— Здравствуйте. — Аэла поприветствовала Бенезию и Этиту, пододвигая им табуреты. — Я... я...
— Оставайтесь, Аэла. Вы — напарница Лиары. Наверное, теперь — надолго. Так что — оставайтесь. — мягко сказала Бенезия. Этита молча кивнула. Вспыхнув, Аэла опустилась на свободный стул, затем вскочила, заметив, что Самара продолжает стоять. — Садитесь, юстициар.
— Садись ты. Тебе придётся здесь провести много времени. — тихо сказала Самара. — А мне надо заняться этой семейкой вплотную. Я проконтролирую, чтобы их благосостояние теперь было не выше социальной нормы. — с этими словами Самара прощально кивнула родителям Лиары и вышла из палаты.
Садясь в свой флайер, Самара думала о том, как сообщить Шепарду о происшедшем. В том, что он почувствовал опасность, грозившую его Лиаре, юстициар не сомневалась. Поднимая машину на полётный эшелон, Самара перебирала каналы связи, но, к сожалению, достать фрегат-крейсер, находившийся под маскировкой, стандартные системы не могли. Предстояло воспользоваться кружным путём, а значит, информацию примет не Шепард, а синтеты Отряда.
Оставив сообщение и приложив файлы с дополнительными материалами, Самара помрачнела. Предстояло проконтролировать переселение и поведение поражённых в правах бывших родителей малюток. Так бывает всегда: одни разумные — веселятся, а другие в это же самое время — плачут. Такова жизнь, которая никогда особо справедливой не была.
— Джон. — голос Оливии, возникший в наушном спикере капитана был необычно тих и мягок. — Прошу вас придти ко мне в Зал Информации. Есть разговор. — киборгесса переключила каналы, уверенная, что сделала всё правильно — ей очень не хотелось говорить об этом по каналам общей связи, пусть и неспособной покинуть борт "Нормандии", но всё же. Полученное по экстранет-каналам сообщение было способно убить на месте и Оливия с трудом заставила себя воспользоваться машинной беспристрастностью и решиться как можно быстрее сообщить о случившемся лично Шепарду.
— Оливи?! — капитан вошёл в Зал Информации, в котором обычно обитали Оливия и Аликс, плотно прикрыл за собой дверь. — Что?!
— Аликс... — не оборачиваясь, Оливия жестом попросила дочь выйти. Молодая киборгесса покинула зал. Помедлив, Оливия указала капитану на кресло. — Это будет лучше узнать сидя, Джон.
Шепард молча сел и вопросительно посмотрел на Оливию. Она взяла с рабочего стола ридер, протянула его капитану и отвернулась. Не хотела в этот момент держать его под своим машинным, всё замечающим взглядом.
Прочитав файлы ридера, Шепард замер.
— Ли... Чёрт возьми, опять! — проговорил он. — Я не спрашиваю, зачем, я не спрашиваю, почему, но... — он встал, нервно прошёлся из угла в угол зала. — Она балансирует на грани комы. Опять... — в голосе Шепарда плясала острая душевная боль. Оливия физически ощущала скачки и пики её синусоиды, с трудом сохраняя неподвижность. — Ну почему она опять... Ведь только выкарабкалась! Только оклемалась! И вот снова... — Он остановился, прикрывая глаза рукой. — Оливи...
— Я использую все каналы доступа, капитан, но Азарийское Пространство... — киборгесса запнулась.
— Знаю, в полной блокаде. — прошептал Спектр. — Наверное, мне не следовало отпускать их всех троих с борта корабля. Тем более, сейчас, когда на корабле столько свободных кают. Да, знаю, они могут потребоваться. — Шепард заставил себя опустить руку от лица и Оливия увидела, как покраснели белки его глаз — он с трудом сдерживал слёзы. — Но... Почему опять Ли?... Почему она?!
— Вы знаете ответ на этот вопрос, Джон. — сказала тихо киборгесса. — Мы сделаем всё возможное, чтобы поддержать и её и её родителей.
Шепард вышел из Зала Информации, прикрыв за собой дверь.
Когда спустя десять дней Лиара пришла в себя, первая, кого она увидела, была Аэла.
— Ли?! Богиня, ты очнулась! — напарница обняла подругу, забыв обо всех медицинских запретах и предостережениях.
— Г-г-де дети? — через силу спросила Лиара, чувствуя, как тяжело ворочается непослушный язык.
— Малютки здоровы, веселы и бодры. Их передали в бездетную семью, а тех, кто их подверг такой опасности, сурово наказали. — сказала Аэла.
— Х-х-орошо. — Лиара почувствовала, как её глаза закрываются и провалилась в сон. Аэла испуганно обернулась к вошедшей медсестре, но та успокаивающе кивнула:
— Она очень слаба, но хорошо, что очнулась. Теперь она просто спит. — сказала медработник. — Мы поддержим её.
— Я так и не успела ей сказать... — промямлила Аэла.
— Скажете. Позже — скажете. — Медсестра закончила манипулировать пультом приборного комплекса. — Теперь она проспит минимум три часа. Можете пока поесть и отдохнуть.
— И она...
— Нет. Слабая доза снотворного. Три часа сна гарантирует. — ответила медсестра, покидая палату.
Аэла проглотила, наверное, пять полных обедов, прежде чем поняла, что сделала это за какие-то двадцать минут. Немного устыдившись своей прожорливости, она поспешила вернуться в палату — оставлять напарницу, а теперь уже — и лучшую подругу в одиночестве она не хотела ни на минуту. Каким таким образом Лиара утаила от всех сослуживиц то, что она была удостоена столь значимых наград, как гражданская медаль "Кристалл стойкости" и правительственный орден "Луч Тессии", Аэле было непонятно, но сам факт, что Лиара не стала кичиться наградами заставлял Аэлу ещё больше уважать и ещё глубже любить свою напарницу. А теперь, как она знала, Лиара будет удостоена ещё более значимой награды — ордена "Звезда Тессии". Вот кто будет ей вручать этот орден, Аэле известно не было.
Через декаду в палату к Лиаре, уже вполне очнувшейся и окрепшей вошли её родители, а следом за ними вошли матриарх Дебора и матрона Васта.
— Вы?! — Лиара приподнялась на локтях, не веря своим глазам.
— Мы, Лиара. — матриарх Дебора приблизилась к кровати. — Ты лежи, лежи, тебе надо восстанавливаться. — она подождала, пока подойдут ближе Васта, Бенезия и Этита, достала из кармашка укладки папку и коробочку.
— Но я... я не одета соответствующе, Дебора... — несколько несмело попыталась возразить Лиара, поняв, что сейчас будет.
— И ничего. У тебя форма такая сейчас, больничная. Так что это — вполне допустимо. — Дебора открыла папку, с выражением зачитала указ Совета Тессии о награждении Лиары Т'Сони орденом "Звезда Тессии", затем положила папку на тумбочку и приколола знак к платью Лиары, на полагающееся по уставу место. — Поздравляю, Лиара. Спасибо тебе. За малюток.
— Поздравляю, Лиара. — к постели подошла Васта. — Выздоравливай. Тебя ждут. С нетерпением и любовью. — матрона отошла, уступая место Бенезии и Этите.
— Мам, пап, ну что я такого сделала-то? — тихо сказала Лиара, поглаживая металл и пластик ордена.
— Ты спасла детские жизни и здоровье, Ли. — тихо сказала Бенезия. Этита только кивнула. — А это не так мало.
— Но орден первого уровня... — У Лиары явно в голове не совмещалось то, что она сделала и то, как это сделанное оценили её соотечественницы. Размышляя над этим, она и не заметила, как матриарх и матрона покинули палату.
— Война, Лиара. — сказала Этита, присаживаясь на край постели и беря в свои руки руку дочери. — Она проявляет лучшие и худшие качества разумных органиков резче и чётче, чем мирное время. Я горжусь тобой, Ли.
— Спасибо, пап. — Лиара накрыла своей другой рукой руку Этиты. — Я постараюсь не задержаться здесь.
— Нет, Ли. У нас — другой приказ. — сказала Аэла, подходя к кровати с другой стороны. — Ты должна полностью восстановиться. Мы хотим знать точно, что ты выздоровела окончательно. И потом тебе предстоит немного попреподавать на курсах ополчения.
— Я — не преподаватель. Я — боец. — сказала Лиара.
— Ли, тебе прямо что-ли сказать? — недовольно проговорила Бенезия. — Тебе нужно адаптироваться после столь сильного истощения к обычным воинским нагрузкам. Так что командование тебе приказало попреподавать на курсах. В качестве альтернативы оно может тебя временно списать на гражданку, чтобы ты работала только в лабораториях и в своей фирме. Но потом тебе всё равно придётся пройти переподготовку и адаптацию. Так что...
— Уговорили. — прошептала Лиара.
— А у нас и не было другого выхода. — сказала Бенезия. — Вот, Лиара. Получи. — она достала из кармашка комбинезона ридер. — Аэла, выйдем. Пусть Лиара почитает это в одиночестве. Не будем мешать.
Включив прибор, Лиара изумилась количеству файлов. Первым было письмо от... Шепарда. За ним теснились письма практически от всех нормандовцев и волговцев.
На несколько десятков минут младшая Т'Сони словно погрузилась в нирвану: столько тёплых слов ей редко когда говорили, а столько тёплых чувств, адресованных ей, она очень нечасто ощущала. В глазах Лиары появились слёзы радости, удовлетворения и благодарности: её не забыли, о ней помнят, о ней беспокоятся. Пришли даже письма и от Тали и от Рекса.
Дочитав ридер, Лиара положила его на тумбочку и закрыла глаза. Настоящий подарок. Самый лучший подарок.
Вернувшиеся Аэла, Бенезия и Этита быстро разложили прикроватный столик и организовали что-то вроде праздничного обеда.
— Мам, пап, спасибо. — Лиара указала взглядом на ридер. — Я постараюсь всем сама ответить. В самое ближайшее время.
— Мы и не сомневались, Ли. — сказала Бенезия. — Ведь ты у нас действительно боец.
— А вы у меня действительно — лучшие родители в мире. И самые лучшие преподаватели для ополченцев. — улыбаясь, заявила Лиара.
— Спасибо, доча. — Этита промокнула губы салфеткой. — Ладно. Хорошо, что ты напомнила. У нас как раз с Беной вечерний цикл занятий на курсах, так что мы пойдём, заглянем в квартиру, а потом сразу — в расположение. — было видно, что матриарху приятно чувствовать свою востребованность и быть занятой полезным и важным делом. — Этита встала. — Поболтайте тут немного. Аэла, не утомляй Лиару. Договорились?
— Да, матриарх. — Аэла вскочила, проводив родителей Лиары до дверей палаты. Вернувшись, она села на краешек кровати, взяла печенье и, откусив, вопросительно посмотрела на Лиару. — Расскажешь мне о Шепарде?
— И что я могу тебе о нём рассказать, Аэла? — удивлённо спросила Лиара. — Он летает, выполняет трудные задания, работает.
— Но ведь он женат. Расскажи о его... Светлане. Так, кажется, её зовут.
— Я и сама мало что о ней знаю, Аэла. — сказала Лиара. — К тому же для меня личная жизнь капитана Шепарда — табу.
— Ага. Сказала тоже, Лиара. — без улыбки ответила напарница. — Я же видела твой взгляд, когда ты читала содержание ридера. Такого сверкания в твоих глазах я не видела ещё никогда. Ты к нему явно не равнодушна.
— Это верно. Но я не могу рассказывать о нём и о его жене ничего, Аэла. Извини. Это — мои моральные принципы и я не собираюсь их менять или отказываться от их требований. Прости.
— Ладно. Я тебя, кажется, понимаю. — Аэла грустно вздохнула. — А эти двое матриархов. Откуда ты их знаешь?
— Они вручали мне первые две награды в госпитале Тессии. — ответила Лиара. — Я пыталась отказаться и спрятаться, но — не получилось. Я работаю и действую не для наград и не ради наград, Аэла.
— Понимаю. — кивнула напарница. — Теперь — понимаю. Я жутко испугалась, когда весь торговый центр сложился стенами внутрь... — Аэла смутно почувствовала, что сказала не то и не так.
— Ладно. — сказала Лиара. — Аэла, возвращайся к себе. Я уже выздоравливаю, так что сидеть возле меня — не надо круглосуточно. Буду рада видеть тебя. Прости, мне надо побыть одной. — младшая Т'Сони протянула руку к ридеру.
Аэла понимающе кивнула, вставая и подходя к двери, открыла створку и вышла.
Лиара погладила пальцами знак звезды и остро пожалела, что её не видит сейчас Шепард. Ради него она согласилась бы предстать и в больничном виде — он поймёт. Ради него... — Лиара включила ридер и снова стала перечитывать письмо капитана.
Написав большой ответ, Лиара несколько раз его перечитала, затем отправила. Пусть Шепард получит ответ первым. Благо, Оливия и Аликс указали сервер, который ещё долго будет доступен и Тессии и Отряду. Хоть какая-то, но ниточка связи.
Потратив больше часа на составление тёплых, развёрнутых ответов на каждое из присланных писем, Лиара отослала их и устало откинулась на подушки, поглаживая знак звезды. Третья награда. По-прежнему считая, что не сделала ничего особенного, Лиара отложила ридер на тумбочку, погасила свет и заснула.
Декаду пришлось провести в госпитале, как сказали врачи — долечиться. Бенезия встретила Лиару у выхода и они вдвоём пошли домой.
— Ма... Прости. — сказала Лиара. — Я, наверное, скажу что-то глупое. Но я хочу жить вместе с вами. Я больше не могу пока жить одна. После того, как я прочла письмо Джона... Я о многом думала. Наверное, он побудил меня сделать это, но я не хочу больше жить отдельно от вас.
Бенезия помолчала. Затем мягко и тихо сказала:
— Ты права, Ли. Так что давай зайдём к тебе в квартиру, возьмём самое необходимое.
— Давай, ма. — согласилась Лиара.
Расположившись в одной из свободных комнат, Лиара почувствовала себя намного лучше. Теперь она жила не рядом, а вместе со своими родителями, которые к тому же и преподавали на курсах ополчения. Так что и во время службы они будут вместе.
Вечером она направилась к зданию курсов ополчения вместе с Бенезией и Этитой. Ей было приятно видеть, как ополченцы вытягиваются в струнки и козыряют матриархам, отдавая непоказную дань уважения и почёта своим опытным преподавателям и наставникам. Когда же они замечали скромно шедшую за ними Лиару, их изумление возрастало просто в геометрической прогрессии — всем ополченцам было известно, какую награду и за что получила Лиара Т'Сони. Многие козыряли вторично, хотя Лиара и была в гражданской одежде.
— Рада видеть тебя, Ли! — на шее у Лиары повисла Аэла, выбежавшая навстречу из какой-то аудитории. — Тут только все и говорят о тебе и о том, что ты сделала!
— Аэла, я ничего особенного не сделала. Любая азари сделала бы то же самое. Это были беспомощные маленькие дети. Кем надо быть, чтобы оставить их в опасности? — Лиара осторожно освободилась от объятий подруги и напарницы. — Прости, мне надо переодеться и подготовиться к занятиям.
— Ладно, Ли. — Аэла с пониманием во взгляде кивнула и отошла. Лиара зашла в раздевалку, переоделась в форму, вооружилась и, взглянув на инструментрон, направилась в назначенную ей аудиторию.
Войдя, она отметила, с какой поспешностью вскакивают со своих мест двадцать пять молоденьких азари. "Когда-то они считали счастьем крутить задами на подиумах в барах. — подумала Лиара. — А теперь должны будут постичь науку выживать, бороться и побеждать Жнецов и их пособников".
— Приветствую вас. — Лиара не стала становиться за кафедру или подходить к экрану, а прошла на середину аудитории, остановившись в центральном проходе. — Как и многие другие мои коллеги-преподаватели, я — практик, поэтому начнём с короткого словесного вступления и затем перейдём к практике.
Курсантки долго не отпускали Лиару, задавали всё новые и новые вопросы не из любопытства, а строго по делу. Они не преминули расспросить её о деталях происшедшего в том торговом центре, выслушали её рассказ со всем вниманием, поняв сразу, что больше их новая преподавательница не будет возвращаться к этому разговору. Лиаре понравилось, что перед занятием её слушательницы сами поискали в местном Экстранете информацию о награждении и не стали акцентировать внимание на уровне и значимости полученной младшей Т'Сони награды.