины. Здесь она была заметно плотнее, чем на склонах соседних возвышенностей.

— А ты говорил — не надо, не надо...

Он поднялся на ноги и отошёл к пологому холмику, на склоне которого оставил свой миниглайд. Гедимин не слышал, когда Линкен прилетел, и только теперь заметил его транспорт. "Его там охотно отпускают. Третий день подряд, в одно и то же время," — отметил про себя сармат.

Он поместил в бак новую сетку и закрепил нижнюю крышку. Насосы, включающиеся по таймеру, пока бездействовали; глубоко под поверхностью земли сольвент разъедал гранит, высасывая из трещин урановую смолку, и через полчаса должен был вернуться с добытым. Двести граммов окиси урана обсыхали от едкого раствора на расстеленном брезенте. Местами на нём уже проступили белесые пятна.

Линкен поднялся на возвышение и обошёл вокруг зелёного глайдера, заглянул внутрь и громко хмыкнул.

— Что это за контейнер из-под Би-плазмы? Вы на этом прилетели?

— Обычный глайдер, — недовольно сощурился Хольгер. — Поднимает двоих.

— Летели на этом вдвоём от самого посёлка, — пробормотал Линкен, недоверчиво качая головой. — А психом называют меня.

Он щёлкнул по корпусу "Лифэна" и отошёл от него. Хольгер и Гедимин переглянулись.

— Эта штука работает непрерывно? — Линкен кивнул на сольвентные насосы. Гедимин уже уложил на место верхнюю крышку и теперь растягивал над ней маскировочное полотно. Хольгер подошёл расправить и закрепить края.

— Шесть циклов в день, если всё исправно, — отозвался Гедимин, перетаскивая сухое дерево на прежнее место. Линкен взял растение за ветки и приподнял, помогая уложить его ровно.

— Каждый день будешь летать сюда? — спросил Линкен. Гедимин, оценив качество маскировки, отошёл к отложенному в сторону куску брезента и осторожно завернул собранный уран в защитное поле. На вопрос Линкена он ответил только кивком. "Любит он спрашивать об очевидном," — слегка сузил глаза Гедимин. "Уран сам себя не выгрузит."

— Заметят, — качнул головой Линкен. — В городе полно макак. Летай с рудника. Я могу сменять тебя через день. Я не атомщик, но эта работа несложная.

— Согласен, — пожал плечами Гедимин. — Но если что-то пойдёт не так, говори мне. Эту скважину обслуживать некому. Я — вся её бригада.

— Понятно, — кивнул взрывник. — Если что, молчать не буду. Ты стал живее, когда прорыл эти дырки. Глаза опять светятся. Мне это нравится. Не хочешь прорыть ещё десяток? Дело пойдёт быстрее.

— Не сейчас, — отозвался Гедимин, оборачивая уран, замотанный в брезент и сухую ветошь, ещё одним слоем защитного поля — так, на всякий случай. — Сейчас некуда девать кек. Когда найду место для работы — посмотрим.

Линкен слегка искривил рот.

— Не могу дождаться, — пробормотал он. — Ладно, атомщик. Мне пора. Может, вас на буксир взять? Хоть до рудника доберётесь. Этот контейнер... Как вы в город-то вернётесь?

— Обычным путём, — буркнул помрачневший Хольгер. — Лети, Лиск. Там без тебя скучают.

Когда глайдер исчез за деревьями, сарматы переглянулись.

— Это он так, — пожал плечами Гедимин. — Привыкнет.

— Привыкнет, — кивнул Хольгер. — Давай посмотрим, что с двигателем. Мне он показался неплохим — для глайдера, конечно.

Ремонтник кивнул и потянулся за инструментами. Крышка капота держалась хуже, чем он предполагал, металлические края и крепления были тронуты коррозией. Заглянув внутрь, сармат сузил глаза и беззвучно пробормотал:

Hasu...

— Эй, эй, тише! — испугался Хольгер. — Не разбирай его! Нам ещё обратно лететь. Только посмотри, что нужно заменить. У нас почти месяц времени. Надо, чтобы этот контейнер научился летать.

— Пиши список, — буркнул Гедимин, соскребая слой копоти и пыли, сцементированный протёкшим маслом. "Вот здесь и здесь... и этот узел полностью... и вот это... странно, что не искрит... Действительно, странно, что мы долетели сюда. Летает оно лучше, чем выглядит."

Заканчивать осмотр им пришлось при включенных фонарях — уже стемнело. Гедимин вернул на место крышку, откинул дверцу и втиснулся за штурвал. В темноте отвинчивать сидения и устанавливать их заново ему не хотелось.

— Думаешь, взлетит? — Хольгер устроился на заднем ряду и попытался пристегнуться двумя ремнями сразу.

— Надо найти площадку для ремонта. В лесу темно, — буркнул Гедимин, заводя мотор. За время осмотра он сам начал сомневаться, что этот механизм когда-либо был способен подняться в небо; но глайдер завёлся мгновенно, и подушка защитного поля мягко оттолкнула его от земли.

— Я напишу Моранси, — пообещал Хольгер. — Пусть даёт разрешение на работу в ремонтном ангаре. Здесь нет никаких секретов. Мы купили этот глайдер открыто, и мы его ремонтируем... Надо же, взлетел. Странно...

Лес внизу сливался в одну чёрную поверхность с торчащими зубцами и поблескивающими белесыми просветами водоёмов. Гедимин включил координатор. С левого борта отозвались патрульные дроны, их бортовые огни мелькнули в темноте и погасли. "Никаких секретов? Даже как-то непривычно," — весело хмыкнул сармат. "Хоть что-то не придётся скрывать..."

123 ... 132133134135136 ... 314315316
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх