Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звук сердца твоего


Опубликован:
30.06.2013 — 30.06.2013
Аннотация:
Ненастной темной ночью на прекрасный город Лорин нападает армия наемников из соседнего государства. Спасая свою беременную жену погибает его правитель. Но и несчастной женщине не суждено пережить своего венценосного супруга, перед смертью подарившей миру двух крошечных девочек. Смогут ли они выжить они в этом бушующем мире? Что уготовано им судьбой? Одна вырастает во дворце умной, образованной принцессой, другая - воительницей в кочевом племени. И, лишь спустя двадцать лет судьба вновь сведет сестер. Любовь и дружба, опасности и приключения теперь являются их верными спутниками.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Мы выпили по бокалу вина.

Анри повернулся ко мне и спросил: — Что бы хотела получить принцесса Вилана в качестве подарка в знак моей признательности за оказанную честь стать моей невестой?

Я ненадолго задумалась. Куда бы отослать новоиспеченного женишка за подарком?

— Дорогой Анри, если вас не затруднит, я хотела бы получить в подарок лошадь драгоценной вигосской породы, которые выращивают степняки народа Степых Беркутов. Но лошадь должны выбрать вы сами. Мне будет приятно садиться на это благородное животное, зная, что именно вы подобрали и пригнали ее для меня.

Отец с подозрением посмотрел на меня. Что это я надумала? Анри же усмехнулся и объявил, что мое желание для него закон, и он незамедлительно отправится за обещанным подарком.

Что ж, силен! А у меня будет лишняя возможность все спокойно обмозговать.

Мы посидели еще немного, потом, отцы с советником удалились в кабинет, все как следует оговорить, придумать как нас подороже и выгодней продать. Герцогиня с мачехой отправились с экскурсией по дворцу, ну а мы, с Анри вежливо откланявшись, разошлись по своим комнатам.

Открыв дверь, я решительным шагом направилась к кровати и, плюхнувшись, заорала, — Элиза!

— Да здесь я, здесь. Ну, как все прошло? — Элиза вышла из ванной комнаты.

— Продал! Он меня продал, представляешь. Обещал, что оставит в покое до двадцати лет, а потом сам выберет мне мужа, и сделал это. Выбрал! — со злостью проговорила я.

— Он действительно так хорош, как о нем говорят? Какой он? — спросила Элиза, пристраиваясь рядом со мной.

— Голубоглазый, темноволосый, хорошо сложен.

— Так он красивый?

— Да ничего...

— Ничего или очень даже ничего?

— Очень даже.

Я вздохнула. Ну, кого я обманываю.

— Да, он красивый, но мне все равно не нравится. Терпеть таких не могу. Самодовольных, самовлюбленных, точно знающих, что им от жизни надо.

— Что-то я не пойму, это ты о себе что ли? — хихикнула подруга.

Треснув подушкой говорливую служанку, я рассмеялась.

— Да, наверное, ты права. Вообще-то, он хорош. Просто, если б я сама его выбрала.... А то ведь папенька навязал, — вздохнула я.

— Ну, ни за что не поверю, что с твоей стороны обошлось без какой-нибудь пакости. Давай, колись, — ткнула меня в бок Элиза.

Я хихикнула.

— Ага, отправила его к степнякам за лошадью в подарок.

— К Беркутам?

— Ага!

— Ну, ты даешь, жестоко! — восхищенно проговорила подруга.

— Ничего, пусть проветрится, а заодно посмотрим, чего он стоит.

САФИРА

Мы откинули полог и вошли в шатер. Внутри было несколько человек: отец, мать, Шава, Удван, советник отца и незнакомые мне люди с глазами цвета летнего неба. Двое воинов, судя по одежде и выправке. Один холеный сановник и еще один сидел спиной ко мне, поэтому, я не сразу его разглядела.

— Сафира, дочка! — радостно встретил меня отец.

На слова отца, четвертый обернулся. Руки, держащие, чашку с чаем разжались, и она выскользнула ему на колени. Хм, какой неловкий.

Тем временем, я рассмотрела неумеху. Богато, но в то же время просто одет, во взгляде властность, в осанке привычка повелевать и всего добиваться. Скорей всего он главный в этой компании. Лицо красивое, но без спеси, присущей богатым жителям городов. Портили только глаза. Слишком уж светлые. Мне вспомнилось описание Дастана (глаза как у утопленников) и я улыбнулась.

Парень смотрел, на меня, не отрываясь. Возникла неловкая пауза.

— Это моя дочь Сафира. А это ее жених Дастан. Сафира, эти люди приехали за лошадью в подарок невесте, — представил нас отец.

Странный парень шумно сглотнул, затем произнес, — Я — герцог Анри ди Вази. Моя невеста в подарок заказала лошадь вигосской породы.

Отец посмотрел на парня.

— Наши лошади ценятся во всем мире на вес золота, и мы не продаем их просто так. Помимо денег, обладатель лошади потребует выполнить какое либо задание, чтобы доказать, что вы достойны такого драгоценного друга. И, если задание не выполнено, никакие деньги не сделают вас обладателем заветной лошади. Вы уберетесь восвояси.

— Я готов, — почтительно ответил парень.

Чужак склонил голову, исподтишка продолжая подсматривать за мной. Странный он какой-то.

— Что ж, тогда располагайтесь, Будьте гостями в моем народе. Скоро вы сможете сделать выбор, а хозяин назначит испытание, — продолжил отец.

Я помогла матери подать кушанья, и некоторое время все молча ели. Потом странный парень благодарно склонил голову, поблагодарив за пищу и не говоря ни слова, вышел на улицу. Вернулся скоро, неся в руках мешок. Поклонившись, матери, вытащил из мешка и, развернув, подал большой платок. Белоснежный, сотканный из мягчайшей пушистой шерсти, он был похож на степной цветок, под названием "дуновение ветра", который покрываясь пушистой белой шапкой, разносит свои семена при малейшем ветерке. Мама восторженно погладила пушистое чудо.

— Из чего соткан этот платок, сынок? — спросила она.

— Наш народ вывел новую породу овец, дающую такую пушистую шерсть. Она настолько теплая, что в одежде из этой шерсти не замерзнешь даже в самую лютую зиму. Но овцы капризны и содержание требует больших усилий и затрат, поэтому шерсть очень ценна. Их нельзя пугать, нельзя перевозить с места на место, кормить нужно только особым сортом травы. В противном случае шерсть становится жесткой, и они ее сбрасывают.

Поистине бесценная вещь.

Светлоглазый повернулся к Дастану. — Позволь за вкусную еду и гостеприимство одарить и твою невесту?

Дастан утвердительно склонил голову. Тогда парень снова сунул руку в мешок и достал небольшую коробочку.

— У моей невесты есть красивая подвеска в форме сердца. Я заказал дня него две пары серег. Вы изумительно похожи на мою невесту. И, одну пару, я хотел бы подарить вам.

Парень открыл шкатулку, и я увидела две пары сердечек. Отличались они только цветом. Одни были с розовыми камнями, другие с синими. Я расстегнула ворот рубахи и вытянула свое сердечко из синего камня. Взяв из шкатулки соответствующие серьги, я положила их на ладонь рядом с кулоном. Вместе они составили комплект.

— Откуда у вас эта подвеска? — изумленно спросил странный парень.

Казалось, своим взглядом он прожжет дыру во мне.

Я посмотрела на мать. Почему же ты отводишь глаза, мама?

В это время полог шатра распахнулся, и нам явилось чудо по имени Айшат. Ураганом, подбежав ко мне, племянница схватила за руку и затараторила: — Сафира, пошли скорей, там твоя Легенда жеребеночка родила. Хорошенький такой!

Отец грозно посмотрел на внучку. Ой, кому-то сегодня влетит.

Я, повернувшись к родителям, умоляюще посмотрела на них и, бросив на ходу, — Я быстро, — выскочила вслед за девчушкой.

Легенда — это моя любимица. Отец подарил мне ее вместе с восемнадцатым камешком на косичку. Совсем юная Легенда превратилась вскоре в самую красивую кобылу в моем табуне. Чтобы покрыть ее, мне пришлось искать жеребца, не уступающего в стати моей красавице. Поиски закончились в народе Крылатого Змея. За Ночной Ураган пришлось выложить пять прекрасных жеребцов.

Это первое потомство Легенды и Ночного Урагана. Я решила, что жеребенок будет носить имя Ночная Легенда, от имен обоих родителей, и он должен быть великолепен.

Я подбежала к своей девочке. Немного уставшая, она профыркала мне в ладошку свою обиду за мое отсутствие.

— Ну, прости, прости, моя хорошая! Надо же, моя девочка стала мамочкой! Умница моя!

Приговаривая всякие нежности и наглаживая Легенду, я пыталась заглянуть за нее и рассмотреть малыша. Наконец, моя капризуля успокоилась и дала возможность рассмотреть крошку. Так, кто тут у нас, девочка?

Я наклонилась и погладила малышку. Она великолепна!

Раздалось беспокойное ржание Легенды.

Я обернулась. За спиной стоял этот странный парень, Анри.

— Вы не должны здесь находиться, Легенда волнуется, — с вызовом сказала я.

Я подошла к чужаку. А глаза у него вовсе не как у утопленника, скорей как осеннее небо. Насыщенного голубого цвета, как... Как цвет камня на моем сердечке. Подумав об этом, я взяла сердечко в руки. Так всегда, когда я волнуюсь или что-то обдумываю, беру в руки сердечко.

Парень сосредоточенно разглядывал меня.

— Послушайте, Сафира, наверное, вам мое поведение покажется странным, но вы и вправду очень похожи на Вилану. И у нее на шее такой же кулон, только розового цвета. Я не знаю, как это объяснить, может, вы что-нибудь мне растолкуете? — смущенно проговорил Анри.

Я недоуменно посмотрела на чужака. Что я могу ему растолковать, если сама ничего не понимаю. Но потрясение было не поддельным. Парень действительно был поражен совпадениями. Я же...

— Послушайте, э... Анри, иногда встречаются похожие люди...

— Похожие? Да вы с ней на одно лицо. Ну, только одежда, прическа, ну, там косметика...

Да, что-то парня понесло, вон как разволновался.

— Вы мне не верите? Ну, что ж, идемте, — парень решительно развернулся.

Чудак быстрым шагом направился к шатру, в котором их разместили.

— Я сейчас.

Он вошел, а потом спустя некоторое время вернулся, неся в руках какой-то сверток.

— Вот, — с вызовом проговорил Анри.

— Что это?

— Наши мастера изготовили зеркало, глядя в которое можно увидеть то, что очень хочешь. Нужно только как следует сосредоточиться. Здесь есть укромное место?

Я пожала плечами. — Да, есть.

— Пойдемте.

Я повела странного парня в рощицу у широкого ручья. Остановившись у раскидистого дерева, я сказала, что это здесь.

— Сафира, что происходит?

Это Дастан, увидев, что я отправилась на наше излюбленное место, направился следом.

— Не знаю, вот наш гость решил мне показать что-то, — язвительно ответила я, пожав плечами.

Анри посмотрел сначала на меня, потом на Дастана.

— Вы не верите мне, что ж смотрите сами.

Он рывком сдернул ткань, и мы увидели большую плоскую коробку. Щелкнув замками и откинув крышку, Анри подал мне уложенное в дорогой бархат зеркало.

— Держите его. А теперь я подумаю о том, чтобы увидеть Вилану, — сказал Анри.

Сначала ничего не происходило. Анри хмурил лоб, но в зеркале отражалась лишь я сама. Потом, я подумала, что надо заканчивать этот балаган. Пусть уже зеркало покажет нам эту девицу.

Поверхность покрылась рябью и пошла кругами, будто в воду кинули камень. Потом, сгрудившись поплотнее, мы увидели комнату. Богато обставленная, украшенная цветами, картинами, статуэтками, она выглядела светлой воздушной и праздничной.

— Наверное, это комната Виланы, — сказал Анри.

Промелькнула какая-то тень. Потом кто-то приблизился и посмотрел в зеркало. Я потрясенно молчала.

На нас из зеркала смотрело мое отражение, вот только... Кожа светлее, длинные волосы распущены, и украшены заколками из драгоценных камней. А платье... Интересно как оно держится на мне, на ней. На груди уютно расположилось мое сердечко. Только вот цветом оно было, не синим, а розовым. Мое отражение взяло в руку кулон, и в задумчивости стало его поглаживать большим пальцем. Я повторила этот жест.

Я смотрела в глаза отражению, и вдруг оно "увидело меня". Глаза девушки широко распахнулись, и она жадно припав к зеркалу, стала рассматривать меня. Потом зачем-то подняла и опустила руку, наклонила голову, дотронулась до волос. Видя, что ее отражение, то есть я не копирует движений, удивилась еще больше. Потом, девушка протянула ко мне руку. Подумав, я с небольшим опозданием повторила ее жест. Когда наши пальцы коснулись зеркала, в моем сердце что-то шевельнулось. То ли это была радость, то ли тоска. Я не успела разобраться с нахлынувшими на меня чувствами, потому, что за спиной Виланы возникла тень и на плечо девушки легла рука в черной перчатке с кольцом-печаткой на мизинце. Изображение погасло.

Мы долго и потрясенно молчали. Первой в себя пришла я.

— Что это было? И, кто? — тихо спросила я.

Анри взял из моих рук зеркало.

— Это и есть Вилана. Я же говорил, что вы очень похожи, — проговорил он.

Дастан посмотрел на меня.

— Нет, они не просто похожи, они на одно лицо. И тот кулон, такой же, только розовый.

Я вздохнула.

— Мне кажется, пришло время потолковать с матушкой.

ВИЛАНА

Разговор с отцом был намечен на полдень. Внутренне я была готова к тому, что услышу, ведь знала же, что после своего двадцатилетия придется распрощаться с вольной жизнью. Ну, что ж благодаря герцогу Анри у меня в запасе еще год.

Я вошла в кабинет отца и, поцеловав его села в кресло, ожидая, когда он закончит писать. Спустя пару минут, отец, отложил перо и, пройдясь по комнате, сел напротив меня.

— Много лет назад мы с отцом и моей сестрой прибыли с дружественным визитом, на празднование пятилетия города Лорин, начал разговор отец.

— Подожди, пап, у тебя, что есть сестра? Почему я ничего о ней не знаю? — недоуменно спросила я.

— Не перебивай, Вилана, я и так готовился к этому долгие двадцать лет, не решаясь все тебе рассказать.

— Извини, а что это за город? Я впервые о нем слышу. Какому государству он принадлежит?

Отец ласково погладил меня по руке и продолжил:

— Город этот возвел молодой принц по имени Седрик. Дарованная его отцом, правителем Либерии земля, была мало пригодна для жизни. Но молодой принц обладал поистине непревзойденным талантом к строительству и огромным терпением. И, вскоре, на, казалось бы, непригодной земле возник город. Жемчужиной же города и его гордостью был великолепный белокаменный дворец, окруженный чудесным садом.

Итак, мы, как и многие другие представители правящих семей прибыли на праздник.

Моя сестра, прекрасная принцесса Лиана была ослепительна и неприступна. Ее не интересовало богатство и роскошь, дворцовые сплетни и интриги. Она была похожа на красивую земноморскую бабочку, которых я заказывал на твое двадцатилетие у фиорских купцов.

Я больше всего на свете любил свою сестру. С раннего детства мы были неразлучны, доверяя друг другу самые сокровенные тайны. Отец, нас любил, баловал и доверял нашим суждениям, поэтому, когда к Лиане посватался богатый и могущественный правитель Сикстии, и сестра ответила отказом, неволить ее не стал.

И, вот, на приеме, показывая нам свой чудесный сад, принц Седрик покорил сердце милой Лианы. Надо сказать, что Седрик помимо того, что был хорош собой, и, несомненно, умен и образован, слыл человеком открытым, добрым и радушным. Вскоре мы подружились, и я целиком одобрил выбор моей сестры.

После венчания сестра переехала во дворец мужа. Я же был частым гостем в их доме и Лорине. Седрик оказался замечательным мужем для Лианы, нежным и внимательным. Супруги жили, душа в душу, поддерживая друг друга во всем, и согревая своей любовью, друг друга и окружающих.

Спустя десять лет счастливого брака, Лиана, наконец, к счастью мужа и нашей радости зачала дитя. Седрик и без того обожавший свою жену, окружил ее такой любовью, какую наверное не испытывала ни одна женщина. В знак этой любви, он из драгоценнейших камней изготовил двойную подвеску, которую сестра носила не снимая.

12345 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх