— Капитан, подтверждаю. — киборгесса снова вышла на связь. — Есть отметки об изменении плотности вещества, окружающего астероид. Это единственное, что даёт нам зацепки — плотность вещества возрастает именно в том направлении, в каком вы вели только что огонь. Морок?
— Да, Оливи. Именно морок. Собаки размером с телков. Мы их назвали собакотварями, хотя могут быть здесь и другие экземпляры других типов и видов. Стрелять, как я понимаю, всё равно придётся. Так что не удивляйтесь. А когда будем пытаться сконтактировать с людьми — вообще интересно будет. Они как парализованы или заблокированы на возможности совершать минимум движений.
— Отметила, командир. — киборгесса была явно удовлетворена полученной информацией. — Подтверждаю. Датчики показывают — движения персонала базы — минимальны и неестественны для обычного уровня двигательной активности людей. Тем более — гражданских.
Пока группа вскрывала замки шлюза, нормандовцы свыкались с мыслью о том, что им придётся стрелять по нематериальным тварям.
— Чёрт, а это что ещё такое. — Аленко выглянул из за створки и увидел стоявшую у лестницы ещё одну морочную тварь — теперь это уже была вполне себе двуногая фигура, напоминавшая резко располневшего турианца, но, к счастью, совершенно не походившая на Архангела. — Похож на турианца, но уж слишком огромного.
Тварь развернулась и, видимо, почувствовав чужаков, тяжело ступая направилась к шлюзу.
— Огонь на поражение. Не подпускать её близко! — распорядился Аленко.
Слаженный залп заставил тварь рассыпаться блёстками.
— М-да. Неприятно видеть почти что сородича... трансформированного в это... творение. — сказал Найлус, перезаряжая винтовку. — Как окрестим тварюку, коллеги?
— Ну, он попытался на нас налететь своей тушей. Так что пусть будет налётчик. — сказал один из десантников-пехотинцев.
— Есть другие предложения? — спросил Аленко. — Если нет, утверждаем данное название за этой тварью.
— Продолжаем искать Гарно, коллеги. — Шепард смотрел на Легиона, спокойно перезаряжавшего пистолеты и даже не снимавшего с упоров свою снайперку. — Продолжаем искать.
— Непонятно, капитан. — сказал гет. — По поведению этого образца можно сказать, что он не выполнял функции защиты и охраны комплекса. Он как бы пытался прорваться внутрь.
— И поживиться тамошними шахтёрами. — сказал один из десантников-полисменов. — Собакотвари также с интересом посматривали на внутренние входные двери, капитан, которые, как я вижу, тоже закрыты.
— Вскрываем. — распорядился Шепард, занимая удобную позицию для того, чтобы отстреливать появляющихся собакотварей. — Похоже, эти собачки — расходный материал для Левиафана. А вот этот налётчик — более серьёзный и потому — затратный образец.
— Может быть, может быть. — гет поколдовал над замком, кивнул Аленко. — Готово, можем идти внутрь, капитан.
— Входим. — распорядился Шепард, прекрасно понимавший, что его сокомандники ещё не свыклись с его командирским статусом и потому продолжают именовать его по воинскому званию, а не по должности. Впрочем, сейчас на такие мелочи сам Шепард и не собирался обращать уж очень значительное внимание. Так, на краях сознания...
— Один налётчик, почти два десятка собакотварей. — подсчитал Легион, рассматривая внутреннее убранство первого доступного взгляду помещения шахтёрской базы. — Нужно продвигаться внутрь, пока не подошли подкрепления.
— На всякий случай. — Шепард помедлил, ненадолго вернувшись к шлюзу. — Лег, заблокируй шлюз. Хоть эти тварюки побудут снаружи и не смогут подойти сюда. Если же это морок от находящегося внутри "осколка"... Вряд ли мы сможем обойтись без встреч с такими вот порождениями внутри.
— Выполнено, Шепард-коммандер. — гет закрыл створки и включил охранный комплекс. — Вскрыть не получится. — он отошёл от шлюза, перезаряжая пистолеты. — Готов.
— Чисто и пусто. Тварей нет, здесь им нечем поживиться. — сказал Найлус. — А там, где им нечем поживиться, они даже в морочном виде не появляются. Единственная рабочая дверь — эта. — турианец стволом винтовки указал на створки. — В схемах базы полный бардак, похоже они раз за разом меняли назначение помещений за эти десять лет пребывания под мороком. А компания не проверяла состояние дел в подведомственной ей базе... Экономили, называется.
— Дверь вскрыта. — доложил Легион, отодвигая в сторону створки и пропуская мимо себя сокомандников. — Гидроприводы отключены, вероятно, те, кто внутри, не хотели, чтобы твари проникали дальше. Может, они и не проникают. Хотя — не уверен.
— Сложно быть в таком уверенным после того, чему были свидетелями. — сказал один из полисменов-десантников. Шепард отметил, что с мнением сокомандника, высказанным в режиме конференцсвязи, согласились многие.
— Ну наконец-то хоть ВИ очухался от спячки. — сказал Аленко, услышав стандартное приветствие по громкой связи из динамиков, скрытых в стенах своеобразного предбанника. Регистрироваться будем?
— Наверное, придётся попробовать. — Шепард с интересом и нарастающим непониманием разглядывал людей, первых людей, которых он видел на этой базе вот так, рядом с собой. Людей, которые провели на этой базе долгих десять лет и, по всей видимости, не имели ни малейшего понятия о том, сколько времени они провели в объятиях морока. — Поприветствовали и пригласили зарегистрироваться.
— Сильно напоминает концлагерь. Мягкий такой, но абсолютный концлагерь. — сказал один из десантников-полисменов. — После базы Коллекционеров... неприятные такие ассоциации.
— Двигаются замедленно, говорят медленно, однообразно, стандартными фразами, много повторов, почти нет мимики. — отмечал Найлус, наблюдая за немногочисленными землянами, находившимися в этом "вестибюле". — Нами они заинтересовались в самой незначительной степени, так, смотрят в нашу сторону и всё. Вроде бы мы не выглядим в доску своими здешними местными, а они смотрят на нас, как будто мы тут уже десять лет сидим.
— Они не знают об этих десяти годах. Это мы знаем. — ответил Шепард, осознавая всю фантасмагоричность ситуации. На прибывших местные сотрудники действительно обращали слишком мало внимания — на нормандовцев только смотрели, никто пока что не пытался к ним подойти, заговорить, задать вопрос. Отметив в памяти местонахождение поста охраны, Шепард направился к нему, чтобы попытаться прояснить ситуацию — он надеялся, что тренированные охранники оказались более стойкими к мороку, хотя...
Представившись как капитан ВКС Альянса Систем, Шепард сообщил двум охранникам о том, что внутрь хотели прорваться порождения морока. Если капитан на что-то положительное и надеялся, то после словесного ответа первого же охранника эта надежда на положительный исход дела рассеялась. Тоном автомата, явно в замедленном темпе, сидевший за настольным инструментроном охранник осведомился:
— Они ещё здесь?
— Я о них позаботился. — ответил Шепард, почему-то надеясь, что такая краткая форма ответа заставит охранников попытаться получить побольше сведений о случившемся. Второй охранник, стоявший рядом с первым и перебиравший стопку ридеров, сказал таким же бесцветным "автоматическим" тоном:
— Тогда — нет проблем. — сказал охранник, теряя интерес к стоявшим за стеклом людям и турианцам с гетом. Шепард обратил внимание на то, что даже присутствие гета не заставило охранников очнуться. Предположение о глубокой и полной индоктринации сотрудников шахтопредприятия обретало всё новые и новые доказательства.
— Нет проблем?! — к витринному стеклу, отделявшему помещение поста охраны от остального "вестибюля" подошёл Аленко. — Как это нет проблем? Эй, вы, там! — лейтенант постучал стволом винтовки по стеклу. Реакция стоявшего охранника окончательно убедила нормандовцев в явной неадекватности обитателей базы:
— Да. Вас приветствует компания, — охранник назвал компанию, на какую и был записан шахтёрский посёлок на Магавиде, — Зарегистрируйтесь, если желаете попасть на экскурсию.
Нормандовцы даже переглядываться между собой не стали — им многое становилось ясным. Наглядно ясным.
Охранник тем временем, видимо, решил, что он уже — экскурсовод:
— Мы представляем небольшую компанию, поставляющую вольфрам по доступным ценам любым заказчикам по всей галактике.
— Мы не по этому вопросу. — Найлус подошёл, постучал стволом винтовки по стеклу витрины. — Мы — по другой проблеме вообще-то.
— Знаете ли вы, как используется вольфрам? — продолжил охранник, вперив мутноватый взгляд в турианца-Спектра.
— Ещё немного, командир. — сказал Сарен. — И я начну стрелять в этих охранников. Хотя... Я прекрасно понимаю, что они не виноваты и стоит нам убрать морок...
— Вряд ли его можно убрать иначе, чем найдя этот осколок. И он должен быть по размерам гораздо больше, чем тот, что мы видели в лаборатории и уж во всяком случае больше, чем тот, что мы видели на крейсере Брайсона. — сказал Шепард. — Эй, мы ищем доктора Гарно. Он должен был прибыть к вам несколько недель назад. Укажите нам где он и мы будем вполне удовлетворены.
Помедлив и что-то набрав на клавиатуре инструментрона, сидящий охранник сказал:
— Доктора Гарно среди нас нет. Вам необходимо пройти медконтроль, если вы хотите задержаться на нашей станции. У нас проблема — подъёмник, который ведёт к медотсеку, сломан. И у нас нет возможности починить его. Пожалуйста, отойдите и не мешайте нам работать.
— Вряд ли мы вытрясем из этих полуавтоматов ещё что-нибудь. — сказал Аленко. — Предлагаю пока погулять здесь и посмотреть, сможем ли мы что-нибудь сделать с этим подъёмником.
— Я осмотрел машину, Шепард-коммандер. — доложил Легион, вернувшись от дверей подъёмника. — Здесь должен быть ремонтный дрон. У него — все возможности для ремонта такой техники. Я могу починить подъёмник сам, но на это уйдёт немало времени. Дрон специализирован, он сможет это сделать быстрее и качественнее.
— Не разделяться и не расходиться. — распорядился Шепард. — Осматриваемся, ищем этого дрона, потом — ремонтируем подъёмник, если дрона нет, или — ждём, пока он отремонтирует подъёмник сам. В медотсеке должно быть больше информации о происшедшем и о состоянии здоровья здешних работников. — посмотрев в сторону охранников, добавил. — Хотя, глядя на этих зомби, я уже в это не особо и верю.
— Ремонтный терминал найден. — доложил Легион, успевший обойти "вестибюль". — Конфигурация управления дроном требует, чтобы кто-то из органиков постоянно находился рядом с ним. Предполагаю, что это будет безопасно — вряд ли дрон запрограммирован допускать нанесение вреда органическим разумным в ходе осуществления ремонтных работ.
— По сравнению со здешними обитателями мы просто невероятно говорливы. — отметил один из десантников-полисменов. — Я только прошёл мимо нескольких здешних шахтёров и они все, как один, глядя на меня искоса, говорили только одну фразу: "Ты — не отсюда". Я и сам знаю, что я — не отсюда, но мне кажется, что это говорили не они, а говорил Левиафан. Вот такое вот у меня ощущение есть.
— Оно не только у вас. — Шепард с Легионом подошли к ремонтному терминалу. — Не будем задевать здешних страдальцев. Нам нужно продвигаться в глубины базы, а здесь, по понятным причинам, только один проход внутрь. Иначе в охране, столь малочисленной, не было бы никакой необходимости — она бы просто не справилась с задачей. — капитан поколдовал над панелью терминала. Висевший неподвижно над небольшой платформой полупрозрачный, светящийся голубовато-белым цветом контуров, дрон активизировался и полетел, направляясь к подъёмнику. Спустя минуту он уже работал. Шепард посматривал то на дрона, то на подъёмник, то на вестибюль. Группа высадки старалась держаться поблизости — все понимали, что даже с отремонтированным подъёмником может произойти всякое.
— Шепард-коммандер, я получил доступ к системе регистрации доступа подъёмника. — доложил Легион. Первым и самым ранним из трёх последних посетителей кабины значится Гарно Алекс. Остальные — обычные сотрудники. Идентификаторы всех троих я снял, мы теперь сможем отследить их перемещение.
— Если все трое живы. — Шепард посмотрел на лучики, которыми дрон был связан с панелью управления подъёмника. — А если нет?!
— Странно, я до сих пор не уверен, что правильно понимаю то, что имели в виду охранники базы, утверждая, что доктора Гарно здесь нет. — сказал Аленко.
— Если он вошёл в лифт и больше не выходил из него здесь — вполне возможно, что они имели в виду, что в вестибюле среди этих лунатиков доктор Гарно действительно отсутствует.
— В документах, которые я сняла из накопителей поста охраны, командир. — на связь вышла Оливия. — чётко указывается, что доктор Гарно спускался в "вестибюль" не позднее, чем на прошлой неделе. Так что охранники могли бы выразиться точнее. И полнее.
Наконец двери открылись и группа высадки взошла на платформу подъёмника.
— Технический. — недовольно протянул Найлус. — И маленький. Вряд ли грузопассажирский, скорее всего — пассажирский. И нет признаков, что в этом стволе есть ещё какие-нибудь подъёмники. На пассшахту слишком мало похоже.
— Экономят. — сказал Сарен, оглядывая шахту. — Со страшной силой экономят. Больше кредитов они явно выделяют на пиар-компании. И на всякие там... "экскурсии". Прямо вербовщики какие-то, а не охранники.
Шепард, убедившись, что платформа может идти только вверх — посадочная площадка была установлена где-то на "экваторе" астероида — надавил клавишу. Платформа пришла в движение и поползла по направляющим.
— Ответ будет найден. — Шепард первым переступил порог зала. — Придётся искать медотсек. Прямо и направо — геологические, "минеральные" лаборатории. Налево — научная лаборатория. Все три — доступны для входа.
— Подтверждаю, Шепард-коммандер. — гет побывал возле всех трёх дверей, сверился со своим инструментроном. — Все три двери доступны и могут быть открыты нами. Доступ разрешён.
— Идём в центральную. — распорядился капитан. За порогом оказалась обычная лаборатория — гора породы, какие-то каменные фрагменты, люди обоего пола, застывшие у пультов и едва двигавшие руками и головами. Слышались короткие повторяющиеся переговоры.
— Такое впечатление, что время для них остановилось — сказал Найлус. — Они раз за разом повторяют одни и те же фразы. Как репитеры.
— Некоторые двери, находящиеся здесь, требуют личного кода сотрудника компании. Похоже, здешние обитатели весьма ограничены в правах с самого начала, Шепард-коммандер. — сказал Легион, поколдовав над замками двух дверей. — Взламывать?
— Нет, подожди. — сказал Шепард.
— Командир, я просмотрела записи на накопителях в этой лаборатории. — на связь по аудиоканалу вышла Оливия, позаботившись, чтобы её слышали все члены группы высадки. — Сотрудники занимаются чем угодно, кроме изучения полезных ископаемых Есть записи о поведении турианцев, о жизни саларианцев, о биологии азари. Явная непрофильность.
— Последствия индоктринации Левиафаном во всей красе. — сказал Сарен. — Подошёл тут к одной азари, так она сразу — Вам нельзя здесь находиться. И пока я отходил, всё талдычила эту фразу.