Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рифейские горы


Опубликован:
29.04.2009 — 29.04.2009
Аннотация:
Ещё одно сочинение в жанре альтернативной истории. Придуманный мир, но разобраться в нём можно и без карты. Несколько сюжетных линий, сложные характеры и интересные герои. Заходите, читайте.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Из вашей затеи ничего не выйдет...— хотел добавить "господин", но проглотил это слово, только паузу сделал намеренно длинную.— Я обещал показать вам дорогу взамен за свободу и за жизнь... Так мы договорились,— Кэйдар аж кашлянул, не в силах справиться с изумлением, но варвар будто не понял ничего, продолжал даль-ше:— Но я передумал! Я попросту не могу этого сделать...

— Это почему же?— Кэйдар держался, всеми силами держался, хотел выслушать марага до конца, и всё равно не утерпел, спросил-таки.

— Из-за Лила... Из-за Вимания. Я не хочу быть виновным в их гибели,— Айвар под-нял голову, резким движением вправо-влево разбрасывая волосы, так, чтоб можно было видеть собеседника, встретил прямой взгляд Кэйдара и пояснил:— С самого начала я решил загубить вас всех в снегах... Чтоб вы не нашли назад дороги... И я бы сделал это! Никто бы из вас не понял ничего... Но сейчас я просто отказываюсь быть вашим проводником. А без меня вы сами не найдёте дороги...— Немного помол-чав, добавил, как вывод сделал:— Поэтому вам лучше вернуться! Так будет лучше для всех...

— Как удобно ты всё рассчитал! А чего ты хочешь для себя?— Кэйдар наклонился вперёд, его руки, лежавшие на подлокотниках, согнулись в локтях так, что вся его фигура стала напоминать фигуру снежного барса, подобравшуюся для прыжка.

— Вы в праве сами решать, что со мной будет...

— Ну надо же!— Кэйдар громко фыркнул.— Хоть что-то ты оставил лично для меня...

И тут Кэйдар выпрямился так стремительно и с такой силой, что мараг невольно отшатнулся.

— Ты всё решил за меня, за моих людей, за весь мой народ, раб. Не слишком ли много ты берёшь на себя?

— Я просто честен с вами...

— Нет, просто по твоей шкуре давно не гуляла плётка! Или бич!— перебил варвара Кэйдар.

Они стояли друг против друга и были одного роста, Кэйдар только сейчас это заметил. Но мараг был не так атлетичен в сравнении со своим господином, был у́же в плечах, хоть и не намного, был тоньше костью. А ещё в последние два месяца он не видел ничего, кроме хлеба и воды, и пережил то, что Кэйдару даже в кошмарах не снилось.

— Вам будет проще убить меня сразу, но марагских земель вы не увидите...

Мараг смотрел ему в глаза, продолжая начатый поединок взглядов, и не ждал в эту минуту удара. И Кэйдар ударил прямо под рёбра, ударил без замаха, снизу и чуть вверх, со всей силы, какая скопилась в пальцах, стиснутых в кулак. И тут же подста-вил колено, поймал лицо ненавистного невольника.

Варвар упал вперёд, на колени, руками закрылся, но Кэйдар поймал его за цепь, дёрнул на себя и крикнул, одновременно пиная марага в живот:

— Думаешь, я не сумею тебя заставить?! Что я не справлюсь сам, без Урсала?

Даже не пытаясь подняться, с жутким воем сквозь стиснутые зубы мараг толкнулся Кэйдару под ноги, попытался свалить его, но не рассчитал силы. Кэйдар отшвырнул варвара от себя с такой силой, что тот отлетел до стены, ударился спиной о мягкий войлок толстенного гобелена, упал ничком на пол. Но не затих, он всё ещё пытался подняться. И пока Кэйдар подходил к нему, медленно, с неотвратимостью смерти, с улыбкой на губах, успел подняться на колени и на руки, но выпрямиться во весь рост Кэйдар ему уже не дал: пнул в живот, снова отбрасывая к дощатой стенке. И ещё раз! И ещё!

Походная сандалия с толстой подошвой, подбитой железными гвоздями, легко вминалась во что-то мягкое, выколачивая с каждым ударом хриплый выдох из груди марага.

— Я заставлю тебя, гад... Заставлю... Заставлю...— шептал Кэйдар сквозь зубы при каждом ударе.

Отошёл тогда лишь, когда варвар полностью затих, даже руками перестал закры-ваться. Крикнул, тяжело дыша всей грудью:

— Аксетий!— И когда тот появился, приказал:— Отлейте его холодной водой, мы ещё не договорили...

Его притащили спустя полчаса. Мараг ослабел настолько, что сам не мог стоять на ногах, его поддерживали под руки два воина из охраны.

— Ты хочешь умереть?— спросил Кэйдар, глядя в запрокинутое лицо.— Ну, попроси меня о смерти!

Варвар дёрнулся — освободиться, но сам Аксетий держал его за мокрые волосы. Вода, смешиваясь с кровью из рассечённого виска, стекала вниз до подбородка, капала на мокрую рубашку, прилипшую к груди. Как раз на маки, когда-то вышитые руками Ириды.

Кэйдар так неожиданно, так остро вспомнил её, всю до последней чёрточки, и почему-то устыдился того, что чуть не ударил сейчас этого раба. Нет, это совсем не то, что было полчаса назад, сейчас он даже не сумеет дать сдачи. Даже не сможет попробовать... Какой тогда в этом смысл?

— Отпустите его!— приказал, отступая на шаг, отворачиваясь, уже жалея о своей слабости.— Оставьте нас!

Стоял спиной довольно долго, ждал глухого удара, когда эта груда костей рухнет наконец на пол. Не дождавшись, повернулся.

Мараг стоял почти прямо, чуть покачивался, но стоял. От него, от его одежды на дорогой ковёр уже успела натечь порядочная лужа воды, оставившая после себя тёмное пятно.

— Твоя жизнь, твоё будущее, да и не только твоё, — находятся в твоих руках, раб,— заговорил Кэйдар тихим, ровным голосом.— Ты можешь сделать так, как хочет твой господин, — и получить жизнь, свободу, — да что там! — полную независимость. У тебя попросту нет иного пути. Тебе не из чего выбирать. Потому что второго пути — смерти! — для тебя нет. Я не дам тебе умереть. До тех пор, пока ты принадлежишь мне, ты будешь жить. И ты отведёшь меня в эти проклятые горы! Отведёшь, даже если тебе придётся ползти на коленях...

— Лучше убей меня сразу! Прямо сейчас! Ну!— Мараг голову вскинул, расправил плечи. Откуда только силы взялись?

— Не смей мне "тыкать"!— крикнул Кэйдар, подкрепляя свой приказ пощёчиной. Варвар после неё еле на ногах устоял, взглянул исподлобья, с ненавистью.

— Ты хочешь вернуться?— спросил его Кэйдар с усмешкой.— Мы можем вернуться!

— Возвращайтесь...— согласился мараг с неохотой, чувствуя подвох в словах своего хозяина-аэла.

— Ты Айну помнишь, раб? Госпожу Айну? Красивую, черноокую? Она ведь была добра с тобой... Даже слишком добра... А ублюдка вашего общего помнишь? Мне говорили, ты видел их обоих...

Если мы вернёмся сейчас, они двое умрут. Щенка твоего придушат, а Айну каз-нят... На твоих глазах, раб...

— Она ваша сестра...— возразил с таким видом, будто это могло что-то значить.

— Да, и ещё она любит тебя!— перебил марага Кэйдар, чуть повышая голос.— Наше возвращение убьёт её... Ты будешь виноват в их смерти!..

— Вы не посмеете!— Варвар сам не очень-то верил в свои слова.— Пытаетесь напу-гать...

Кэйдар рассмеялся, чуть откидывая голову.

— В этом мире ты ни одного не встретишь, кто сказал бы тебе: Наследник Кэйдар нарушил слово!

— Вы тоже обещали мне жизнь и свободу...— начал варвар, но Кэйдар снова перебил его:

— Я обещал, что отпущу тебя! Да! Сам я тебя не трону. Но, боюсь, есть ещё человек, который не прочь свернуть тебе шею...

— Господин Лидас...

— Да, твой бывший господин Лидас! Добрый Лидас!

Кэйдар опять рассмеялся, заходил по шатру туда-сюда, заложив руки за спину.

Варвар задумался, испугался. Это многое значило. Кэйдар, глядя на него, был доволен собой. Ещё бы! Такого поворота он и сам не ожидал. Стоило надавить на это раньше, ещё дома, ещё во Дворце, когда и Айна, и её выкормыш были под рукой. Тогда бы, возможно, и помощь палача Урсала не понадобилась.

А он, этот варвар, тоже привязан к ней, подумал Кэйдар, глядя на марага, в его лицо, искажённое мучительным раздумьем. Подумать только, эти животные тоже способны на высокие чувства. Этим они близки светлым аэлам. "Хотя, почему бы и нет?— усмехнулся Кэйдар, вспомнив свою Ириду.— Если ненависть понимать, как высокое чувство, то уж ей-то она кормила тебя сполна. А как она любит твоего сына? До безумия, до умопомрачения!.. Оставит ли она его, получив вольную? Может и не оставить. Ну, приедешь — узнаешь! Сейчас что толку гадать?"

— Долго думаешь!— Перевёл глаза на марага. Тот стоял, закусив нижнюю губу, раз-битую и уже начавшую припухать; тоненькая струйка крови стекала из неё вниз на подбородок, но варвар не замечал этого. Перевёл глаза на Кэйдара, спросил хриплым посаженным голосом:

— Стоит ли этот поход той добычи, которую вы рассчитываете получить?

— А это не твоего ума дело, понял!

Раб голову опустил, признавая свою вину. Опять замолк надолго. И, когда Кэйдар уже начал терять терпение, заговорил чуть слышно:

— Вы головы теряете при виде этого жёлтого песка, а мы находим его под своими ногами в пещерах, где прячутся горные духи... Вы считаете его даром своего Сол-нечного бога, нам же он нравится потому, что он красив и из него получаются краси-вые вещи... Он красив, но бесполезен, этот тяжёлый песок... Другое дело, металл, из которого мы делаем лучшие свои мечи. Он не всякому даётся в руки, он требует большого труда, прежде чем станет звенящей песней смерти в тесной темнице но-жен. Вы любите наше оружие! Вы готовы платить за него золотом. Ради него вы идёте в Рифейские горы!..

Я мог бы научить любого из ваших кузнецов делать такое же оружие! Это сложно, но я смог бы сделать это! Моих знаний хватит... Но вы, аэлы, хотите иметь всё и сразу! Вы жаждете всё золото мира, и эта жадность ненасытна! Ради него вы готовы отправиться на край Мира! Ради него вы готовы залить кровью землю... Своей и нашей кровью...

Скажи мне, будущий Правитель, когда же вы утолите свою жажду?— Айвар снова поднял глаза на Кэйдара. Зрачки его серых глаз горели холодной яростью.

— Лучше ты скажи мне: мы возвращаемся назад — или идём вперёд?— Кэйдар смот-рел на марага таким взглядом, что тот опустил глаза, ответил неохотно и не сразу:

— Мы идём вперёд...

— Хорошо,— Кэйдар довольно улыбнулся.— Возможно, всё сложится так, что я сохра-ню жизнь твоей семье, твоим близким...

Варвар при этих словах так зубы стиснул, что на скулах желваки заиграли. Но промолчал, устало опустил голову, даже плечи поникли.

Кэйдар смерил невольника взглядом, видел, что тот уже совсем продрог в мокрой насквозь одежде, до дрожи, до озноба, когда и зубы лязгают, и дрожит нижняя че-люсть. Но отпускать не спешил.

— И ещё! Если ты сбежишь от меня в горах или выкинешь какую-нибудь глупость, моё обещание насчёт Айны останется в силе. Ты приведёшь меня в земли своего племени! Только так!

Мараг лишь взглянул на господина своего коротким — сквозь сосульки мокрых волос — взглядом, ещё ниже опустил голову. Уставился на собственные руки, стис-нувшие звенья цепи с такой силой, что побелели костяшки пальцев.

— Сегодня же я отправлю к тебе Вимания, он сделает подробную карту всего наше-го маршрута. И если ты будешь врать и изворачиваться — берегись! Бич тебя ждёт...

— Если будет карта, зачем нужен я?— Варвар скривил непослушные губы в усмешке.

— На всякий случай!— грубо оборвал его Кэйдар.— Глупо зависеть от такой нена-дёжной вещи, как жизнь невольника...

Придавленный весомостью таких доводов, раб заткнулся. Да и Кэйдар, получив все гарантии, потерял к нему интерес. Снова позвал начальника стражи, приказал:

— Этого — на место! И распорядись там, чтоб мне прислали жаровню — нет! — лучше две...— Поёжился, зябко поводя плечами.— Здесь холодина, как на улице... Зуб на зуб не попадает...


* * *

Вайда настолько сузила своё русло, что корабли могли теперь идти только строго друг за другом. Да и продвигались они медленно, так как часто надо было перебра-сывать сходни с одного судна на другое. По ним Манус переходил на другой ко-рабль. Ему приходилось управляться за двоих, следить за парусами, за работой мат-росов, отдавать необходимые приказы и распоряжения.

Рузал все эти дни находился между жизнью и смертью, даже Лил не знал, близок он к выздоровлению или, напротив, ему делается хуже. Он и так не отходил от капи-тана ни на шаг. Другим раненым посвящал совсем мало времени, осматривал, делал перевязки. Он буквально с ног валился от усталости, жалея, что так и не завёл себе нового помощника.

А тут ещё новая проблема. Голая степь сменилась скалами. По обоим берегам поднялся камень. Горы! Рифейские горы! Впервые их видели глаза аэлов.

А Вайда ещё больше сузилась, корабли еле-еле проходили вперёд, а скалы, каза-лось, нависали над самыми головами, стояли отвесно, так, что корабли не могли пристать к берегу.

Как выходить? Как выгружаться? Вот, она неприятность!

Виманий забеспокоился раньше других. Он единственный неплохо изучил мар-шрут по карте, выполненной со слов марага. С этой картой он почти не расставался, всё что-то подправлял, подгонял, дорисовывал. Он и сейчас заметил, что действи-тельность и карта не стыкуются. Нужно было искать новое место для причаливания.

Обсуждение возникшей проблемы привело к единому решению: подниматься вверх по реке до тех пор, пока будет возможность, пока не будет найдено подходя-щее место, или пока Вайда не обмелеет настолько, что суда заскоблят днищем по дну реки.

Правда, это привело к тому, что они все больше отклонялись от тропы, известной марагу. Маршрут, проложенный по карте, оставался за спиной, впереди начинались никому не известные земли.


* * *

Снег шёл с самого утра. Плотная стена крупных снежинок делала скалы неразли-чимыми буквально в трёх шагах.

На этот же день назначили и выгрузку. Подходящее место было найдено спустя три дня. Довольно широкая каменистая площадка, полого уходящая в воду. К ней смог-ли одновременно подойти оба судна. И теперь по спущенным сходням сводили вниз лошадей, застоявшихся в стойлах, выносили приготовленные для дальнейшего похо-да вещи, продукты и корм для коней — в больших тюках душистое сено из горных трав и клевера.

Кэйдар следил за выгрузкой со стороны, не вмешиваясь, не отдавая дополни-тельных приказов: со всем отлично справлялся Лидас. А Велианас тоже всё время был рядом, от своих ребят не отходил, проверял чуть ли не каждого, кто как одет, как собран. Узнав Вимания среди толпящихся на палубе матросов, Кэйдар крикнул:

— Виманий! Собираетесь и дальше ехать с нами?

Картограф неуклюже пробрался к Кэйдару поближе, ответил, на ходу продолжая завязывать под горлом завязки походного плаща:

— Я, господин Наследник, все свои вещи уже собрал. Вы обещали, что я буду с вами до конца...

— Карта у нас есть. Не так ли?— Кэйдар задержал взгляд на свёрнутом свитке, спря-танном у Вимания под локтем.— Можно не трястись по горам в ваши-то годы... Или варвар опять что-то там напутал? Я ведь предупреждал его...

— Нет, господин, тут дело в другом,— Виманий подошёл ещё ближе, развернул вытя-нутую из-под мышки карту.— Вот, смотрите...

Они вдвоём склонились над цветным рисунком. Схематически изображённые горы, какие-то значки, надписи, между ними вилась извилистая красная ниточка.

— Это путь, по которому мараги через горы спускаются к реке, но мы сейчас не сможем начать продвижение именно отсюда. Мы теперь вот здесь,— Виманий водил пальцем по пергаменту, говорил, а сам боялся, что Наследник снова не дослушает объяснения до конца. Так это было три дня назад, когда и Кэйдар, и Лидас, и Велиа-нас обсуждали проблему поиска нового места для высадки. Сам Виманий на совет не попал, его попросту не позвали. Почему? Да потому, что никто серьёзно к этому не относился. Никто, кроме Вимания. Какие там неприятности с маршрутом могут быть, если есть мараг-проводник и карта, подробная, детальная карта всего пути, сделанная со слов марага профессиональным картографом.

123 ... 6970717273 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх