Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Небо без алмазов (Младший граф-2)


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
14.06.2017 — 30.12.2018
Читателей:
11
Аннотация:
Общий файл второй книги "Младшего графа".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ну, вот спрашивается: какое дело специалисту по работе с беженцами до местной транзитной торговли, или до внутренней политики планетарного правительства Валорси? Никакие разумные доводы на представительницу "республиканской общественности" не действовали, а попытки шефа Фарра сделать так, чтобы настырную дамочку убрали со станции, не сработали. Похоже, где то наверху у этой госпожи Баркус была сильная рука. За год, проведенный на "Валорси-Торговой", женщина ухитрилась нажить здесь себе массу недоброжелателей — но, кажется, не сильно беспокоилась насчет этого обстоятельства. Что еще хуже — народ стал относиться к этому лагерю "комитетских" как к дурному месту, стараясь держаться от него подальше — насколько это позволяли стесненные условия космической станции. Кто же мог знать, что именно это место и станет уязвимой точкой в оборонительном периметре?

Показавшийся в створе ангара челнок отвлек забрака от его невеселых размышлений: вот, кажется, и парламентеры пожаловали. Ладно, спасибо хоть стрелять сразу не начали: как Дарел слышал от контрабандистов, наемники Круи Вандрона оказались ребятами хваткими... — и беспощадными! Зачистить за пару недель всю Развилку Кассидо, это нужно посуметь. Почему изображавшие "крышу" бандиты кинулись в их систему, тоже было понятно: Дорога контрабандистов давала шанс уйти от преследования тому, кто мог ей воспользоваться. Только вот, то ли у них ничего не вышло с навигационными базами, то ли злые бесконечными поборами контрабандисты просто "кинули" бандюганов, дав им неверные наборы координат для расчетов. В общем, оказалось, что бежать из системы Валорси остаткам разбитого флота было некуда. И тогда бандиты попробовали прибегнуть к своей излюбленной тактике: прикрыться заложниками. Спускаться на планету они побоялись, а вот станцию, вместе с ее постоянными и временными обитателями, захватить попытались. Дарел и шеф были к этому готовы, но вот то, что бандитам кто-то может помочь изнутри, во внимание не приняли...

Между тем, челнок типа "Колчан" — совершенно безоружный, как и требовали бандиты, — плавно опустился на одно из обычных платных парковочных мест ангара. Первым по откинувшейся аппарели съехал дроид-астромеханик, тут же направившийся к платежному терминалу: они что, офигели? — Однако, похожий на бочонок дроид явно собирался расплатиться за услуги, вставив универсальный разъем в приемное гнездо станционного терминала! — идиотизм, иначе не назовешь. Следом за дроидом на пол ангара вступил высокий хуман мужского пола, безоружный — хотя то, что было на нем одето, сильно напоминало модифицированный пилотский скафандр, превращенный во что-то вроде легкого бронекостюма. Поверх скафандра, как думал Дарел — чисто для понта, был накинут длинный плащ из черной материи: в сочетании с черно-синей цветовой гаммой остальной одежды, и с металлическим блеском разных мелких штуковин и приборов непонятного назначения, смотрелось стильненько. На безволосой голове незнакомца ничего надето не было. Шлема к скафандру у него Дарел тоже нигде не видел. Хотя, была ли в нем необходимость? — широкий металлический воротник-горжет скафандра намекал на возможность наличия встроенного генератора защитного поля, удерживающего вокруг головы пузырь воздуха, в случае разгерметизации. Как и было обусловлено, оружия у офицера наемников видно не было. Следом за ним от челнока топал дроид-протокольник, тускло поблескивавший вороненым корпусом и водивший туда-сюда желтыми фоторецепторами. Протокольник что-то непрерывно говорил вслед идущему впереди него человеку, который на его слова не обращал абсолютно никакого внимания — о чем там шла речь, забрак, с того места, где стоял, разобрать не мог. Между тем, посланец наемников подошел туда, где стояли представители бандитов и госпожа Баркус — это было уже достаточно близко, чтобы разобрать, о чем там они говорят между собой.

— Ну, кто тут хотел переговоров?

Тон наемника никак не вязался с его положением. Дарел понимал, что так настоящие переговоры не начинают — тогда, к чему все это?

— Слышь, ты, "лей-те-нант"... — мля, они что, никого поумнее и повыше чином не нашли что ли?

Сказав это, один из главарей бандитских "переговорщиков" демонстративно повернулся к своим спутниками и Глории Баркус, потом снова глянул на офицера-наемника, и продолжил.

— Мы вам на полном серьезе предъяву кинули: или вы выпускаете нас отсюда на наших условиях, или мы будем драться насмерть! Не слышу конструктивных предложений?

Между тем, прежде чем офицер наемников успел что-то ответить на требование бандита, в разговор влезла "комитетчица".

— Господин эээ... Старкиллер, мое имя — Глория Баркус, я являюсь представителем Комитета Помощи Беженцам. Слышали, надеюсь, о нашей организации?

— Положим, слышал, госпожа эээ... Глория Баркус. Однако, какого черта представительница столь уважаемой организации делает среди бандитов, захвативших тысячи заложников?

Да наемник явно издевается над этой стервой! — Дарел чуть не рассмеялся, слушая слова офицера.

— Ваше ерничанье неуместно, господин офицер! Задачей нашей организации является помощь всем, кто попал в затруднительное положение...

— Пиратам и бандитам тоже?

— Не перебивайте меня! Итак, от имени своей организации я согласилась помочь разрешить это дело мирным путем, спасти людей. Условия...

Пока госпожа Баркус трепала языком, склоняя его принять условия бандитов, на поясе у наемника пиликнул какой-то прибор. Тот снял его (это оказался обычный офицерский планшет-датапад) и глянул на экран, почти не обращая внимания на болтовню женщины. Лицо офицера исказила неприятная гримаса — как будто лицевые мышцы плохо работают, после ранения.

— Как я понимаю, захватили эти "достойные люди" станцию именно через тот блок, в котором был расположен ваш лагерь?

Женщина недовольно сверкнула глазами, явно рассердившись на то, что ее посмели перебить.

— Какое это имеет значение? Если бы не этот ваш Альянс, созданный гонителями свободы и демократии, то...

— Для вас, госпожа Баркус, это имеет очень большое значение. И, возможно, для ваших подчиненных и подопечных — тоже.

Между тем, к группе переговорщиков подъехал дроид-астромеханик, сопровождавший лейтенанта Старкиллера, который закончил, наконец-то, возиться с терминалом. Привлекая внимание наемника, он что-то просвистел ему на бинарном: Дарел неплохо понимал этот язык, но за дальностью почти не расслышал тихого перелива трели. Отвлекшись от переговоров, офицер повернулся к дроиду.

— Все нормально, Эрби?

Ответ дроида забрак снова не расслышал, но, судя по довольному виду лейтенанта Старкиллера, все шло так, как он запланировал. Интересно... межу тем, события неожиданно понеслись с ужасающей быстротой: Стоявший до этого молча за спиной наемника дроид-протокольник, в течении всего времени, когда шли переговоры, неожиданно снова заговорил, странно пришепетывая.

— Какие будут указания, сэр?

— Как и условились. Единственная поправка: дамочка — пособница бандитов.

— Вас понял, сэр!

Между тем, до одного из бандитов дошло, что дело принимает какой-то непонятный оборот.

— Эй, вы — какого черта...

Ничего больше сказать он не успел: Дарелу случалось видеть, что бывает с человеческим телом, когда оно попадает под удар дисраптора — то, что случилось с переговорщиками наемников было чертовски похоже! Тела буквально взорвались пузырями кровавой пыли и ошметков мяса, вперемешку с обрывками одежды и обломками брони. И содержимого кишечника бандитов тоже: смрад, долетевший до забрака, едва не заставил его вывернуть наружу пустой желудок. Его охранник, увидев такой фокус, собрался было открыть по пришельцам огонь, прикрываясь самим Дарелом как живым щитом. Только вот нечто, исказившее пространство рядом с головой забрака и заставившее проползти вдоль позвоночника целый батальон мурашек, попросту срезало тому руку вместе с зажатым в ней бластером. Бандит заорал дурным голосом, обдав Дарела струей крови из культи своей правой руки — ну, точно дисраптор! — и рухнул на спину, едва не утянув с собой его самого. Впрочем, директору службы безопасности станции "Валорси-Торговая" было сейчас на это совершенно наплевать: главное — что там с людьми? Хвала Силе, свои вроде бы все выглядели целыми (следы от побоев не в счет!), правда, многие попадали на пол, вместе со своими охранниками. А вот те... — кто-то стонал и кричал, пытаясь зажать обрубки рук и ног, кот-то уже отмучился — потеряв голову в прямом смысле этого слова. Дарелу на мгновение стало плохо: сейчас охрана в глубине ангара очухается, и всех заложников просто перестреляют из бластерных репитеров! Словно в ответ на эти его мысли, в ворота ангара проскользнули несколько сеповских Тяжелых Ракетных Платформ, и рассыпались веером, пройдя над головами уцелевших в этом кровавом побоище, устроенном непонятно кем — и непонятно как, в течение всего нескольких десятков секунд! Канонерки как бы припали к полу ангара, освобождаясь от своего груза (на подвесках, вместо бомб и ракет висели боевые дроиды) — о пол слитно лязгнули подошвы металлических ног. Огонь, открытый с запозданием уцелевшими бандитами, поглотили дефлекторные щиты канонерок. А еще через минуту, ответный огненный шквал подавил всякие попытки сопротивления.

Попытавшись дернуть скованными сзади руками, Дарел подошел к Фарру и его дочери, которые никак не могли подняться с залитого кровью пола.

— Хватайся за мою ногу, Рона, и обопрись на нее — руку, к сожалению, я вам подать не могу.

— Сейчас мы это исправим.

Голос, раздавшийся сзади, совпал с моментом, когда забрак почувствовал, что его руки свободны! Однако, первым делом он помог шефу и его дочери встать, а уж потом обернулся к говорившему.

— Как я понимаю, вы директор здешней службы безопасности, Дарел Кийас, не так ли?

— Да, именно так и есть, а рядом со мной — генеральный директор станции, господин Оссенда Фарр, и его дочь — Рона Фарр.

— Что же, рад познакомиться, господа. Меня зовут Кен Старкиллер. Можно — лейтенант Старкиллер. Я командую операцией по зачистке сектора Дживекс от бандитов. Не могли бы вы помочь моим войскам освободить вашу станцию и спасти находящихся здесь людей? Как я понимаю, здесь, в ангаре, были только немногие из заложников...

— Как вы посмели, мерзавец! — Вы, такой же негодяй как и ваш хозяин! Я буду жаловаться, я дойду до Сената!

Пришедшая в себя Глория Баркус поднявшаяся с пола ангара, потерявшая весь свой лоск, вымазавшаяся с ног до головы в чужой крови и нечистотах, заорала на Старкиллера во весь голос. Лейтенант в ответ даже не обернулся на эти вопли, бросив протокольнику небрежно:

— Разберись, Шепелявый.

— Слушаюсь, шэр!

Нет, с вокабулятором у дроида и вправду что-то было не в порядке. А потом Дарел невольно подобрался, и внутри у него похолодело: походка дроида разительно переменилась — на смену неуклюжим резким движениям пришла плавность и замедленная текучая аккуратность. Дроид-убийца! Орущая дура, угрожающая наемнику неведомыми карами, заткнуться не догадалась: ее "заткнул" дроид, резко выбросив — в почти неуловимом движении — руку, со сжатой в кулак ладонью манипулятора. Хруст ломаемых позвонков забрак слышал ясно и отчетливо, а вот мертвое тело женщины осело на грязный пол почти совершенно бесшумно. "Как сирену отключили" — подумал Дарел в наступившей тишине, нарушаемой только стонами пострадавших и шагами двигавшихся поближе обитателей станции.

— Ладно, с бандитами мои бойцы разберутся, сейчас главное — помочь вашим людям!

Дарел согласно кивнул, подходя поближе к лейтенанту Старкиллеру для импровизированного совещания...

Глава шестая


Вперёд и вверх!

В божественных ветрах!

Семь радуг рвутся из груди,

Врата Начал в снегах

Уходят вниз...

Летим!

Во мне полтонны

Пробуждающей весны

Для тех, кто спит во мгле,

Для тех, кто спит и видит сны...

Слепящий свет весны!

Для тех, кто видит сны.

С.Калугин "Вперед и вверх..."

Голограммы их собеседников словно парили над чашами проекторов. Когда Райден в последний раз видел Крую Вандрона? Да почти что... целую жизнь назад: еще перед самым началом войны, на собственной свадьбе! Денария Ки, в отличии от фактического хозяина сектора Сенекс, была ему куда лучше знакома — и виделись они лично совсем недавно. Вот кого Райден Дуку совсем не ожидал сейчас перед собой лицезреть, так это Октавиана Гранта. Интересно, насколько серьезные у них там, в их Альянсе, заварились дела, если бывший мофф Республики решился сам принять участие в прямых переговорах со своими старыми противниками? Между тем, их визави перешли к существу вопроса.

— Ваше величество! Господа! — От имени руководства нашего Альянса я обращаюсь к вам с просьбой: оставить в наших местах хотя бы часть сил, которыми располагает здесь Конфедерация Независимых Систем.

Райден почувствовал, что его соратники, находящиеся сейчас тут, в конференц-зале, ничуть не удивлены просьбой. И, в общем-то, склонны ее удовлетворить: в конце концов там, на Юго-Западе, в числе тех, кто вынужден был, по тем или иным причинам, примкнуть к Альянсу, находились и их собственные колонии, и миры, которые принадлежали их клиентам. Пассел Ардженте так вообще благосклонно кивнул своей бывшей помощнице. Между тем, Денария продолжила свою речь.

— Мы в курсе, что Республика закончила свои приготовления и вот-вот может напасть на Конфедерацию...

— Позволю себе вас прервать, уважаемая госпожа Ки. — Райден решил не ходить вокруг и около, а предпочел сразу взять банту за рога.

— Республика уже начала нападение: их армады пришли в движение — формируются походные колонны и общий ордер. Их цель — Тионский кластер.

— Это значит, что войны так и не удалось избежать?

Взгляд лорда Круи был пронзительным: прищуренные глаза смотрели так, словно он припал к монитору прицела. Если бы не Сила, Райден пожалуй поверил бы, что Вандрон и сам имеет способность форсъюзера.

— К сожалению, не удалось. Видимо, на Корусанте посчитали, что смогут решить все не улаженные вопросы исключительно силовым путем.

— Значит, ни на какую военную помощь мы рассчитывать не сможем?

Райден, уже не таясь, переглянулся с остальными членами руководства КНС, что присутствовали сейчас вместе с ним на видеоконференции.

— Почему же, те свободные силы, которыми КНС располагает в пространствах Юго-Западных Пределов, мы вполне можем передать в ваше полное распоряжение. Разумеется, при определенных условиях.

— Мы готовы выслушать эти условия, и принять их — если они не будут противоречить политике и уставу Альянса.

— Ничего сверхординарного, господин Вандрон. Наши условия заключаются в следующем: Альянс примет в свои ряды те миры, являющиеся членами или союзниками Конфедерации, что еще не вошли в его состав. Разумеется, при этом они формально выйдут из состава КНС, чтобы у вас не было проблем с властями Республики.

— И, размер этих сил?

— Приблизительно тысяча-тысяча двести кораблей основных классов, от корвета и выше. Двадцать миллионов боевых дроидов, не считая корабельных команд. Полмиллиона единиц наземной тяжелой техники и дроидов-файтеров. С живыми солдатами и техническим персоналом сложнее: многие наверняка захотят принять участие в обороне своих родных миров — вам придется где-то искать замену. Еще одно — эти силы разбросаны на довольно большом пространстве, быстро их собрать не получится, если вам это важно. Хотя... отдельная эскадра флота Тиона, которая находится сейчас в районе системы Эрн, может быть задействована в операциях практически сразу же. Надеюсь, у вас есть достойный офицер, которого вы можете назначить ее командиром? — Боюсь, что теперешнего командующего эскадрой, который — разумеется — останется в распоряжении вашего человека, на Корусанте вряд ли воспримут... адекватно.

123 ... 4344454647 ... 135136137
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх