Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сверкающие глаза. Часть вторая. Обновлено 17.05.2016


Статус:
Закончен
Опубликован:
21.11.2015 — 17.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:


Вторая часть проекта "Сверкающие глаза"

Выделено в отдельный файл в связи с большим объемом первой части проекта

Сейчас на линии (за 10 минут):


Количество посетителей с 20.11.2015 г.:



Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Первая схема лабораторного этажа, командир. — сказал один из полисменов-десантников, указывая на чёрно-белую карту, занимавшую одну из стен. — Интерактивная.

— Позже. — Шепард открыл кладовку, его взгляд сразу наткнулся на ридер. — С каких это пор ридеры в кладовке стали забывать?

Взяв ридер в руки, капитан активировал прибор, просмотрел файлы, удивлённо отметил, что последний файл — явно системный. Включив его воспроизведение, Шепард услышал голос компьютера "Это сообщение не было отправлено по причине отключения системы связи", а затем — голос Гарно "Мне нужно спрятаться, чтобы меня не нашли. А вам нужно меня забрать, Брайсон. Мы здесь нашли ещё один такой же артефакт. Их уже слишком много найдено нами и не только нами, чтобы мы могли и дальше игнорировать их и не подвергать должному изучению. Вот координаты шахты, Брайсон. Я буду там. Если вдруг что случится со мной или... Я прикрепляю к файлу код доступа. Он открывает замки системы безопасности. Надёжно и полно открывает. Здесь... Здесь творится что-то очень нехорошее, Брайсон. Потому — поспешите. ".

— Мы должны найти медлаб. — Шепард, спрятав ридер, вышел из кладовки, подошёл к остальным членам группы высадки. — Предполагаю, что для того, чтобы войти в медлаб, нам уже потребуется не этот код доступа, а нечто другое.

— Медлаб найден, капитан. — сказал Легион, раскрывая инструментрон. — Я уже был возле его двери. — гет вывел на экран карту. — Это — вот здесь. Но там требуют номер медицинской карты и говорят сразу, что это — закрытая территория. Сразу скажу — я не предпринимал попыток взлома. Неизвестно, как отреагирует индоктринированная охрана. Пульт системы безопасности здесь. Он замаскирован под обычный научный терминал и вполне может выполнять функции этого терминала.

— Идёмте, опробуем этот код. — сказал капитан.

Введя код на пульте, Шепард посмотрел на осветившийся экран, обратил внимание на то, что никто из сотрудников шахтопредприятия даже не смотрит в их сторону.

— Гарно согласно этой видеозаписи прибыл сюда неделю назад и согласно данным этой же видеозаписи обладал с самого начала полным доступом.

— Я получила доступ к дополнительным закрытым базам данных шахтопредприятия, командир. — на связь с Шепардом по аудиоканалу снова вышла Оливия. — Передаю номера медкарт. Предполагаю, вам необходимо как можно быстрее побывать в медлабе и выдвинуться к шахтам.

— Так и сделаем. — Шепард закрыл пульт охраны, свернул экран своего инструментрона, продолжавшего обрабатывать поступившие файлы и повернулся к сокомандникам. — Идёмте.

Стандартный шлюз системы изоляции медблока никого из членов группы высадки не впечатлил. ВИ воспринял номер медкарты, не производя даже процедуру сличения, открыл шлюз.

Несколько десятков секунд пришлось подождать, пока начала открываться внутренняя дверь шлюза.

— Большой медблок, рассчитан на массовый приток раненых и травмированных. — сказал Сарен.

— И убитых. Здесь даже большой морг имеется. — уточнил Найлус. — Изоляторные боксы. Интересно. Нет, я помню, что это всё — требования стандартного протокола безопасности для шахтопредприятий на астероидах, но здесь как-то уже слишком... всё вылизано именно в медблоке. Словно кто-то заранее предполагал, что здесь будут большие сложности.

— Они будут тут, едва только нам удастся освободить этих шахтёров и вспомогательный персонал от морока. — сказал Кайден. — Будут, уверен.

— Они уже есть, капитан. — Сарен стоял перед одним из изоляторов. — Этот человек идентифицирован моим инструментроном как доктор Гарно. Он вполне нормален. Вполне, подчёркиваю, не полностью. И он утверждает, что он занимался здесь исследованиями до того момента, как произошёл некий несчастный случай. Он нормально воспринял тот факт, что мы виделись с доктором Брайсоном. Я не уточнял известные вам детали, Шепард, но его, по-видимому, индоктринацией тоже хорошо задело. Есть также указание на то, что доктор Гарно находится под влиянием. Когда я упомянул о Жнецах и о Левиафане, он сказал, что это — сказка, тупик. И отрицал, что оставлял какие-то намёки в сообщениях.

Увидев подошедшего Шепарда, человек, который и в самом деле выглядел как доктор Гарно, вдруг изменился в лице. Его кулак со всей силы ударил в стекло витрины изолятора.

— Зачем вы преследуете меня? — спросил Гарно изменившимся голосом.

— Ставлю сто кредитов, что это уже не Гарно. — сказал Найлус.

— Это — Левиафан. И он теперь пытается говорить напрямую с нами, используя Гарно как посредника. — сказал Сарен.

Тем временем доктор Гарно вторично ударил теперь уже двумя руками по стеклу:

— Забудьте про артефакт. Вы его — не получите. Он — мой. — почти прорычал Гарно. Левиафан явно находился в ярости. Шепард подозревал, что ещё немного — и доктор Гарно вполне сможет вырваться из изолятора — в его ударах чувствовалась нечеловеческая сила.

— Ты уже убил одного Жнеца. И нам нужна твоя помощь в борьбе и в войне с остальными Жнецами. — сказал Шепард.

— Вы сами несёте только смерть. — сказал Гарно и ещё раз ударил по витринному стеклу. Стекло обвалилось, Шепард отскочил, чтобы осколки не повредили скафандр и шлем, Гарно воспользовался этим и выскочил из изолятора, намереваясь сбежать.

— В погоню! — распорядился Шепард, чувствуя, как осколки продолжают барабанить по броне — он стоял ближе всех к витринному стеклу изолятора, а Гарно немыслимым финтом сумел обойти его и уйти сразу с низкого старта в побег по коридорам медотсека. Разогнувшись и преодолевая некоторый морок — Левиафан всё же сумел коснуться его — Гарно пробежал буквально в метре от капитана — Шепард бросился следом за убегавшим учёным.

В коридоре и шлюзах захлопали закрываясь двери. Шепард понял — Левиафан сделает всё, чтобы повинующийся ему Гарно не попал в руки членов группы высадки фрегат-крейсера. Погас свет и сразу вспыхнули прожектора на скафандрах нормандовцев. Преодолевая неизбежные десятисекундные задержки в открытии дверей, группа продолжала преследовать удиравшего Гарно.

— Дверями пользоваться бесполезно. Это слишком долго. — Шепард увидел лестницу. — Следуем по аварийным переходам. Будет быстрее. Вперёд!

— Я получила с инструментрона Гарно координаты артефакта, Шепард. Левиафан не успел их уничтожить. Правда я до сих пор не уверена, что тот человек, с которым вы общались и который теперь от вас удирает — это и есть доктор Гарно. Многие признаки не сходятся с заранее зафиксированными.

— Модифицирован. — проговорил Шепард, взбираясь по лестнице всё выше и выше. — Ещё немного — и нам придётся выйти на поверхность этой металлической глыбы.

Шепард оказался прав — они оказались на поверхности астероида. Вдалеке, среди металлоконструкций виднелся удиравший Гарно, а навстречу нормандовцам уже неслись собакотвари и налётчики.

— Огонь на поражение. Они препятствуют нам. Их явно наслал Левиафан. Не давать им приближаться вплотную! — скомандовал Аленко. — Хасколюды, коих мы видели на полумёртвом Жнеце. — сказал лейтенант. — Значит, Левиафан уже приступил к полной трансформации здешнего персонала.

Дальнейший бой происходил едва ли не на одних рефлексах. Сознание в нём практически не участвовало. Шепард, отстреливая очередного человекоподобного хаска, успел подумать о том, что именно так Левиафан перегружает психику разумного органика, нащупывая предел, за которым контроль, а следовательно защита целостности предельно ослабевают, дают сбой и позволяют Левиафану овладеть новой жертвой в полной мере. Прорубаясь сквозь волны врагов, группа высадки приблизилась к дверям очередного подъёмника. Марка следа однозначно указывала — Гарно ушёл сюда. Других путей к шахтам поблизости не наблюдалось. Искать другие пути — вызывать на себя всё новых и новых врагов, терять время, задерживаться. Поняв это, Шепард осмотрел пульт подъёмника, отступил на несколько шагов, перезарядил винтовку:

— Легион, приведи в чувство ВИ этого подъёмника. На дрона-ремонтника надежды никакой нет. А мы пока организуем прикрытие. — распорядился Шепард, убедившись, что враги уже концентрируют силы для нового, решающего удара.

— Есть, Шепард-коммандер. — гет шагнул к панели управления подъёмником.

Несколько волн врагов. Хасколюды, собакотвари, налётчики. Сочетание морочных и реальных противников держало сознание и мозг в высочайшем напряжении.

— Готово, Шепард-коммандер. — гет отступил в сторону, освобождая проход на площадку подъёмника. — Исправен. Относительно, конечно. Надо уходить, по меньшей мере морочные твари сюда вряд ли доберутся. А хасколюды... они слишком тупы.

— Грузимся. — Шепард кивнул сокомандникам. — Вперёд.

Первое, что увидели нормандовцы, когда вошли в шахтный зал, это шар артефакта восьмиметрового диаметра, наполовину впаянный в несколько каменных обломков.

Прозвучавший голос Левиафана, возвестивший о том, что "Тьма неприступна" никого из нормандовцев уже должным образом не впечатлил — Найлус и Гаррус сразу стали отстреливать закопошившихся вокруг артефакта хасколюдов, остальные, включая Шепарда, Аленко и Легиона начали уничтожать собакотварей и налётчиков. Бой закипел с новой силой и Шепард изредка поглядывал назад, понимая, что хасколюды вполне могут просочиться и через шахту подъёмника.

— Там — Гарно и в руках у него — активатор взрывателя. — сказал Аленко, скрываясь за обломком. — он нажимает клавишу. Все вниз, падайте! Сейчас рванёт.

Гарно, сидевший спиной к артефакту и в самом деле медленно, но достаточно уверенно нажимал клавишу. Шепард видел, как неспешно и неуклонно, буквально по миллиметру уходит шток кнопки в цилиндр активатора.

Левиафан сделал последнюю попытку образумить преследователей:

— Остановитесь! — проревел он в динамиках громкой связи, скрытых в стенах шахтного зала. — Тьма неприступна! Остановитесь!

Взрыв на несколько мгновений заставил Шепарда, да и, вполне вероятно, большинство нормандовцев, утратить всякую ориентацию. Когда морок рассеялся, а у артефакта он был, как оказалось, особенно плотным, Шепард, поднявшись на ноги, увидел, что артефакта не существует, а вместо Гарно рядом с обломками породы лежит тело совершенно другого человека. В его руке был зажат включённый ридер.

— Опознание не произведено. — прозвучал в спикере шлема голос Оливии. — Командир, это был с самого начала не Гарно. Тот, кто был в изоляторе, тот, кого вы преследовали сквозь волны врагов — это изначально был не Гарно. Морок... совершенствуется или просто Левиафан показывает нам, нынешним, реальный уровень их технологий повиновения, манипулирования, управления и одурманивания.

— Поскольку артефакт уничтожен, — сказал Легион, — следует ожидать, что колонисты вот-вот очнутся от его воздействия. Проснутся.

— Кто вы? Что вы тут делаете? — к нормандовцам подошла девушка-шахтёр.

— Капитан Шепард, ВКС Альянса. — представился капитан. — Вы в порядке?

— Да. — несколько устало ответила девушка. — Только... чувствую себя как-то странно. — она отёрла лоб рукавом. — Но... я определённо более-менее в порядке.

К группе подходили всё новые и новые люди — и шахтёры, и просто техники и уборщики.

— Вы знаете этого человека? — спросил Найлус, указывая на труп мужчины, принятого нормандовцами за Гарно.

— Никогда его раньше здесь не видела. — сказала азари-техник.

— Что вообще здесь случилось? Что вы помните? — спросил Сарен, понимая, что очнувшимся от морока людям будет лучше отвечать разным спрашивающим, чем одному и тому же — для них это будет более естественно выглядеть.

— Особо... ничего. Только темнота и холод. Кромешная тьма и холод. — почти в один голос сказали несколько землян-шахтёров. Азари-техник поддержала их, отметив, что темнота и холод были какими-то обволакивающими. И потому не походили ни на обычную тьму, ни на обычный холод.

— В этом зале находился шарообразный артефакт. — сказал Аленко. — Вы помните что-нибудь о нём?

— Да, — подтвердил мужчина-техник. — Его нашли где-то глубоко в третьем стволе шахты. Подняли сюда и оставили. Из управления должны были прислать какого-то умника... Это... всё, что я помню.

— Капитан, меня и мой челнок тут попытались было атаковать ваши противники. Получил море сомнительного удовольствия, потратил четверть боезапаса. Несколько минут назад все они спешно... отступили. Впервые видел, что они вообще способны отступать по собственной воле. — доложил водитель челнока. — Я готов вас забрать, капитан. Мне почему-то кажется, что у вас там... большие улучшения в ситуации.

— Вы правы, подтвердил Шепард. — Хасколюдов и налётчиков с собакотварями мы тоже не наблюдаем в радиусе сканеров.

— Это радует, капитан. Готов вас забрать откуда скажете. — уточнил водитель.

— Хасколюды? Налётчики? Собакотвари? — посыпались со всех сторон вопросы очнувшихся шахтёров и техников. — Кто это такие? Вообще, что происходит?

Шепард понимал, что прямой ответ будет вреден. Поэтому он решил задать встречный вопрос, позволяющий обитателям шахтопредприятия самим придти к нужным начальным выводам:

— Какой сейчас год?

— Конечно... — азари-техник назвала год.

— Названный вами год был десять лет тому назад. — сказал Шепард. — Сейчас — капитан назвал точную цифру года.

Реакция шахтёров, техников, уборщиков была вполне предсказуемой: удивление, изумление, непонимание, сомнение, недоверие.

— Придётся вызывать сюда медфлоты. Как минимум — подразделения медиков-азари и медиков-землян. Сами мы здесь не справимся. Легион, передайте Оливии всё, что мы тут успели заснять и попросите оповестить соответствующие подразделения. Наши подразделения, вызванные нами — пусть возвращаются на исходные позиции. Их помощь здесь нужна не будет. Нам удалось решить ситуацию с меньшими затратами. — уточнил капитан.

— Выполнено, Шепард — коммандер. — доложил спустя несколько десятков секунд гет. — Всех обитателей астероида поместят в карантин. Они пройдут программу реабилитации.

— Всё, нам здесь формально и фактически делать больше нечего. Остальное уже не в нашей власти и компетенции. — Шепард увидел снижающийся челнок. — Все — на борт. Возвращаемся на фрегат. Надо теперь решить проблему на Намакли.

В челноке, идущем к фрегату, Шепард проводил короткое послеполётное совещание:

— Итак, коллеги. Не знаю, можно ли назвать это в полной мере расследованием, но нам удалось кое-что прояснить. Например, то, что Левиафан имел все возможности управлять действиями Дерека Хэдли, заставил его стереть все данные о Левиафанах из накопителей, а также принудил его убить доктора Брайсона. Сам же Брайсон был на правильном пути. Ясно, что персонал шахтёрского предприятия на Магавиде был порабощён Левиафанами около десяти лет назад. Сам Гарно попал под точно такое же воздействие Левиафанов, как и шахтёры. Мы преследовали человека, который может быть и являлся когда-то физически доктором Гарно, но уже давно перестал быть им — ведь прошло десять лет. Мы с вами наблюдали, что обитатели Магавида попали в разновидность временной петли — они либо сохраняли полную неподвижность, либо раз за разом совершали одни и те же движения, говорили одни и те же фразы, набор и тех и других был очень беден — ясно, что Левиафаны не грузили себя необходимостью обеспечивать приемлемое внешнее разнообразие. Преследуемый нами человек когда-то мог быть доктором Гарно, хотя, как доказала телеметрия, переданная нами на фрегат чуть раньше, личность доктора Гарно была уже мертва. И умерла она несколько дней тому назад. Тот человек, которого мы преследовали, уже был полной марионеткой Левиафанов, он погиб во взрыве, который сам же и устроил, чтобы уничтожить "осколок". Тот самый осколок, с помощью которого Левиафаны контролировали поселенцев на Магавиде. Мы с вами убедились, что через эти "осколки", "шары", "сферы", как бы ни назывались нами эти артефакты, Левиафаны или пассивно наблюдали за происходящим в нашей Галактике, либо активно и достаточно действенно вмешивались в ход событий, поворачивая их в угодных себе направлениях. Ясно, что с этим пора кончать. Мы с вами сейчас направляемся на планету Намакли. Там уточняем последние данные и следуем к Деспойне.

123 ... 117118119120121 ... 332333334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх