Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Громовая симфония


Опубликован:
18.09.2020 — 19.04.2022
Читателей:
6
Аннотация:
Прода, глава 43 от 19 апреля. Извините, чувствую себя не лучшим образом, задержки еще будут.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вы не вполне правы, Сергей Васильевич. Если данные об атомной бомбе просочатся к нашим противникам через источники в Советском Союзе, товарищ Берия вынужден будет принять меры по предотвращению подобных случаев.

Сказано было настолько холодным тоном, что не заметить это было нельзя.

— Но также, — продолжил вождь, добавив небольшую толику калорий в голос, — вы не правы вот в чем. США не находятся в состоянии войны с кем бы то ни было.

— Вы, товарищ Сталин, недооцениваете Японскую империю.

Сказано было дерзко, но прохаживающийся по кабинету высокопоставленный курильщик не пожелал отреагировать.

— Ультиматум Халла уже опубликован, то есть японское руководство его с гарантией получило. 'Тогда' война разразилась через десять дней. Вижу единственную причину, по которой японский флот может придержать коней. В тот раз удар был нанесен в воскресное утро. Уверен, что и здесь японцы примут такое же решение.

Сталин поднял брови:

— Но сейчас и есть воскресенье.

— Примите во внимание разницу во времени. На Гавайях еще ночь с субботы на воскресенье. Думаю, не ошибусь, если скажу, что мы получим из надежных источников сообщение об этой атаке в самом скором времени. Полагаю вполне вероятным, что прямо завтра об этом выступит по радио президент Рузвельт.

Хозяин кабинета взял паузу. Клубы ароматного дыма поднимались к потолку.

— Отставим атомное оружие в сторону. Вы полагаете, что пока что космические полеты будут служить чисто пропагандистским целям?

— Вы абсолютно правы, если брать в расчет внешнеполитический эффект. Но также спутники могут выдать громадную продукцию, если позволите такое выражение, в научном смысле. Ну, а потом, когда полезная нагрузка возрастет — пойдет утилитарная польза. Космическая связь, картографирование, метеопрогнозы... не хочу утомлять вас перечислением.

— Ваша позиция видится ясной, товарищ Странник. Но ее надо будет изложить перед Политбюро.

— С вашего позволения, уточняющий вопрос. Коль скоро речь идет о докладе — имелись в виду товарищи Берия и Королев? Или предполагалось мое участие? Первый вариант выглядит предпочтительнее. Я бы не хотел выпячивать собственную роль. Тем более, если товарищи из Политбюро будут задавать вопросы, то не на все я смогу найти хорошие ответы.

— Полагаю, что вам не стоит об этом беспокоиться. Вашей задачей будет прислушиваться и записывать, — усмехнулся в ответ Сталин.

Любой шахматист, имеющий опыт турнирных сражений или командных соревнований, знает, что наиболее опасным соперником является не обладатель самых пышных титулов и званий. Отнюдь! Самых скверных сюрпризов следует ожидать от того, кого включили в последний момент — например, если кто-то выбыл по болезни.

Авторы вынуждены сознаться в невежестве. Они не знают наверняка, что именно является коренной причиной этого эффекта. Возможно, это чисто психологический фактор; например, этот самый, вскочивший на подножку уходящего поезда уже после того, как тот тронулся, понимает, что другого подобного шанса может и не быть, а потому берет себя в кулак и... сами понимаете, читатель. Не можем исключить некоторое пренебрежение к этому слабому (по объективным показателям) сопернику. Возможно также, что стиль, приемы, да просто партии давно известных соперников уже изучены-переизучены, а вот творчество темной лошадки исследовать было некогда и незачем: ведь никто не предполагал заранее участие этого человека.

Как бы то ни было, в шахматах такое явление известно. Но кто сказал, что оно не может проявиться и в других областях?

Китидзо Саёда не был даже офицером в строгом смысле слова. Его чин именовался 'кайгун-сю', что в переводе значило 'исполняющий обязанности младшего лейтенанта'. Мало того: он никогда не командовал подводной лодкой типа 'А', хотя соответствующее обучение проходил. И все же ему пришлось, условно говоря, стать на мостик именно этой сверхмалой лодки, поскольку командир в последний момент свалился с приступом аппендицита, а никого более подходящего не нашлось. По правде говоря, пространство вокруг рубочного люка назвать мостиком можно было лишь в состоянии аффекта.

Само собой, в течение перехода через половину Тихого океана решимость недоофицера Китидзо доказать свою значимость и пригодность к выполнению боевой задачи лишь укреплялась, в то время как его товарищи по дивизиону в вежливой форме (иногда) регулярно объясняли, что и.о. младшего лейтенанта по самой природе не может быть ровней даже младшему лейтенанту, уже не говоря о просто лейтенанте.

Но все в мире, имеющее начало, имеет и конец. Наступил день, когда весь дивизион покинул лодки-носители.

Инструкции при получении боевого задания не отличались сложностью. Главнейшим условием была выставлена синхронность атак сверхмалых лодок и первой волны авианалета. Считалось, что преждевременный пуск торпед может поднять тревогу раньше времени, а выход в атаку при активном противодействии эсминцев сводит шанс на успех почти к нулю. В конце концов американские эсминцы как раз и заточены на уничтожение подводных лодок. Отдельным пунктом приказа категорически запрещались атаки линкоров. Особенности их противоторпедной защиты (а они были известны) давали основания полагать, что две малые авиационные торпеды, составлявшие вооружение этих лодок, смогут значимо повредить линейный корабль лишь при необыкновенной удаче, на которую руководство флота не рассчитывало. Зато авианосцы выставлялись приоритетной целью.

Стоит заметить: вышеупомянутые подводные лодки были отнюдь не так плохи, как можно было бы предположить, исходя из более чем скромного водоизмещения в сорок шесть тонн. Дизель мощностью шестьсот лошадиных сил позволял развивать скорость до двадцати трех узлов. Правда, запас плавучести был сделан мизерным, зато лодка могла погрузиться за считанные секунды. Артиллерийское вооружение, понятно, отсутствовало. Торпедные аппараты перезарядке не подлежали.

Некоторое время дивизион шел в надводном положении. За двадцать пять миль до входа в гавань — погружение под перископ. За пять миль до входа перископы были убраны, дальше лодки шли по счислению. Тут-то неприятности и начались.

Мощное локальное западное течение отнесло три лодки на восток. Одна уткнулась носом в пляж; ввиду начавшегося отлива снять ее не было никакой возможности. Вторая попала в залив Кери, долго там блуждала, подняла перископ и, понятное дело, никаких признаков противника не обнаружила. Но к тому времени, как лейтенант Юсима уже был на пути к исправлению ошибки, стало слишком поздно. Командир дал полный ход, и акустики на эсминцах услышали шум винтов. Под бомбежкой лодка была вынуждена всплыть, и экипаж ее покинул. Третья лодка так и не смогла всплыть -она тоже попала под глубинные бомбы, но, похоже, ее повреждения оказались фатальными. Причины гибели четвертой лодки Китидзо так и не узнал. Он не слышал взрывов глубинных бомб, но узнал звук разрушения прочного корпуса. По прикидкам, глубина в месте гибели составляла не менее двухсот метров, так что у экипажа не было ни единого шанса.

Но дальше начались расхождения с 'той' историей. Пятая лодка сумела выпустить свои две торпеды. Обе были нацелены на авианосец 'Энтерпрайз'. Одна промахнулась и попала в корму эсминца 'Монаган', изуродовав левый винт и заклинив руль. К этому моменту легкий корабль набрал — нет, не полный ход, а всего лишь тридцать узлов. Вахтенный офицер (командир остался на берегу), получая доклады от акустиков об отчетливо слышном шуме винтов подводной лодки, решил рискнуть. Пеленг на вражескую лодку он уже засек. Но близость авианосца сыграла не в пользу американских кораблей. На неуправляемой циркуляции эсминец вписался в борт авианосца — правда, не под прямым углом. Столкновение было бы не смертельным для 'Энтерпрайза', но за считанные секунды до него рванула почти по миделю вторая торпеда. Ее-то как раз хватило для создания полноценного пожара.

Эсминцу, давшему 'самый полный назад', удалось вырваться. Но к тому моменту на 'Энтерпрайзе' горело хорошо. Имея на борту неполный экипаж, видя, что вся база уже находится под атакой с воздуха и понимая, что своими силами с огнем быстро не справиться, а спасатели могут и не успеть, командир авианосца принял, вероятно, наилучшее решение: расклепать якорные цепи, дать хотя бы минимальный ход и попытаться выброситься на берег. Разумеется, одновременно предстояла битва с огнем.

Будь эсминец 'Монаган' лошадью, злоязычный свидетель мог бы сказать, что тот 'хромает на все четыре ноги.' Во всяком случае, о каком-либо участии в бою и речи идти не могло. Вместо этого экипаж по приказу с мостика кинулся на помощь в тушении пожара на борту старшего брата.

Люди сделали все, что было в их силах, и даже больше того. Никто не посмел позднее сказать, что объединенные пожарные дивизионы сдались без боя. Наоборот: огонь был в конце концов побежден. Но тому, что осталось от гордого корабля, предстоял капитальный ремонт на полгода, самое меньшее. Ближайшее предприятие, где могли выполнить такую работу, находилось в Сан-Диего, и дотуда бывший авианосец предстояло буксировать. В условиях, когда японский флот имел преимущество в Тихом океане, это само по себе выглядело нетривиальной задачей.

Кайгун-сю Китидзо Саёда, ведя лодку в погруженном состоянии, конечно же, не мог слышать по радио боевой сигнал японских летчиков 'Тора! Тора! Тора!'. Но у него был хронометр, на показания которого и приказано было ориентироваться.

Поднимать перископ высоко было опасно, а у самой поверхности видимость была неважной, и потому издалека подводник лишь мог догадаться, что перед ним вырисовывается авианосец, причем большой. Лодка подкралась ближе, но названия командир так и не увидел. Мысленно и.о. младшего лейтенанта сделал заметку: по силуэту сильно похож на 'Лексингтон'. В любом случае цель однозначно причислялась к приоритетным.

Торпеды попали точно в цель. Громадный корабль оказался смертельно раненым: взрывами разрушило аж целых две переборки. Именно вода, а не огонь прикончила авианосец. То есть пожар случился, однако его сумели сравнительно быстро задавить, а вот справиться с опрокидыванием не удалось.

Ничего о дальнейшей судьбе атакованного корабля Китидзо Саёда не знал. В подводном положении он шел малым ходом по счислению — правда, ему помогало отливное течение. И, разумеется, подводник мог лишь догадываться о дальнейшем развитии атаки: не услышать взрывы торпед и бомб было невозможно, и гидрофоны для этого не требовались.

В итоге пришла к своим лишь одна сверхмалая подводная лодка из всего дивизиона. Из рубочного люка командира пришлось чуть ли не выносить на руках. Китидзо вымотался до такой степени, что его не держали ноги.

Глава 14

Высокий авторитет и огромная народная любовь — они в соединенном виде являют собой страшную силу.

Никакому сколь угодно высокому чину, если не считать непосредственного начальства, а также Самого, не пришло бы в голову приказать Чкалову. Странник, разумеется, тоже не стал этого делать. Альтернативой послужило приглашение на ужин. Не в ресторан, конечно: на квартиру, в которой жил товарищ Александров.

Водка подавалась холодной, коньяк — комнатной температуры, бульон — прозрачным, пирожки — горячими, а баранье жаркое с гарниром в виде жареной картошечки... да еще к ней же грибочки... Наверное, один лишь запах отправил бы стаю волков в тяжелый нокаут.

Вплоть до появления на столе маленького, литра на два, электрического самовара о делах не было сказано ни слова. А вот потом...

— Валерь Палыч, ты обучаешь летный состав на тяжелые транспортники?

— Это те зверюги, которые четырехмоторные и с соосными винтами?

— Ага.

— И грузоподъемностью восемьдесят тонн?

— Они.

— И в которые влазит тяжелый танк вместе с бронетраспортером, да боезапас впридачу?

— Вот-вот.

— Не-а. Тут я лишь руковожу подразделением...

— Стой, Валерь Палыч. Я как раз об этом. Сам знаешь, приказать тебе никак не могу, не в моей власти. Просить тебя хочу.

Поскольку прославленный летчик был самую малость пьян, то он позволил себе навести удивление на лицо. В трезвом виде Чкалов сохранил бы невозмутимость.

— Ну, говори, что за просьба.

— Может сложиться ситуация, когда этих самолетов будет куда больше, чем готовых экипажей.

— Халтуру гнать не буду и другим не позволю, — чуть резковато отреагировал собеседник.

— Нет, ты не дослушал. Машины эти вообще-то рассчитаны и на грунтовые аэродромы. Но если... ну, неважно... короче, в том месте, которое у меня на уме, уже строятся бетонные полосы.

— И все равно обрезать программу полетов курсантов не стану. А ну как не будет вблизи бетонной полосы, а? Недоучки и сами угробятся, и машину после этого даже на запчасти — и то...

— Сей момент и не надо резать! Еще раз скажу: приказать не могу. Даже если попрошу уменьшить программу полетов — ты меня не послушаешь и правильно сделаешь. А вот чего ты можешь: втихаря подготовить укороченную программу. Ты же великий летчик, руби тя в салат, и преподают у тебя спецы не из слабых. Ты и никто другой можешь представить: что именно можно исключить из программы без риска катастрофически понизить уровень подготовки. Учти еще: если я окажусь прав, те самые машины будут летать под приличной охраной. Уж на этом-то я настою. Так что пилотажные изыски, если так припрет, можно отставить в сторону. И если вдруг, по каким-то обстоятельствам, понадобится чертова уйма готовых экипажей именно на транспортники — они у нас будут готовы.

Голос Чкалова звучал настолько трезво, что посторонний мог бы подумать: изначально содержимым графинчика была холодная вода, а вовсе не водка.

— Подготовить сокращенную программу можно, конечно. Для группы ведущих преподавателей работа на пяток вечеров. Только ты, Сергей Василич, вот что мне скажи: ты просто так соломку стелишь иль есть сведения?

Хозяин дома раздраженно махнул рукой:

— То-то и беда: все источники в один голос твердят, что такого... ну, что я тебе говорил... так вот, этакого не должно произойти. Ни под каким видом. А у меня чуйка шепчет злобно: нет, мол, не все ты — я то есть — предусмотрел. Чувствую, а доказать не могу. Ну да ладно. Твой риск минимален. В наихудшем случае я получу репутацию перестраховщика, а ты — лишнюю папку в свой сейф. Которая никому и никогда не пригодится.... И еще имею важное дело. Ольга Эразмовна — она насчет тортов имеет чего против? Ах, не имеет? Ну так вот ей лично от меня гостинец, — с этими словами Александров достал, по своему обыкновению, из ниоткуда небольшую картонную коробочку, куда и упаковал порядочный кусок угощения. — Ну и детям авось чего достанется. Младшенькую целуй. Отменная девчушка растет, уже сейчас красоточка.

Разумеется, отец упомянутого дитенка растаял мгновенно.

Но уже сидя в машине на обратной дороге к дому летчик крепко задумался. Вопрос, собственно, был один: где это может понадобиться такой ... полк?.. да, нет, как бы не дивизия транспортников. Только одна гипотеза шла на ум: южная половина Сахалина. Железной дороги на остров нет. На море присутствует японский флот — а Чкалов еще ни разу не слышал о нем сколько-нибудь уничижительных отзывов. То есть остается лишь воздушное снабжение...

123 ... 1920212223 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх