Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рифейские горы


Опубликован:
29.04.2009 — 29.04.2009
Аннотация:
Ещё одно сочинение в жанре альтернативной истории. Придуманный мир, но разобраться в нём можно и без карты. Несколько сюжетных линий, сложные характеры и интересные герои. Заходите, читайте.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И если ты уйдёшь сейчас, я сам лично покажу аранам, в какую сторону, но один ты не пойдёшь, понятно тебе! Или с нами — или никак!

Такое заявление Лидаса поразило Айвара своей силой. Он не ожидал от Лидаса ничего подобного. От Кэйдара ещё — да, но не от Лидаса. Это с его-то характером?

— Да пусть он идёт ко всем демонам ада!— сказал вдруг Кэйдар, снимая своей не-ожиданной репликой возникшее напряжение.— Заставлять ещё? Больно нужно! Сами обойдёмся! Ты, Лидас, тоже в горах рос... Сориентируешься... А ты,— Вызывающе выдвинул подбородок в сторону марага,— шуруй давай, ну! Иди-иди! Если ты сва-лишь, никто и нас не тронет... Какая тут уж, к демонам, жертва?

— Нет, Кэйдар! Ты не понимаешь...— не согласился с ним Лидас.— Нам нужен про-водник, только тогда мы...

— Такой проводник нам не нужен!— перебил Лидаса Кэйдар на полуслове.— Преда-тель и врун... А ещё обещал...

— Да, под пытками...— Айвар глядел на них обоих исподлобья, из-под низко надви-нутого капюшона.

— Заткнись! Кто позволял тебе со мной пререкаться?— Кэйдар яростно глазами сверкнул, порывисто надвинулся на Айвара. Тот усилием воли сдержался, не сдви-нулся с места. Выдержал взгляд Кэйдара, а потом ответил:

— А кто смеет мне запрещать? Ты, что ли?— Пренебрежительным взглядом Кэйдара окинул.— Здесь ты никто! Раб — не больше! Пастух...

Кэйдар попытался ударить его, — кулаком в лицо! — но Айвар легко увернулся, ушёл в сторону.

— Скоро здесь появятся араны, хватит выяснять отношения!— выкрикнул всердцах Лидас.— Всё! Мы уходим, и немедленно...

Айвар глазами повёл, поворачиваясь на месте — цепочка огоньков перемещалась внизу на тропе. Они видны были издалека.

— Это араны! И они идут сюда!— Лидас тоже заметил огни факелов, бросился к ко-стру за мешками.— Пошли, Кэйдар! Да быстрее же, быстрее!

Они все трое, забыв обо всём другом, побежали по тропе вверх, наталкиваясь в темноте друг на друга и ругаясь сквозь зубы.


* * *

Дождь начался под утро. Айвар знал, что он будет, знал ещё днём, когда заныли пальцы на руке. Болели сломанные когда-то кости и вывихнутые суставы, эта боль ни разу ещё не обманывала. Она и на этот раз не подвела.

Тучи затянули небо ещё с вечера, всю ночь висели плотным одеялом — ни одной звёздочки не разглядеть. И ливень ударил с такой силой, что, казалось, струи воды сбивают с ног.

Они в момент промокли насквозь, и земля раскисла под ногами. Идти по мокрым камням в ра сползающихся от сырости сапогах было опасно, можно сорваться вниз со склона.

А дождь продолжал лить, почти не переставая, то затихал ненадолго, то сёк с прежней силой по головам, по спинам, по лицам.

Пришлось искать хоть какое-то убежище, прятаться от воды, льющейся с неба.

Их укрыла небольшая ниша среди скал, но места оказалось так мало, что сидеть они могли лишь прижавшись друг к другу. Струи били наклонными пиками, и Лидас занавесил выход своим одеялом, подоткнув его края в расселины и закрепив низ камнями.

От сырой одежды всех их начало тихонько трясти. Кэйдар, сидевший от Лидаса по левую руку, прошептал с тоской:

— Нужен костёр... живое пламя... Мы простынем...

— Здесь мало места,— отозвался Лидас, придерживая рукой мелко дрожащий подбо-родок.

— Надо хотя бы одежду снять... Отжать воду...— заговорил Айвар, развязывая зако-ченевшими пальцами завязки плаща.

"Ну уж нет!— Кэйдар упрямо поджал губы, отводя взгляд от лица марага.— Ещё я голым не сидел с тобой в одной компании..." А вслух добавил с усмешкой:

— Ты будешь неплохо смотреться со стороны, если нас поймают...

— Нас не поймают!— А варвар уже выкручивал свою рубашку, загорелые плечи дви-гались при каждом движении. Он не выглядел сейчас тем заморенным мальчишкой, каким всегда казался Кэйдару. В этих мускулах была сила мужчины. Да и глаза смотрели дерзко, прямо, как на равного себе.— Дождь смоет наши следы... Они не найдут нас даже с собаками...

Кэйдар хмыкнул громко, невольно признавая правоту слов марага. Хоть на что-то дельное сгодится этот дождь.

А Лидас принялся копаться в своём мешке, он искал хоть чего-нибудь поесть, помнил, что прятал две лепёшки на самое дно. Там они и нашлись. От воды сильно раскисли, но, когда с вечера во рту ни крошки, и это неплохо.

Хлебом лишь с Кэйдаром поделился, в сторону марага даже не взглянул. А тот, снова натянув на себя рубашку и отжатые штаны, сидел босой, обхватив руками колени, втянув голову в плечи.

— И долго нам тут...?— Кэйдару неприятно было и это соседство, и теснота, и сырая одежда, но больше всего его злило бездействие. Сколько ещё будет лить этот дождь? Сколько им прятаться тут среди камней? От посёлка аранов ушли недалеко, если они отправятся на поиски, найти беглецов будет нетрудно. Как можно расслабляться, когда араны так близко? К демонам этот дождь, можно идти и так! Главное — не останавливаться.

— Правильней будет дождаться, пока утихнет.— Мараг укрылся сырым плащом, а под голову подложил свой тощий мешок. Он явно намеревался подремать, пока сама обстановка располагала ко сну.

— Дрыхнуть некогда!— возмутился Кэйдар, прямо через Лидаса попытался сдёрнуть плащ с марага, но Лидас перехватил его руку, вмешался:— Нам всем лучше сейчас поспать. Мы всю ночь и всё утро на ногах... Отдых не помешает.

— Да, а нас потом сонненькими, тёпленькими и сцапают! Сходили прогулялись, на-зывается! Когда нас возьмут и будут резать, как баранов, кто будет виноват? Вот этот вот гад!— Кэйдар подбородком дёрнул в сторону Айвара, тот смотрел на него с сон-ным усталым равнодушием.— И нечего на меня пялиться, понял! Тебе-то ничего не сделают, ты им нужен... Ты же у нас проводник!.. Чего тебе бояться? Ну, побьют! Подумаешь, новость! Тебе без зуботычины и жизнь кажется пресной... Ты у нас привычный... А мне... А для нас с Лидасом...

— Всё равно ваши корабли давно уже вернулись обратно. Куда вам торопиться?— Айвар плечами пожал с улыбкой, полной злой радости.

— А это не твоё дело, раб! Сказано тебе, провести нас к реке, и ты проведёшь!— Кэйдар приподнялся, опираясь на руку, смотрел на Айвара сверху и приказывал таким тоном, что спорить с ним никто не решился. Только Лидас попросил:

— Ладно, Кэйдар, не надо, хватит. Он отведёт нас куда надо. Никуда он не денется.

Айвар долгий взгляд бросил на Лидаса, хотел возразить, сказать хоть что-нибудь, чтоб не были они оба так уверены в его неспособности идти против. Но промолчал почему-то.

В полном молчании, слушая лишь шум дождя, они просидели недолго. Уснули не-заметно, скорчившись и дрожа от сырости.

Лидас первым проснулся, от боли. Оказывается, отлежал руку. Растирая мышцы, сонно огляделся — и чуть на месте не подпрыгнул.

Марага не было! Он тихонько собрался и улизнул! Ничего себе!

— Кэйдар! Кэйдар, вставай!— закричал Лидас, сдёргивая одеяло. В глаза солнечный свет ударил, и с неба больше не лило. Погода просто отличная! Мараг выбрал удач-ный момент. Как далеко он уже ушёл?

Кэйдар тихонько сопел, лежа головой на левом плече Лидаса, заворочался сонно, медленно, нехотя просыпаясь. Но когда понял, что к чему, когда увидел, что они остались одни, закричал, вскакивая на ноги:

— Где мараг?! Где он?! Ты что, отпустил его?

— Нет, я сам только что проснулся,— Лидас поднялся немного неуклюже: ноги за-текли от долгого сна в одной позе.— Он ушёл раньше...

— Он бросил нас, да?! Бросил! Сбежал подло, бросив нас одних! Сволочной гад, он снова нас предал...— Кэйдар не мог сдержать отчаяния, стоя среди камней на узень-кой тропинке, топтался на одном месте, то глядя по сторонам, то на Лидаса, то поти-рая лоб, то запуская пальцы в волосы на макушке.— Что нам делать теперь? Мы не знаем, куда идти! Не знаем, где мы и что делать дальше! Я впервые здесь в этих местах... И ты... Нас поймают теперь, понимаешь, Лидас!

— Мы уйдём отсюда! Прямо сейчас!— Лидас бросился назад собирать вещи и почти сразу же вернулся к Кэйдару, таща за лямку мешок.— Смотри, он оставил здесь свои вещи. Он где-то рядом! Он не бросил нас... Он не ушёл на совсем...

— Ну да, конечно! Утешающая новость!— Кэйдар рассмеялся нервным коротким смешком, в котором, несмотря ни на что, слышалось облегчение.— Пусть он только попробует появиться — получит, точно, обещаю! Как он смел уйти неизвестно куда без моего разрешения?

Мараг появился неожиданно, вышел из-за камней, он нёс какой-то свёрток, береж-но прижимая его к груди, подойдя ближе, просто сказал, как ни в чём не бывало:

— Вы уже встали? Я думал, успею обернуться...

— Где ты был, демоново ты отродье?!— Кэйдар тут же на него набросился, так над-винулся, будто грудью хотел сбить марага с ног.— Разве кто-то тебя отпускал? Я — твой хозяин, и я никуда тебя не отпускал!— Перевёл глаза на Лидаса с приказом:— Дай мне верёвку! Теперь я буду держать своего раба только связанным и на верёвке, к себе поближе!

— Я не твой раб, аэл!— Айвар встретил изумлённый взгляд Кэйдара, глядя чуть ис-подлобья, упрямо наклонив голову.— Я не хуже тебя знаю законы аэлов. Раб не может быть хозяином раба! Он может владеть деньгами, может купить себе дом и даже землю, но не невольника.

— Это я, по-твоему, — раб?! Меня ты посмел назвать рабом?!— Коротким ударом, без всякого замаха Кэйдар ткнул кулаком марагу под рёбра. Тот отлетел назад, упал на спину, на камни еле приметной тропинки; свёрток выпал у него из рук, кусок тряпки, даже ничем не перевязанный, развернулся, и из него на землю разлетелись хлеб, вяленная на солнце рыба, луковицы, порядочный кусок овечьего сыра.

Кэйдар растерялся при виде всего этого богатства, переведя глаза на Айвара, спро-сил, строго хмурясь:

— Где ты взял всё это? Ходил в посёлок?

— Отсюда слишком далеко,— вмешался вдруг Лидас,— так быстро не успеть... Но тут недалеко другие пастухи пасут овец... Где-то по этому склону... Не знаю, правда, точно, где...

— Ты у них был, да?— Кэйдар посмотрел на марага, тот стирал пальцами кровь из прокушенной нижней губы, ответил неохотно, не глядя на Кэйдара:

— Да, у них...

— И всё им рассказал, болван!

— Нет. Они ничего ещё не знают... В посёлок спускаются редко. Они ничего не за-подозрили... Там, за теми скалами, начинается болотистая низина... Где араны берут себе железо... Они думали, я вместе с Дайгасом...

Кэйдар помолчал немного, сверху глядя, как Лидас собирает еду обратно в тряпку, как бережно рукавом он стирает прилипший мусор и грязь. Спросил:

— Лидас, у нас есть верёвка?

Тот головой мотнул с неопределённым движением, зато Айвар ответил за него:

— Связывать я себя не позволю! И искать ничего не пробуйте...— Он быстро на ноги поднялся, стоял напротив Кэйдара, но теперь уже на значительном расстоянии.— Я и правда мог уйти... Мог, но вернулся... Я могу провести вас к реке, к месту высадки или к любому другому месту — мне не трудно, но только в том случае, что меня никто не будет бить,— последние слова Айвар почти выкрикнул Кэйдару в лицо, теряя остатки сдержанного терпения.— Я уйду тут же, один! Брошу вас...

— Запугиваешь?— Кэйдар ухмыльнулся.

— Предупреждаю!— Айвар слизнул с губ запекающуюся кровь, снова повторил:— Я могу провести вас, но это моё добровольное решение, не надо меня заставлять и приказывать не надо. Я не раб раба и бить себя не позволю!

Кэйдар удивлённо подбородком повёл, усмехнулся.

— Слышал, Лидас? Наш марагский щенок пытается показывать зубы. Вот это да! Да ты мальчишка в сравнении со мной! Сопляк! И вольную я тебе не давал! И не смей мне "тыкать", в конце концов, не смей!

— Да?— Айвар Кэйдара взглядом смерил.— А в чём разница? Покажи! У нас один хо-зяин — аран, одна судьба, и ловить нас будут вместе...

— Да как ты смеешь даже думать так?! Ты — мараг, варвар, это всё равно, что жи-вотное,— Кэйдар подался так, будто в драку готов был кинуться, но тут поднялся Лидас. Оказавшись между ними, заговорил примиряющее:

— Я тоже варвар, не в этом суть. А для аранов так мы все варвары... И среди аэлов бывают иной раз такие подонки... Давайте, лучше, поедим, пока хлеб свежий. И идти надо...

Лидас опять был прав, хотя эта его спокойная рассудительность вызывала сначала раздражение, а потом лишь заставляла задуматься.

— Ладно,— Кэйдар нехотя согласился, хоть и продолжал яростным взглядом жечь марага поверх плеча Лидаса,— но поесть можно и на ходу, так быстрее будет...

— Мы через болото пойдём!— заявил неожиданно Айвар, и они оба перевели на него глаза, наполненные изумлением.— По тропе идти опасно,— начал он тут же объяснять,— нас будут выслеживать на этой тропе, она же одна здесь. А если по болотам, они даже и не подумают, что мы так пройти попробуем... Так и короче будет...

— Ты же не был там ни разу! Не был же, да?— чуть ли не в один голос спросили Ли-дас и Кэйдар.

— Не был. Но знаю, что такое болото. А в этом всего в одном месте топи, мы их обойдём — и всё.

— Как у тебя всё просто, как легко!— зло хохотнул Кэйдар.— Раз — и никаких про-блем! Подумаешь, топи! Тебе невпервой народ водить! Тех загубил, этих...

Айвар с глухим, сквозь стиснутые зубы, стоном прикрыл глаза и отвернулся.

— Я никого не заставляю. Если хотите — идите сами! Я не напрашиваюсь... одному мне даже легче будет...

— А вот и не угадал ты!— перебил марага Лидас, впихивая ему в руки собранный в тряпку хлеб и другую еду.— На, бери, сам понесёшь! И нечего от нас отделываться. Обещал быть проводником — веди теперь!

Айвар фыркнул, норовисто вздёргивая подбородок, но свёрток принял бережно.

— Ну, раз так, пора нам. На одном месте подолгу задерживаться опасно...

Они мигом собрали все свои пожитки, тронулись в дорогу без слова пререканий. Со стороны посмотреть: друзья или хотя бы боевые товарищи. На самом же деле им до дружбы было так же далеко, как и до родного дома.


* * *

Айвар соврал им, даже сам не понял, почему. Он был уже в этих местах, был на болотах. Один раз всего, правда, да и то в самом начале, там, где ещё не было столь-ко воды и под ногами не чавкало.

Дайгас брал его с собой, когда в очередной раз ездил за железом, и то потому лишь, что мальчишка, его помощник, пробил себе ногу, наступив на ржавый гвоздь.

Они пробыли здесь тогда совсем недолго, помешали дожди, зарядившие на целую неделю. Ни поработать нормально не получилось, ни места посмотреть. Сыро, хо-лодно, грязно. Что успели выжечь в первые два дня, пока погода стояла, с тем и вернулись.

Когда отсиживались в шалаше, Дайгас рассказывал про эти болота интересные и жуткие истории. Говорил, что когда-то очень давно на месте болот было большое озеро, неглубокое, но чистое и с песчаным дном. Однажды, правда, в нём утонул маленький ребёнок, и мать, сильно горюя, прокляла это озеро. Нет ничего сильнее проклятия несчастной матери, оно погубило добрых духов и привлекло в эти земли неистребимое зло.

С тех пор воды озера покрылись тиной, берега поросли тростником, а вокруг поя-вились непроходимые болота. В них опасно ходить одному, блуждающие огоньки могут заманить в самые топи, а злые силы будут водить кругами до тех пор, пока не обессилеешь и не сгинешь с концами.

123 ... 9596979899 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх